Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorkeur krijgen boven " (Nederlands → Duits) :

In elk geval moeten maatregelen aan de bron de voorkeur krijgen boven oplossingen achteraf (bestrijding van verontreiniging).

Auf jedem Fall sind Maßnahmen im Vorfeld einem nachgeschalteten Ansatz (Gewässerreinigung) vorzuziehen.


M. overwegende dat het een voornaam punt van zorg voor een familiebedrijf is dat er bij de generatiewisseling een bekwame opvolger in de familie wordt gevonden, maar dat door genderstereotypen zonen voor de opvolging de voorkeur krijgen boven dochters;

M. in der Erwägung, dass die Bewahrung einer kompetenten generationenübergreifenden Unternehmensführung in Familienhand eines der Hauptanliegen von Familienunternehmen ist, und in der Erwägung, dass bei der Nachfolge in Familienunternehmen aufgrund geschlechtsspezifischer Stereotype Söhne gegenüber Töchtern bevorzugt werden;


Het is daarbij van belang eraan te herinneren dat vanaf 2006 langdurig ingezetenen de voorkeur zullen krijgen boven migranten die pas zijn aangekomen in de lidstaat van verblijf en dat zij de mogelijkheid zullen hebben te verhuizen naar een tweede lidstaat en er zich te vestigen om een studie te volgen, te werken of om andere redenen[10].

Es ist wichtig, daran zu erinnern, dass daueraufenthaltsberechtigte Personen ab 2006 Vorrang vor in dem Wohnsitzmitgliedstaat ankommenden Migranten erhalten und sich zum Zwecke des Studiums, der Aufnahme einer Erwerbstätigkeit oder zu anderen Zwecken in einen zweiten Mitgliedstaat begeben können[10].


Derde editie, Vol. 1-2, xxxv + 2142 pp. John Hopkins University Press, Baltimore (voor alle zoogdieren — met uitzondering van de erkenning van de volgende namen voor de wilde vormen van bepaalde soorten, die de voorkeur krijgen boven de naam van de gedomesticeerde vorm: Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii en Ovis orientalis ophion, en met uitzondering van de hierna genoemde soorten).

Third edition, Vol. 1-2, xxxv + 2142 S., John Hopkins University Press, Baltimore (für alle Säugetiere mit Ausnahme der Anerkennung folgender Namen für Wildformen (anstelle der Namen für die Haustierformen): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion und mit Ausnahme der nachstehend aufgeführten Arten)


Wat de overheidsuitgaven en -investeringen betreft, stelt 59 % zich op het standpunt dat aandacht voor het milieu de voorkeur zou moeten krijgen boven het kostenaspect.

In Bezug auf Ausgaben und Investitionen staatlicher Stellen sind 59 % der Befragten der Meinung, dass die Behörden ihres Landes Umweltabwägungen Vorrang gegenüber Kostenabwägungen einräumen sollten.


38. merkt op dat het risico bestaat dat bij de toewijzing van financiële middelen voor het voorbereiden op de arbeidsmarkt van degenen die het verst van die arbeidsmarkt af staan, meer enge benaderingen die op gemakkelijk kwantificeerbare resultaten zijn gebaseerd de voorkeur krijgen boven meer creatieve benaderingen; verzoekt de Commissie daarom om een betere financiering van bottom-upbenaderingen uit de Structuurfondsen, en vooral uit het ESF, en om de ontwikkeling van indicatoren voor het meten van de vorderingen inzake sociale en actieve inclusie, zodat de aandacht wordt gericht op innovatieve basisinitiatieven voor het bevorderen v ...[+++]

38. stellt fest, dass kreativere Ansätze zur Wiedereingliederung der arbeitsmarktfernsten Menschen Gefahr laufen, keine finanzielle Unterstützung zu erhalten, da diese nur für Methoden gewährt wird, die engeren Maßstäben genügen und die einfach zu quantifizierende Ergebnisse zeitigen; fordert die Kommission deshalb auf, die Vergabe von Strukturfondsmitteln und insbesondere von Mitteln aus dem ESF für Bottom-Up-Ansätze zu verbessern und Indikatoren zu entwickeln, die die Fortschritte bei der sozialen und aktiven Eingliederung messen, so dass auch innovative, an der Basis entwickelte Maßnahmen zur Förderung der aktiven Eingliederung davon ...[+++]


38. merkt op dat het risico bestaat dat bij de toewijzing van financiële middelen voor het voorbereiden voor de arbeidsmarkt van degenen die het verst van die arbeidsmarkt af staan, meer bekrompen opleidingsmethoden die op gemakkelijk kwantificeerbare resultaten zijn gebaseerd de voorkeur krijgen boven meer innovatieve benaderingen; verzoekt de Commissie daarom om een betere financiering van bottom-upbenaderingen uit de structuurfondsen, en vooral uit het ESF, en om de ontwikkeling van indicatoren voor het meten van de vorderingen inzake sociale en actieve inclusie, zodat de aandacht wordt gericht op innovatieve basisinitiatieven voor h ...[+++]

38. stellt fest, dass kreativere Ansätze zur Wiedereingliederung der arbeitsmarktfernsten Menschen Gefahr laufen, keine finanzielle Unterstützung zu erhalten, da diese nur für Methoden gewährt wird, die engeren Maßstäben genügen und die einfach zu quantifizierende Ergebnisse zeitigen; fordert die Kommission deshalb auf, die Vergabe von Strukturfondsmitteln und insbesondere von Mitteln aus dem ESF für Bottom-Up-Ansätze zu verbessern und Indikatoren zu entwickeln, die die Fortschritte bei der sozialen und aktiven Eingliederung messen, so dass auch innovative, an der Basis entwickelte Maßnahmen zur Förderung der aktiven Eingliederung davon ...[+++]


Derde editie, Vol. 1-2, xxxv + 2142 pp. John Hopkins University Press, Baltimore. [voor alle zoogdieren – met uitzondering van de erkenning van de volgende namen voor de wilde vormen van bepaalde soorten, die de voorkeur krijgen boven de naam van de gedomesticeerde vorm: Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion en met uitzondering van de hierna genoemde soorten]

Dritte Auflage, Bd. 1–2, xxxv + 2142 S. John Hopkins University Press, Baltimore. [für alle Säugetiere mit Ausnahme der Anerkennung folgender Namen für Wildformen (vorzugsweise Namen für Haustierformen): Bos gaurus, Bos mutus, Bubalus arnee, Equus africanus, Equus przewalskii, Ovis orientalis ophion und mit Ausnahme der nachstehend aufgeführten Arten]


Het voeden van de Britse bevolking moet de voorkeur krijgen boven wat in sommige gevallen kan worden aangeduid als "cosmetische milieuprojectjes".

Die Lebensmittelversorgung der Menschen in Großbritannien muss als wichtiger eingestuft werden als das, was man in manchen Fällen als „kosmetische Umweltprojekte“ bezeichnen könnte.


handelscompensatie moet de voorkeur krijgen boven handelsbeperkende opschorting of andere verplichtingen, met tevens ruimte voor een onafhankelijk besluit door een WTO-scheidsrechter,

die Handelskompensation ist der handelsbeschränkenden Suspendierung oder anderen Auflagen vorzuziehen, wobei auch eine unabhängige Entscheidung durch einen WTO-Schiedsrichter möglich sein sollte;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur krijgen boven' ->

Date index: 2022-10-23
w