Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beheer van gelden ter goede rekening
Besmetting voorkomen
Contaminatie voorkomen
Financiële rekening
Geconsolideerde rekening
Gelden ter goede rekening
Het voorkomen van de effecten van iets
Kapitaalrekening
Kassen van gelden ter goede rekening
Maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen
Maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen
Productierekening
Rekening
Technische problemen bij decorelementen voorkomen
Technische problemen bij scenische elementen voorkomen
Verontreiniging vermijden
Verontreiniging voorkomen
Vervoer voor rekening van derden
Vervoer voor rekening van een ander
Voorkomen van milieuverontreiniging
Voorkomen van milieuvervuiling

Traduction de «voorkomen ik reken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen

Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen


besmetting voorkomen | verontreiniging voorkomen | contaminatie voorkomen | verontreiniging vermijden

Kontamination vermeiden | Verunreinigung vermeiden


technische problemen bij scenische elementen voorkomen | technische problemen bij decorelementen voorkomen | technische problemen bij elementen van een set voorkomen

technischen Problemen an Elementen des Bühnenbildes vorbeugen


beheer van gelden ter goede rekening | gelden ter goede rekening | kassen van gelden ter goede rekening

Zahlstelle


rekening [ financiële rekening | kapitaalrekening | productierekening ]

Konto [ Fabrikationskonto | Finanzkonto | Herstellkonto ]


voorkomen van milieuverontreiniging | voorkomen van milieuvervuiling

Verhütung von Umweltverschmutzung


het voorkomen van de effecten van iets | het voorkomen van de uitwerking/effecten/weerslag (van ...)

Vorbeugung gegen Schadwirkungen


vervoer voor rekening van derden [ vervoer voor rekening van een ander ]

gewerblicher Verkehr


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit helpt gerechtelijke dwalingen te voorkomen. Ik reken erop dat de lidstaten deze EU-wetgeving vlot in nationale wetgeving zullen omzetten en hiermee niet zullen wachten tot vlak voor de uiterste termijn. Zo kan dit recht snel werkelijkheid worden voor alle 500 miljoen EU-burgers".

Ich vertraue jetzt darauf, dass die Mitgliedstaaten diese neue EU-Richtlinie unverzüglich – und nicht erst kurz vor Ablauf der Frist – in ihr innerstaatliches Recht umsetzen, damit es für die 500 Millionen Unionsbürger greifbare Realität werden kann.


Het geleidelijk beëindigen van overheidssteun moet naar behoren gecoördineerd worden tussen de lidstaten om negatieve gevolgen voor andere landen te voorkomen, waarbij rekening gehouden wordt met de speciale omstandigheden in elk land.

Der schrittweise Ausstieg aus den öffentlichen Stützungsmechanismen sollte zwischen den Mitgliedstaaten angemessen abgestimmt werden, damit negative Nebeneffekte vermieden werden können, wobei den länderspezifischen Gegebenheiten Rechnung zu tragen ist.


3. LNG- en opslaginstallatiecontracten bevatten mechanismen om het hamsteren van capaciteit te voorkomen, waarbij rekening wordt gehouden met de volgende bij contractuele congestie geldende beginselen:

(3) LNG-Anlagen- und Speicheranlagenverträge enthalten Maßnahmen zur Vermeidung des Hortens von Kapazität, wobei in Fällen vertraglich bedingter Engpässe folgende Grundsätze zu beachten sind:


Het Europees energietechnologiebeleid moet meer synergieën op communautair niveau scheppen, dubbel werk voorkomen en rekening houden met bestaande samenwerkingsstructuren voor Onderzoek, Ontwikkeling, Demonstratie en Toepassing (OODT) op het gebied van energietechnologie.

Die Energietechnologiepolitik der EU soll Synergieeffekte auf Gemeinschaftsebene verstärken, zugleich aber Doppelarbeit vermeiden, und sie soll den bestehenden Kooperationsstrukturen im Bereich der energietechnologischen Forschung, Entwicklung, Demonstration und Einführung (FEDE) Rechnung tragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Het CIWIN zou dubbel werk moeten voorkomen en rekening moeten houden met de specifieke kenmerken, deskundigheid, regelingen en bevoegdheden van elk van de bestaande sectorale snelle-waarschuwingssystemen.

