Deze algemene visie is van essentieel belang in het voorkomen van versplintering van Europees beleid terwijl tegelijk rekening wordt gehouden met de specifieke problemen van de betrokken gebieden.
Diese übergreifende Zielvorstellung ist ein wesentlicher Beitrag zur Vermeidung einer Zersplitterung der europäischen Politikfelder und berücksichtigt zugleich die Spezifik der betreffenden Bereiche.