Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeur uitgaat naar jongens » (Néerlandais → Allemand) :

De middelen die ingeschreven worden op de begroting 2013 moeten dus dienen om nieuwe initiatieven op te starten in lijn met de eerste doelstelling van de New Deal, namelijk de Brusselaars aan werk te helpen, waarbij de voorkeur uitgaat naar jonge werkzoekenden.

Die im Haushalt 2013 eingetragenen Mittel sollten dazu dienen, neue Initiativen zu starten, die der ersten Zielsetzung des New Deal entsprechen, nämlich den Brüsselern zu Arbeitsplätzen verhelfen, wobei jungen Arbeitsuchenden der Vorrang gewährt wird.


11. verzoekt EU-delegaties met de desbetreffende regeringen samen te werken aan de vormgeving en tenuitvoerlegging van beleid dat erop is gericht de waarde van vrouwen en meisjes binnen de samenleving te bevorderen, met het oog op de bestrijding van genderongelijkheid, discriminatie van vrouwen en meisjes en de sociale normen die ervoor zorgen dat de voorkeur uitgaat naar jongens en die de achterliggende oorzaak vormen van prenatale geslachtsselectie, het doden van babymeisjes en abortus van vrouwelijke foetussen, alsook met het oog op de bestrijding van gedwongen huwelijken op jonge leeftijd en genitale verminking bij vrouwen; onderstr ...[+++]

11. fordert die EU-Delegationen auf, mit den jeweiligen Regierungen zusammenzuarbeiten, um politische Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen, bei denen der Wert von Frauen und Mädchen in der Gesellschaft im Vordergrund steht, damit die Ungleichbehandlung der Geschlechter, die Diskriminierung von Frauen und Mädchen und die sozialen Normen bekämpft werden können, nach denen Söhne bevorzugt werden und die die grundlegenden Ursachen für pränatale Geschlechterselektion, die Tötung weiblicher Neugeborener und die Abtreibung weiblicher Föten bilden; hebt hervor, dass die Anstrengungen zur Verringerung der Geschlechterselektion nicht das Rec ...[+++]


77. verzoekt EU-delegaties met de desbetreffende regeringen samen te werken aan de vormgeving en tenuitvoerlegging van beleid dat erop is gericht de waarde van vrouwen en meisjes binnen de samenleving te bevorderen, met het oog op de bestrijding van genderongelijkheid, discriminatie van vrouwen en meisjes en de sociale normen die ervoor zorgen dat de voorkeur uitgaat naar jongens en die de achterliggende oorzaak vormen van prenatale geslachtsselectie, het doden van babymeisjes en abortus van vrouwelijke foetussen, alsook met het oog op de bestrijding van gedwongen huwelijken op jonge leeftijd en genitale verminking bij vrouwen; onderstr ...[+++]

77. fordert die EU-Delegationen auf, mit den jeweiligen Regierungen zusammenzuarbeiten, um politische Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen, bei denen der Wert von Frauen und Mädchen in der Gesellschaft im Vordergrund steht, damit die Ungleichbehandlung der Geschlechter, die Diskriminierung von Frauen und Mädchen und die sozialen Normen bekämpft werden können, nach denen Söhne bevorzugt werden und die die grundlegenden Ursachen für pränatale Geschlechterselektion, Tötung weiblicher Neugeborener und Abtreibung weiblicher Föten bilden; hebt hervor, dass die Anstrengungen zur Verringerung der Geschlechterselektion nicht das Recht von F ...[+++]


79. verzoekt EU-delegaties met de desbetreffende regeringen samen te werken aan de vormgeving en tenuitvoerlegging van beleid dat erop is gericht de waarde van vrouwen en meisjes binnen de samenleving te bevorderen, met het oog op de bestrijding van genderongelijkheid, discriminatie van vrouwen en meisjes en de sociale normen die ervoor zorgen dat de voorkeur uitgaat naar jongens en die de achterliggende oorzaak vormen van prenatale geslachtsselectie, het doden van babymeisjes en abortus van vrouwelijke foetussen, alsook met het oog op de bestrijding van gedwongen huwelijken op jonge leeftijd en genitale verminking bij vrouwen; onderstr ...[+++]