(8) Das CIWIN sollte den Besonderheiten, dem Wissensstand, den Vereinbarungen und Zuständigkeiten der sektoralen Schnellwarnsysteme (RAS) Rechnung tragen und Überschneidungen vermeiden.


Om onnodige overlappingen te voorkomen, en rekening houdende met eventueel uiteenlopende vereisten en beleidsprioriteiten inzake civiele beveiliging en defensie, zou het nuttig zijn om systematisch potentiële synergieën tussen OO-programma's te identificeren , bijvoorbeeld tussen het veiligheidsonderzoekprogramma van het zevende kaderprogramma en de defensiegerelateerde onderzoeksactiviteiten die door het EDA gepland of gecoördineerd worden.

Damit Doppelgleisigkeiten vermieden und die mitunter divergierenden Anforderungen und politischen Prioritäten in den Bereichen zivile Sicherheit und Verteidigung Berücksichtigung finden, sollte systematisch nach Synergien zwischen Forschungs- und Entwicklungsprogrammen gesucht werden, die etwa zwischen dem im RP 7 vorgesehenen Sicherheitsforschungsprogramm und den von der EDA geplanten oder koordinierten verteidigungsrelevanten Forschungsaktivitäten zum Tragen kommen können.


4. Onverminderd artikel 18 van Richtlijn 96/61/EG zal de Commissie, om concurrentieverstoring te voorkomen en rekening houdend met de balans tussen baten en kosten van actie, nader onderzoeken of geharmoniseerde communautaire maatregelen moeten worden getroffen voor de meest relevante economische sectoren en producten die bijdragen aan verzuring, eutrofiëring en ozonvorming op leefniveau.

(4) Mit dem Ziel, Wettbewerbsverzerrungen zu vermeiden, und unter Berücksichtigung des zu wahrenden Kosten-Nutzen-Gleichgewichts der Maßnahmen wird die Kommission unbeschadet des Artikels 18 der Richtlinie 96/61/EG ferner prüfen, ob harmonisierte Gemeinschaftsmaßnahmen für die relevantesten Wirtschaftsbereiche und Produkte, die zu Versauerung und Eutrophierung sowie zur Bildung von bodennahem Ozon beitragen, ausgearbeitet werden müssen.


(4) Behoud van de solidariteit van het gezin en bescherming van de rechten van kinderen: Voor een aantal lidstaten is de uitdaging nieuwe manieren te vinden om het gezin in al zijn vormen te steunen als middel om armoede en sociale uitsluiting te voorkomen, waarbij rekening met de veranderende rol van mannen en vrouwen binnen de samenleving wordt gehouden.

4) Erhalt der Solidarität innerhalb der Familien und Schutz der Rechte von Kindern: Die Herausforderung besteht für einige Mitgliedsstaaten darin, mit neuen Wegen der Unterstützung für Familien in allen ihren Formen der Armut und sozialen Ausgrenzung vorzubeugen und dabei die neue Rollenverteilung zwischen Männern und Frauen in der Gesellschaft zu berücksichtigen.


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal hebben voor wat betreft de uitgaven ter verbetering van de werking van de arbeidsmarkt, van de financiering van de pen ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die Ausgewogenheit der Alterspyramiden innerhalb der Unternehmen betrifft, erhebliche wirtschaftliche und soz ...[+++]


Verzoekt de lidstaten zich ervoor te beijveren nationale maatregelen uit te voeren om het misbruik van de non-profitsector door terroristen te voorkomen, en daarbij rekening te houden met deze vijf beginselen, alsmede met de beginselen die door de leden van de Financial Action Task Force (FATF) zijn overeengekomen en als internationale beste praktijken zijn vervat in de nota van de FATF van 11 oktober 2002 betreffende het voorkomen van het misbruik van de non-profit sector.

ersucht die Mitgliedstaaten, sich zu verpflichten, einzelstaatliche Maßnahmen durchzuführen, um den Missbrauch des gemeinnützigen Sektors durch Terroristen zu verhindern und dabei diese fünf Grundsätze und die Grundsätze zu berücksichtigen, die von den Mitgliedern der Financial Action Task Force (FATF) vereinbart wurden und im FATF-Papier vom 11. Oktober 2002 über die Bekämpfung des Missbrauchs des gemeinnützigen Sektors als international bewährte Praktiken aufgeführt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomen ik reken' ->

Date index: 2021-03-05
w