Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Besteding van de kredieten
Contaminatie voorkomen
Gebruik der kredieten
Het voorkomen van de effecten van iets
Kredieten toekennen
Kredieten verlenen
Kredieten verstrekken
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Uitvoering van de kredieten
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Traduction de «voorkomen dat kredieten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


besteding van de kredieten | gebruik der kredieten | uitvoering van de kredieten

Ausführung in Bezug auf die ausgewiesenen Mittel | Verwendung der Mittel


kredieten toekennen | kredieten verlenen | kredieten verstrekken

einen Kredit bewilligen | einen Kredit genehmigen | Kredite bereitstellen | Kredite gewaehren


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen




waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Elke exploitant van een vaste installatie waarvoor een kosteloze toewijzing voor de periode van 2008 tot en met 2012 is verleend en die activiteiten uitoefent die niet voorkomen op de lijst van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 219/2009 van het Europees Parlement en de Raad , maar wel voorkomen op de lijst van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad , is gerechtigd om in de periode van 2008 tot en met 2020 internationale kredieten te gebrui ...[+++]

(4) Jeder Betreiber einer ortsfesten Anlage, der für den Zeitraum 2008 bis 2012 eine kostenlose Zuteilung erhalten hat und Tätigkeiten durchführt, die nicht in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG in der durch die Verordnung (EG) Nr. 219/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung, wohl aber in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG in der durch die Richtlinie 2009/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung aufgeführt sind, ist berechtigt, im Zeitraum 2008 bis 2020 internationale Gutschriften bis zu der Menge, die ihm für den Zeitraum 2008 bis 2012 gestattet wurde, oder bis zu einer Menge zu verwen ...[+++]


Uw rapporteur doet dan ook voorstellen om te voorkomen dat kredieten naar belastingparadijzen vloeien en aldus ook op dit terrein de doeltreffendheid te garanderen.

Dieser Umstand bewog Ihren Berichterstatter, Vorschläge in die Entschließung einzuarbeiten, mit denen verhindert werden soll, dass Finanzmittel in Steueroasen abgezogen werden, um auch in diesem Bereich ein effizientes und wirksames Vorgehen zu gewährleisten.


9. neemt kennis van de conclusie van de Rekenkamer dat het Bureau door wijzigingen van zijn begroting en diverse overschrijvingen zijn personeelsbudget met 798 000 EUR heeft verminderd, waardoor het heeft voorkomen dat kredieten voor personeelsuitgaven kwamen te vervallen;

9. nimmt zur Kenntnis, dass der Rechnungshof ferner festgestellt hat, dass die Agentur durch Änderungen der Mittelansätze und verschiedene Mitteltransfers die Haushaltslinien für Personalausgaben um 798 000 EUR gekürzt hat, um damit die Annullierung nicht verwendeter Mittel für Personalausgaben zu umgehen;


9. neemt kennis van de conclusie van de Europese Rekenkamer dat het Bureau door amendementen op zijn begroting en diverse overplaatsingen zijn personeelsbudget met 798.000 euro heeft verminderd, waardoor het heeft voorkomen dat kredieten voor personeelsuitgaven kwamen te vervallen;

9. nimmt zur Kenntnis, dass der ERH ferner festgestellt hat, dass die Agentur durch Änderungen der Mittelansätze und verschiedene Mitteltransfers die Haushaltslinien für Personalausgaben um 798 000 EUR gekürzt hat, um damit die Annullierung nicht verwendeter Mittel für Personalausgaben zu umgehen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad en het Europees Parlement zullen zo spoedig mogelijk een standpunt ten aanzien van een ontwerp van gewijzigde begroting innemen om te voorkomen dat er een tekort aan betalings­kredieten ontstaat.

Der Rat und das Europäische Parlament werden ihren jeweiligen Standpunkt zu dem Entwurf eines Berichtigungshaushaltsplans so rasch wie möglich festlegen, um etwaige Deckungslücken bei den Mitteln für Zahlungen zu vermeiden.


12. neemt kennis van de toezegging van de Commissie dat alle middelen van het negende EOF vóór de streefdatum van 31 december 2007 zullen zijn ingezet; verzoekt de Commissie alle nodige maatregelen te treffen om te voorkomen dat kredieten onder de "vervalclausule" komen te vallen en ervoor te zorgen dat de continuïteit van de financiering is gewaarborgd;

12. nimmt die Zusage der Kommission zur Kenntnis, die Gesamtheit der Mittel des 9. EEF noch vor dem Stichdatum 31. Dezember 2007 zu binden; fordert die Kommission auf, jede geeignete Maßnahmen zu treffen, damit keine Mittel unter die "Verfallsklausel" fallen und die Kontinuität der Finanzierungen gewährleistet ist;


De voornaamste conclusie is dat de bestaande maatregelen om koolstoflekkage met betrekking tot deze industrietakken te voorkomen, namelijk gratis emissierechten en toegang tot internationale kredieten, volstrekt verantwoord blijven.

Wichtigstes Ergebnis war, dass die bestehenden Maßnahmen zur Verhinderung der CO2-Verlagerung wie kostenlose Zertifikate oder der Zugang zu internationalen Gutschriften weiterhin gerechtfertigt sind.


Wat de gedecentraliseerde agentschappen van de Europese Unie betreft, benadrukt de Raad dat de desbetreffende middelen strikt in de hand moeten worden gehouden, teneinde besparingen door te voeren op basis van realistische kredieten die reële behoeften weerspiegelen, en dat overbudgettering moet worden voorkomen.

In Bezug auf die dezentralen Agenturen der Europäischen Union betont der Rat, dass es gilt, ihre Mittelausstattung fest im Griff zu behalten, so dass durch realistische Mittelansätze, die am tatsächlichen Bedarf ausgerichtet sind, Einsparungen bewirkt werden und eine Überausstattung vermieden wird.


versterkt toezicht op de financiering van nationale acties uit de structuurfondsen bij de tussentijdse herziening van het programma van 2003, om te voorkomen dat kredieten die zijn bestemd voor acties ter bevordering van de gelijkheid, in de loop van de tweede helft van het programma naar andere doelen en prioriteiten worden overgeheveld;

die Stärkung der Mechanismen zur Überwachung der Finanzierung nationaler Aktionen über die Strukturfonds anlässlich der Halbzeitüberprüfung des Programms im Jahr 2003, um zu verhindern, dass Mittel, die für Aktionen zugunsten der Gleichstellung bestimmt sind, auf andere Ziele und Prioritäten während der zweiten Hälfte der Laufzeit des Programms übertragen werden;


Een van de algemene beginselen voor de werking van de Structuurfondsen is het additionaliteitsbeginsel als vastgelegd in artikel 9 van Verordening (EEG) nr. 2082/93 met betrekking tot de coördinatie van de bijstandsverlening, dat bedoeld is om te voorkomen dat kredieten van de Structuurfondsen in de plaats treden van de overheidsuitgaven die op de voor de betrokken doelstelling in aanmerking komende gebieden ten laste van de lidstaat komen.

Die Zusätzlichkeit, eines der Grundprinzipien der Strukturfondstätigkeit, wird durch Artikel 9 der Koordinierungsverordnung (EWG) Nr. 2082/93 geregelt und besagt, dass die Gemeinschaftsmittel in den gemeinschaftlichen Interventionsbereichen nicht an die Stelle der zuschussfähigen nationalen öffentlichen Ausgaben treten dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat kredieten' ->

Date index: 2021-10-03
w