79. fordert die EU-Delegationen auf, mit den jeweiligen Regierungen zusammenzuarbeiten, um politische Maßnahmen auszuarbeiten und umzusetzen, bei denen der Wert von Frauen und Mädchen in der Gesellschaft im Vordergrund steht, damit die Ungleichbehandlung der Geschlechter, die Diskriminierung von Frauen und Mädchen und die sozialen Normen bekämpft werden können, nach denen Söhne bevorzugt werden und die die grundlegenden Ursachen für die pränatale Geschlechterselektion, die Tötung weiblicher Neugeborener und die Abtreibung weiblicher Föten sowie die Tötung von weiblichen Säuglingen und die Abtreibung weiblicher Föten bilden; hebt hervor, ...[+++]


De persoon belast met de dienstreis kiest het vervoersmiddel waarbij zijn voorkeur uitgaat naar het meest ecologische vervoersmiddel rekening houdend met de doelstellingen en de modaliteiten van de dienstopdracht en de duur van de reis.

Bei der Wahl des einzusetzenden Transportmittels bevorzugt die mit der Mission beauftragte Person das umweltfreundlichste Mittel unter Berücksichtigung der Zielsetzungen und Modalitäten der Mission sowie der Reisedauer.


De Regering heeft het voornemen om zich achter die adviezen te scharen, waarbij de voorkeur uitgaat naar de samenlegging van de toekomstige leidingen langs de VTN-1.

Die Regierung hat die Absicht, sich diesen Gutachten, die die Gruppierung der zukünftigen Leitungen längs der RTR-1 vorziehen, anzuschliessen.


Laat echter duidelijk zijn dat mijn voorkeur uitgaat naar behoud van de werkgelegenheid in de Europese staalindustrie en -productie, waar een broeikasgasemissiereductie van 20 procent geldt, in plaats van naar het weglekken van banen naar Brazilië, Maleisië of Amerika met een CO2 -uitstoot van 100 procent.

Denn eines ist klar: Für einen Stahlarbeitsplatz und die Stahlproduktion ist mir lieber, dass sie in Europa stattfindet mit 20 % CO2 -Emissionsreduktion, als dass sie nach Brasilien, Malaysia oder Amerika verlagert wird dort 100 % CO2 emittiert werden.


Laat echter duidelijk zijn dat mijn voorkeur uitgaat naar behoud van de werkgelegenheid in de Europese staalindustrie en -productie, waar een broeikasgasemissiereductie van 20 procent geldt, in plaats van naar het weglekken van banen naar Brazilië, Maleisië of Amerika met een CO2-uitstoot van 100 procent.

Denn eines ist klar: Für einen Stahlarbeitsplatz und die Stahlproduktion ist mir lieber, dass sie in Europa stattfindet mit 20 % CO2-Emissionsreduktion, als dass sie nach Brasilien, Malaysia oder Amerika verlagert wird dort 100 % CO2 emittiert werden.


- de verdere ontwikkeling van de milieustatistiek, waarbij de voorkeur uitgaat naar de bestaande en beschikbare basisgegevens, en een betere verspreiding hiervan;

- die Arbeiten zum Ausbau der Umweltstatistik, vorzugsweise anhand der verfügbaren grundlegenden Daten, und zur Verbesserung ihrer Verbreitung weitergeführt werden;


Een vergelijking van de diverse opties wijst volgens deze studie uit dat de voorkeur uitgaat naar de volgende oplossing:

Die Folgenabschätzung gelangte nach Abschätzung der möglichen Optionen für das weitere Vorgehen zu dem Schluss, dass vorzugsweise wie folgt verfahren werden sollte:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur uitgaat naar jongens' ->

Date index: 2022-01-05
w