Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het voorkomen van de effecten van iets
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Voorkomen
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling
Voorkomen van strafbare feiten
Voorkoming van strafbare feiten
Waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval
Ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen
Ziekte die door vaccins kan worden voorkomen
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "voorkomen dat verslagen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

Krankenakten führen


maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


ziekte die door vaccinatie kan worden voorkomen | ziekte die door vaccins kan worden voorkomen

durch Impfung verhütbare Krankheit


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


waarde van het voorkomen van een dodelijk ongeval

Wert der Vermeidung von Unfallopfern


zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung




voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)

vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 15 van het bestreden Wetboek van inspectie legt de gegevens vast die moeten voorkomen in de verslagen opgesteld door de personeelsleden en deskundigen die ermee belast zijn het toezicht uit te oefenen.

In Artikel 15 des angefochtenen Gesetzbuches über die Inspektion sind die Angaben festgelegt, die in den Berichten enthalten sein müssen, die durch die mit der Aufsicht beauftragten Bediensteten und Sachverständigen erstellt werden.


6. wijst erop dat de inspecties bij alle onder de Overeenkomst en de Alliantie vallende fabrieken zijn afgerond; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan deze acties aan te vullen door zo snel mogelijk inspecties uit te voeren bij de fabrieken die onder haar verantwoordelijkheid vallen en door adequate corrigerende maatregelen te treffen; spoort de Overeenkomst en de Alliantie aan hun samenwerking te verbeteren en systematisch verslagen van fabrieksinspecties uit te wisselen teneinde dubbel werk en het meten met twee maten te voorkomen; dringt er bij de ...[+++]

6. nimmt zur Kenntnis, dass das Abkommen und die „Alliance“ die Inspektionen aller Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich abgeschlossen haben; fordert die Regierung von Bangladesch nachdrücklich auf, ergänzend zu solchen Maßnahmen die Inspektionen der Fabriken in ihrem Zuständigkeitsbereich rasch durchzuführen und angemessene Abhilfemaßnahmen zu ergreifen; ermuntert die Parteien des Abkommens und die „Alliance“, ihre Zusammenarbeit zu verbessern und systematisch Berichte über Inspektionen von Fabriken auszutauschen, um Doppelarbeit und doppelte Standards zu vermeiden; fordert die „Alliance“ auf, auch ihre Berichte zu veröffentlichen und zu illu ...[+++]


21. roept op tot een verbetering van de samenwerking in het kader van de Overeenkomst en de Alliantie en tot een systematische uitwisseling van verslagen van fabrieksinspecties teneinde dubbel werk en het hanteren van verschillende normen te voorkomen; dringt er bij de Alliantie op aan haar verslagen in het Bengali en te publiceren en met foto´s te illustreren zodat zij voor iedereen in het land toegankelijk zijn;

21. legt den an dem Abkommen und der Allianz Beteiligten nahe, ihre Zusammenarbeit zu verbessern und systematisch Berichte über Inspektionen von Fabriken auszutauschen, um Doppelarbeit und unterschiedliche Maßstäbe zu vermeiden; fordert die Allianz auf, ihre Berichte auch in Bangladesch, mit Online-Version, zu veröffentlichen und sie mit Bildern zu versehen, damit sie jedermann im Land zugänglich sind;


21. roept op tot een verbetering van de samenwerking in het kader van de Overeenkomst en de Alliantie en tot een systematische uitwisseling van verslagen van fabrieksinspecties teneinde dubbel werk en het hanteren van verschillende normen te voorkomen; dringt er bij de Alliantie op aan haar verslagen in het Bengali en te publiceren en met foto´s te illustreren zodat zij voor iedereen in het land toegankelijk zijn;

21. legt den an dem Abkommen und der Allianz Beteiligten nahe, ihre Zusammenarbeit zu verbessern und systematisch Berichte über Inspektionen von Fabriken auszutauschen, um Doppelarbeit und unterschiedliche Maßstäbe zu vermeiden; fordert die Allianz auf, ihre Berichte auch in Bangladesch, mit Online-Version, zu veröffentlichen und sie mit Bildern zu versehen, damit sie jedermann im Land zugänglich sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste is de procedure uit te breiden, om te voorkomen dat verslagen van de commissie die van slechte kwaliteit zijn – zo zijn er helaas soms – nog zonder verbetering door de plenaire vergadering gaan en het zou gepast zijn om de commissie zelf, en niet alleen de rapporteur of twee fracties of 10 procent van de leden van het Parlement, toe te staan amendementen in te dienen.

