Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Recht van onschuldige doorvaart
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "voorkomen dat onschuldige " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


recht van onschuldige doorvaart

Recht auf friedliche Durchfahrt


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

durch Impfung verhütbare Krankheit


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om te voorkomen dat signaleringen in een bepaalde categorie onverenigbaar zijn vanwege een op te nemen alias, om te voorkomen dat voor onschuldige slachtoffers problemen ontstaan, en om een voldoende kwaliteit van de gegevens te waarborgen, dienen de betrokken lidstaten elkaar zo veel mogelijk te informeren over aliassen en alle relevante informatie omtrent de werkelijke identiteit van de gezochte persoon uit te wisselen.

Um unvereinbare Ausschreibungen jeglicher Art aufgrund eines einzugebenden Aliasnamens und Probleme für unschuldige Opfer zu vermeiden und um eine hinlängliche Datenqualität zu gewährleisten, unterrichten die Mitgliedstaaten einander soweit möglich über Aliasnamen und tauschen alle einschlägigen Informationen über die tatsächliche Identität der gesuchten Person aus.


De EU roept de regering van Jemen op al het mogelijke te doen om te voorkomen dat onschuldige burgers in het conflict betrokken raken.

Die EU appelliert an die Regierung Jemens, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um zu verhindern, dass unschuldige Zivilisten in den Konflikt hineingezogen werden.


De recente onrust in oostelijk Tsjaad, met zware confrontaties tussen rebellenstrijders en het Tsjaadse leger, onderstreept de urgente noodzaak van onze aanwezigheid in deze regio om te voorkomen dat onschuldige vluchtelingen en in eigen land ontheemden tussen twee vuren terechtkomen.

Die aktuellen Unruhen im östlichen Tschad, darunter auch die heftigen Auseinandersetzungen zwischen Rebellengruppen und der Armee des Tschad, unterstreichen die dringende Notwendigkeit unserer Anwesenheit in dieser Region, um unschuldige Flüchtlinge und Binnenvertriebene davor zu schützen, zwischen die Fronten zu geraten.


De heer Frattini heeft hier vandaag in het Parlement verklaard dat veiligheid tegen elke prijs uit den boze is. Dat maakt nu juist het verschil, niet alleen omdat wij moeten opkomen voor onze waarden, maar ook om te voorkomen dat onschuldige mensen moeten lijden, want dat is wat hier gebeurd is.

Wie Herr Frattini heute in diesem Hohen Haus erklärte, kann es keine Sicherheit um jeden Preis geben, und darin liegt der Unterschied, nicht nur, weil es unsere Werte sind, sondern auch, weil es, wenn wir dies nicht tun, immer Unschuldige gibt, die darunter leiden müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. verzoekt de Raad en de lidstaten met de regering van de Verenigde Staten op basis van VN-resolutie 1368 samen te werken bij het opsporen van de daders, organisatoren en geldschieters van de aanslagen alsmede van degenen die hen bescherming hebben geboden; is van mening dat op een adequate en gerichte manier actie moet worden ondernomen, waarbij moet worden voorkomen dat onschuldige burgers en hun bezittingen schade wordt toegebracht en dat moet worden gezorgd voor raadpleging van alle EU-lidstaten, zodat een gemeenschappelijke maar afgewogen reactie gewaarborgd is;

4. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mit der Regierung der Vereinigten Staaten auf der Grundlage der Entschließung 1368 zusammenzuarbeiten, um Täter, Verantwortliche und Geldgeber der Anschläge sowie all diejenigen zu finden, die diesen Schutz geboten haben; ist der Auffassung, dass alle Aktionen angemessen und gezielt sein müssen, damit keine unschuldigen Zivilisten und deren Eigentum Schaden leiden, und dass die EU-Mitgliedstaaten konsultiert werden müssen, um eine gemeinsame, aber maßvolle Reaktion zu gewährleisten;


13. verzoekt de Raad en de lidstaten met de regering van de Verenigde Staten op basis van VN-resolutie 1368 samen te werken bij het opsporen van de daders, organisatoren en geldschieters van de aanvallen, alsmede van degenen die hun bescherming hebben geboden; is van mening dat op een adequate en gerichte manier actie moet worden ondernomen, waarbij moet worden voorkomen dat onschuldige burgers en hun bezittingen schade wordt toegebracht;

13. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mit der Regierung der Vereinigten Staaten auf der Grundlage der Entschließung 1368 zusammenzuarbeiten, um Täter, Verantwortliche und Geldgeber der Anschläge sowie all diejenigen zu finden, die ihnen Schutz geboten haben; ist der Auffassung, dass alle Aktionen angemessen und gezielt sein müssen, damit keine unschuldigen Zivilisten und deren Eigentum Schaden leiden;


14. verzoekt de Raad en de lidstaten met de regering van de Verenigde Staten op basis van VN-resolutie 1368 (2001) samen te werken bij het opsporen van de daders, organisatoren en geldschieters van de aanvallen, alsmede van degenen die hun bescherming hebben geboden; is van mening dat op een adequate en gerichte manier actie moet worden ondernomen, waarbij moet worden voorkomen dat onschuldige burgers en hun bezittingen schade wordt toegebracht;

14. fordert den Rat und die Mitgliedstaaten auf, mit der Regierung der Vereinigten Staaten auf der Grundlage der Resolution 1368 (2001) zusammenzuarbeiten, um Täter, Verantwortliche und Geldgeber der Anschläge sowie all diejenigen zu finden, die ihnen Schutz geboten haben; ist der Auffassung, dass alle Aktionen angemessen und gezielt sein müssen, damit keine unschuldigen Zivilisten und deren Eigentum Schaden leiden;


De EU betreurt ten zeerste dat de Indonesische autoriteiten niet bij machte zijn geweest de nieuwe aanvallen waarbij onschuldige mensen het leven hebben verloren, te voorkomen.

Die EU äußert ihre tiefe Betroffenheit darüber, daß die indonesischen Behörden nicht in der Lage waren, weitere Angriffe, die zum Tod unschuldiger Menschen führten, zu verhindern.


Mede hierdoor wordt voorkomen dat in gevallen waarin de verdenking niet hard kan worden gemaakt (of er zelfs geen onderzoek naar is gedaan), onschuldige personen onnodig lang op een „zwarte lijst” blijven staan of „verdacht” blijven (zie artikel 6, onder e), van Richtlijn 95/46/EG).

In Fällen, in denen sich ein Verdacht nicht bestätigt hat (geschweige denn weiter verfolgt wurde), könnte dies dazu beitragen, dass unschuldige Personen nicht unverhältnismäßig lang auf einer „schwarzen Liste“ geführt werden und unter Verdacht stehen (siehe Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe e der Richtlinie 95/46/EG).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat onschuldige' ->

Date index: 2023-07-05
w