Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machineoperator papieren tassen
Machineoperator papieren zakken
Machines voor papieren draagtassen bedienen
Machines voor papieren tassen bedienen
Machines voor papieren zakken bedienen
PE-gevoerde papieren zak
Papier voor verpakking van bonbons
Papieren bonbonwikkel
Papieren draagtassen stapelen
Papieren strip
Papieren strook voor mandenmakerswerk
Papieren tassen stapelen
Papieren wikkel voor bonbons
Papieren zak met polyetheen-liner
Papieren zakken stapelen
Productiemedewerker papieren draagtassen
Voor vlechtwerk
Voorkomen
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "voorkomen dat papieren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
machineoperator papieren zakken | productiemedewerker papieren draagtassen | machineoperator papieren tassen | productiemedewerker papieren draagtassen

Papierspitztütenmacherin | Tütenkleber | Tütenmacher/Tütenmacherin | Tütenmacherin


machines voor papieren tassen bedienen | machines voor papieren draagtassen bedienen | machines voor papieren zakken bedienen

Papierütenmaschine bedienen


papieren zakken stapelen | papieren draagtassen stapelen | papieren tassen stapelen

Papiertaschen stapeln | Papiertüten stapeln


papier voor verpakking van bonbons | papieren bonbonwikkel | papieren wikkel voor bonbons

zugeschnittenes Papier zum Verpacken von Bonbons


papieren strip | papieren strook voor mandenmakerswerk | voor vlechtwerk

Bande zum Flechten | Streifen zum Flechten


papieren zak met polyetheen-liner | PE-gevoerde papieren zak

polyäthylengefütterter Papiersack


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. herinnert eraan dat de behoefte aan bescherming van de grondrechten van migranten zonder papieren herhaaldelijk is benadrukt door internationale organisaties zoals de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, in internationale mensenrechtenprogramma's van de Verenigde Naties en EU-wetgeving; verwijst in dit verband naar het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, dat discriminatie verbiedt op grond van seksuele geaardheid, genderidentiteit, of van een ...[+++]

1. weist darauf hin, dass sowohl in Äußerungen internationaler Organisationen wie der Parlamentarischen Versammlung des Europarats als auch in den internationalen Menschenrechtsinstrumenten der Vereinten Nationen und im EU-Recht wiederholt die Notwendigkeit, die Grundrechte von Migranten ohne Ausweispapiere zu schützen, betont wurde; verweist in diesem Zusammenhang auf das Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt, in dem die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung, der Geschlechtsidentität bzw. des Migranten-, Flüchtlings- oder eines ...[+++]


Dit is van belang, niet alleen om toekomstige aanhoudingen en/of detentie te voorkomen, maar vooral omdat het recht op elementaire bescherming, met name de bescherming tegen willekeurige detentie, waarover migranten zonder papieren kunnen beschikken, afhankelijk is van hun status.

Dies ist wichtig da sich – neben einer Vermeidung künftiger Festnahmen und/oder Inhaftierungen – der grundlegende Schutz, auf den ein Migrant ohne Ausweispapiere Anspruch hat, in Abhängigkeit von seinem Status unterscheidet, insbesondere der Schutz vor willkürlichen Inhaftierungen.


Het tweede punt benadrukt tevens de eis dat de lidstaten het voorschrift voor een officiële schriftelijke bevestiging van het uitstel van de verwijdering volledig uitvoeren teneinde het juridisch niemandsland waarin sommige migranten zonder papieren zich bevinden, te voorkomen.

Im zweiten Punkt wird zudem die Aufforderung an die Mitgliedstaaten verstärkt, die Anforderung zur Ausstellung einer offiziellen Bescheinigung über den Aufschub der Abschiebung vollständig umzusetzen, um den rechtlichen Schwebezustand zu vermeiden, in dem sich einige Migranten ohne Ausweispapiere befinden.


Grotere voordelen kunnen worden bereikt indien het naast elkaar bestaan van parallelle systemen (elektronische en papieren) kan worden voorkomen.

Ein besonders großer Nutzen lässt sich erzielen, wenn die Koexistenz paralleler Systeme (elektronisch und in Papierform) vermieden werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een verzekeringsgarantiestelsel dat de verdergaande opdracht heeft om te voorkomen dat verzekeringsondernemingen insolvent worden, zou in staat zijn om een verzekeraar die in slechte papieren zit, door zijn financiële moeilijkheden te loodsen zodat hij zijn bedrijf niet moet staken.

Ein Sicherungssystem, das im weiteren Sinne zur Vorbeugung von Versicherungsinsolvenzen dient, könnte einem in Schieflage geratenen Versicherer über seine finanziellen Schwierigkeiten hinweg helfen und ihn bei der Fortführung seiner Geschäftstätigkeit unterstützen.


18. verzoekt de Commissie de arbeidsexploitatie van migrerende werknemers (zonder papieren), met name vrouwelijke migranten, aan te pakken, en zich daarbij te richten op instrumenten en mechanismen voor het voorkomen en bestrijden van de exploitatie van migrerende arbeiders, waaronder erkenning en toepassing van de fundamentele mensenrechten en de arbeidsrechten van illegale migranten, in plaats van zich te verlaten op repressie en uitzetting;

18. fordert die Kommission auf, das Problem der Ausbeutung von Wanderarbeitnehmern (ohne Papiere) und insbesondere weiblichen Wanderarbeitnehmern in Angriff zu nehmen und sich dabei auf Instrumente und Mechanismen zur Verhinderung und Bekämpfung der Ausbeutung von Wanderarbeitnehmern zu konzentrieren, wozu auch die Anerkennung und Durchsetzung grundlegender Menschen- und Arbeitsrechte von illegalen Einwanderern anstelle von repressiven Maßnahmen und Ausweisung gehören;


- maatregelen uitwerken om repatrianten zonder papieren gemakkelijker te kunnen identificeren en identiteitsdiefstal te voorkomen;

- Maßnahmen zur leichteren Identifizierung von Rückkehrern ohne gültige Ausweispapiere und zur Verhinderung von Identitätsdiebstahl konzipieren;


Door van openbare lichamen te verlangen dat zij de documenten in alle reeds bestaande formaten beschikbaar stellen kan worden voorkomen dat papieren documenten moeten worden gedigitaliseerd of dat digitale bestanden moeten worden gemanipuleerd om deze compatibel te maken.

Die Notwendigkeit, Papierdokumente zu digitalisieren oder digitale Dateien zu manipulieren, damit sie untereinander kompatibel sind, sollte verringert werden, indem die öffentlichen Stellen verpflichtet werden, Dokumente in allen vorhandenen Formaten zur Verfügung zu stellen.


w