Die erste besteht darin, das Verfahren weiter zu fassen, damit schlechte Ausschussberichte – und leider gibt es da einige – nicht mehr ohne Verbesserung durch das Plenum rutschen. Hier wäre es angemessen zuzulassen, dass der Ausschuss selbst, und nicht nur der Berichterstatter oder zwei Fraktionen oder 10 % der Mitglieder, Änderungsanträge einreicht.


Is er echt geen onderling overleg geweest om te voorkomen dat de praktijken die in die verslagen beschreven worden, niet meer zullen voorkomen?

Fand keine wirkliche gemeinsame Beratung statt, um zu vermeiden, dass die in diesen Berichten beschriebenen Praktiken erneut vorkommen ?


3. NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie voornemens is, met steun van het EMSA, het EU LRIT DC te ontwikkelen en te doen functioneren, in samenwerking met de lidstaten, op basis van Verordening (EG) nr. 1406/2002; ERKENT verder dat het gebruik van de LRIT-verslagen voor beveiligingsdoeleinden bijdraagt tot het verwezenlijken van de doelstellingen van Verordening (EG) nr. 725/2004 en dat een uitbreiding van het gebruik van deze verslagen tot maritieme veiligheid en tot het voorkomen van verontreiniging door schepen, zou bijdragen tot het ...[+++]

3. NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission beabsichtigt, das EU-Datenzentrum auf der Grundlage der Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 mit Unterstützung der EMSA in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten zu entwickeln und zu betreiben; ERKENNT ferner AN, dass die Verwendung von LRIT-Meldungen zur Gefahrenabwehr dazu beiträgt, die Ziele der Verordnung (EG) Nr. 725/2004 zu erfüllen, und dass die Ausweitung der Verwendung von LRIT-Meldungen auf die Sicherheit auf See und die Verhütung der Meeresverschmutzung durch Schiffe dazu beitragen würde, die Ziele de ...[+++]


Wij geven in overweging, de methodologie voor de opstelling van de verslagen en verklaringen te verbeteren; de indieningsdatum moet worden vervroegd; er moeten nauwkeuriger richtlijnen komen die onduidelijkheden voorkomen, mogelijke opmerkingen en beperkingen weergeven en de actieplannen nauwkeuriger omschrijven.

Der Hof empfiehlt eine Verbesserung der Methoden zur Ausarbeitung der Berichte und Erklärungen: Die Termine für die Vorlage dieser Berichte und Erklärungen sollten vorgezogen werden. Außerdem sollten genauere Leitlinien vorgegeben werden, um die Unklarheiten zu beseitigen, mögliche Bemerkungen und Vorbehalte darzulegen und die Aktionspläne konsequenter festzulegen.


9. NEEMT ER NOTA VAN dat de financiële informatie in het jaarverslag op een gestroomlijnde wijze moet worden gepresenteerd om overlappingen te voorkomen en om de samenhang tussen de financiële gegevens in de tekst en in de bijlagen te verzekeren; bovendien moeten de tendensen van de jongste jaren uit deze gegevens blijken; NEEMT ER NOTA VAN dat in het verslag financiële informatie, bijvoorbeeld over de verhouding ODA/BNI, andere officiële bijstand en andere verhoudingsgetallen van EG-ODA die aan lage-inkomenslanden en minst ontwikkelde landen is verschaft, ontbreekt en VERZOEKT de Commissie dergelijke informatie, die de voorbije jaren ...[+++]

9. STELLT FEST, dass die Darstellung der Finanzdaten im Jahresbericht rationalisiert werden sollte, um Überschneidungen zu vermeiden und die Übereinstimmung der Finanzdaten im Text und in den Anhängen zu gewährleisten, und dass aus den Finanzdaten der Trend der letzten Jahre hervorgehen sollte; STELLT FEST, dass der Bericht keine Finanzdaten wie z.B. die ODA-Quote des BNE, sonstige Angaben über öffentliche Auslandshilfe oder den Anteil der von der EG an die am wenigsten entwickelten Länder mit niedrigem Einkommen vergebene ODA enthält, und FORDERT die Kommission AUF, in allen künftigen Berichten entsprechende Angaben zu den ...[+++]


Ten derde moeten door de Commissie te ontvangen verslagen naar behoren aantonen dat het gevaar voor doorstroming van de steun naar andere ondernemingen wordt voorkomen en dat de geplande produktie overeenstemt met de capaciteitslimiet.

Drittens muß der Kommission gegenüber in ausreichendem Maß nachgewiesen werden, daß das Risiko einer Begünstigung anderer Unternehmen durch die Beihilfe ausgeschaltet ist und die tatsächliche und geplante Produktion der Kapazitätsbegrenzung Rechnung trägt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen dat verslagen' ->

Date index: 2021-03-24
w