Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkomen dat dit soort problemen zich » (Néerlandais → Allemand) :

9. wijst op het belang van tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake beroepskwalificaties en de noodzaak om erachter te komen waarom dit soort problemen zich bij de tenuitvoerlegging in de lidstaten hebben voorgedaan; erkent dat de oplossing van de problemen met de tenuitvoerlegging van de richtlijn ertoe zal bijdragen dat het doel - ervoor te zorgen dat het mogelijk is waar dan ook in de Europese Unie te wonen en te werken - een succes wordt;

9. betont die Bedeutung der Umsetzung der Richtlinie über Berufsqualifikationen und die Notwendigkeit der Feststellung der Gründe für die Probleme bei ihrer Umsetzung in verschiedenen Mitgliedstaaten; stellt fest, dass die Lösung der Umsetzungsprobleme dieser Richtlinie zu dem zukünftigen Erfolg bei der Erreichung des Ziels, überall in der Europäischen Union leben und arbeiten zu können, beitragen wird;


Ik geloof dat wij fondsen moeten blokkeren om te voorkomen dat dit soort gedrag zich herhaalt, met name in landen waar al jaren sprake is van ernstige fouten – ik heb het niet over kleine fouten – en grootschalige fraude.

Ich glaube, dass wir Mittel sperren müssen, um Wiederholungen dieses Verhaltens zu verhindern, besonders in Staaten, wo es seit Jahren ernsthafte Fehler – ich spreche nicht von kleinen Fehlern – und sehr erhebliche Betrügereien gibt.


Vaststellen van potentiële nieuwe problemen en nemen van maatregelen om te voorkomen dat die problemen zich zullen voordoen.

potenzielle neue Probleme ermitteln und Vorbeugungsmaßnahmen festlegen.


4. Indien er in overeenstemming met lid 1 geen uitroeiingsmaatregelen worden uitgevoerd, zorgen de lidstaten ervoor dat indammingsmaatregelen worden genomen om te voorkomen dat de invasieve uitheemse soort zich naar andere lidstaten verspreidt.

(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass durch Eindämmungsmaßnahmen die weitere Ausbreitung der invasiven gebietsfremden Art in andere Mitgliedstaaten verhindert wird, wenn gemäß Absatz 1 keine Beseitigungsmaßnahmen angewandt werden.


Voor de landen en regio's in een kwetsbare situatie of waar zich regelmatig natuurrampen voordoen, ligt de nadruk op de voorbereiding op en het voorkomen van rampen en de beheersing van de gevolgen van dit soort rampen, en wordt de kwetsbaarheid voor schokken aangepakt en de weerbaarheid van mensen versterkt.

Programmierungsdokumente für Länder und Regionen, die sich in einer fragilen Situation befinden oder regelmäßig von Naturkatastrophen heimgesucht werden, sehen Katastrophenschutz und die Katastrophenvorsorge vor sowie die Bewältigung der Folgen solcher Katastrophen und gehen Anfälligkeit für unvorhergesehene Ereignisse und die Stärkung der Widerstandsfähigkeit der Menschen an.


Ik kan dus in dit geval, waar het om Litouwen gaat, alleen maar zeggen dat de collega’s in dit land, in de parlementen en in de regering, er voor verantwoordelijk zijn dat dit soort problemen zich niet voordoet.

Ich kann also in diesem Fall, was Litauen angeht, nur dazu sagen, dass die Kolleginnen und Kollegen in diesem Land, in den Parlamenten und der Regierung, dafür verantwortlich sind, dass solche Probleme nicht entstehen.


We zullen ons best doen om te voorkomen dat dit soort problemen zich in de toekomst herhaalt.

Man wird eine Reihe von Vorschlägen prüfen, und wir werden versuchen sicherzustellen, dass diese Probleme künftig nicht mehr auftreten.


Betere tenuitvoerlegging: Zoals aangegeven in de recente mededeling over de toepassing van het Gemeenschapsrecht [5] zal de Commissie initiatieven nemen om te voorkomen dat er zich bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht problemen voordoen en zal zij snel handelen om de problemen die zich voordoen, in nauwe samenwerking met de lidstaten weg te werken.

Bessere Durchführung der Rechtsvorschriften: Wie bereits in der kürzlich vorgelegten Mitteilung über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts[5] angekündigt, wird die Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten Maßnahmen treffen, um auf die Anwendung von Gemeinschaftsvorschriften zurückzuführende Probleme zu verhindern und auftretenden Problemen rasch zu begegnen.


2. merkt op dat de onderbesteding van de begroting 2000 en de omvangrijke overdracht van kredieten het gevolg is van de problemen bij de tenuitvoerlegging van de programmeringsperiode 2000-2006 van de Structuurfondsen; verzoekt de Commissie en de lidstaten de implementatieprocedures voor structurele maatregelen te rationaliseren en te vereenvoudigen, om te voorkomen dat dit soort problemen bij het opzetten van nieuwe programma's zich opnieuw voordoet; ...[+++]

2. stellt fest, dass die Nichtausschöpfung der Mittel des Haushaltsplans 2000 und der große Umfang der Mittelübertragungen eine Folge der bei der Ausführung der Strukturfonds im Programmplanungszeitraum 2000-2006 festgestellten Schwierigkeiten ist; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Ausführungsverfahren für strukturelle Maßnahmen zu rationalisieren und zu vereinfachen, um zu vermeiden, dass sich derartige Schwierigkeiten für die Aufstellung neuer Programme künftig nicht wiederholen, die operationellen Programme i ...[+++]


Er kunnen verschillende mechanismen en een ander soort kennis vereist zijn voor het aanpakken van andere problemen als racistisch materiaal, waartoe het nodig zou kunnen zijn andere soorten knooppunten die zich met deze zaken bezighouden in te schakelen.

Für die Behandlung anderer Themen, wie rassistische Inhalte, könnten andere Verfahren und anderes Know-how erforderlich sein; daran könnten Zentren anderer Art beteiligt sein, die sich mit diesen Themen befassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat dit soort problemen zich' ->

Date index: 2021-12-30
w