Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anisocorie
Economisch onevenwicht
Economische ongelijkheid
Gebrek aan economisch evenwicht
Kennelijke ongelijkheid
Ongelijkheid
Ongelijkheid in de beloning
Ongelijkheid in de beloningsverhoudingen
Ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding
Ongelijkheid van de pupillen
Sociale ongelijkheid
Theoretisch
Verschil in salariëring
Wat niet in de werkelijkheid voorkomt

Traduction de «voorkomt en ongelijkheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin


ongelijkheid in de ventilatie-doorbloedingsverhouding(VA/Q) | ongelijkheid in de ventilatie-perfusieverhouding

Verteilungsungleichheiten des Ventilations-Perfusions-Quotienten


ongelijkheid in de beloning | ongelijkheid in de beloningsverhoudingen | verschil in salariëring

Lohndisparität


theoretisch | wat niet in de werkelijkheid voorkomt

theoretisch


menselijke ontwikkelingsindex aangepast aan de ongelijkheid

Ungleichheit einbeziehender Indikator der menschlichen Entwicklung






anisocorie | ongelijkheid van de pupillen

Anisokorie | ungleiche Weite der Pupillen


economische ongelijkheid [ economisch onevenwicht | gebrek aan economisch evenwicht ]

wirtschaftliche Disparität [ wirtschaftliches Missverhältnis | wirtschaftliches Ungleichgewicht ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Hoe plant de Commissie de lidstaten te steunen bij het optimaliseren van loonvormingsmechanismen teneinde te waarborgen dat de reële loongroei de productiviteitsontwikkeling weerspiegelt, nieuwe banen creëert, de totale vraag stimuleert, armoede onder werkenden voorkomt en ongelijkheid en sociale uitsluiting helpt bestrijden?

1. Wie plant die Kommission die Mitgliedstaaten bei der Optimierung von Lohn- und Gehaltssystemen zu unterstützen, um sicher zu stellen, dass ein realer Lohnzuwachs Entwicklungen in der Produktivität widerspiegelt, neue Jobs schafft, die Nachfrage stimuliert, Armut bei Erwerbstätigen verhindert und ferner dazu beiträgt, Ungleichheiten und soziale Ausgrenzung zu bekämpfen?


40. wijst op het belang van bestrijding van armoede en ongelijkheid op de hele wereld, de bevordering van vreedzame oplossingen voor internationale en nationale crises en de verlichting van menselijk lijden waar het ook voorkomt, en dringt er bij de EU op aan om bij de bevordering van onze waarden en doelstellingen in ons externe beleid niet met twee maten te meten;

40. betont, wie wichtig es ist, sich weltweit für die Bekämpfung von Armut und Ungleichheit einzusetzen, die Herbeiführung friedlicher Lösungen für internationale und interne Krisen zu fördern und überall auf der Welt menschliches Leid zu lindern, und fordert die EU mit Nachdruck auf, bei der Förderung der europäischen Werte und Ziele im Rahmen der Außenpolitik der EU nicht mit zweierlei Maß zu messen;


G. overwegende dat gendercide met name voorkomt in culturen die gekenmerkt worden door een voorkeur voor zonen, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen, stereotypen en aanhoudende discriminatie van dochters, en in een aantal landen met een repressief overheidsbeleid;

G. in der Erwägung, dass Genderzide zumeist in den Kulturen vorkommen, in denen es eine Präferenz für Söhne gibt und die durch Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern, anhaltende Diskriminierung sowie Vorurteile gegenüber Töchtern geprägt sind, und in manchen Fällen in Ländern zu verzeichnen sind, in denen staatliche Zwangsmaßnahmen angewendet werden;


G. overwegende dat gendercide met name voorkomt in culturen die gekenmerkt worden door een voorkeur voor zonen, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen, stereotypen en aanhoudende discriminatie van dochters, en in een aantal landen met een repressief overheidsbeleid;

G. in der Erwägung, dass Genderzide zumeist in den Kulturen vorkommen, in denen es eine Präferenz für Söhne gibt und die durch Ungleichheiten zwischen den Geschlechtern, anhaltende Diskriminierung sowie Vorurteile gegenüber Töchtern geprägt sind, und in manchen Fällen in Ländern zu verzeichnen sind, in denen staatliche Zwangsmaßnahmen angewendet werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een groot aantal mededingingsautoriteiten hebben eveneens conflicten vastgesteld met betrekking tot beweerdelijk oneerlijke handelspraktijken in situaties waarbij een ongelijkheid in onderhandelingsmacht tussen de partijen in de voorzieningsketen voorkomt.

Viele Wettbewerbsbehörden sind auf Konflikte im Zusammenhang mit mutmaßlich unlauteren Handelspraktiken gestoßen, wenn die Verhandlungsmacht der an der Versorgungskette Beteiligten ungleich war.


B. overwegende dat ongelijkheid op gezondheidsgebied vaker voorkomt onder kwetsbare personen die in hoge mate afhankelijk zijn van betaalbare gezondheidszorg van goede kwaliteit,

B. in der Erwägung, dass von gesundheitlicher Ungleichheit häufiger Menschen aus sozial schwachen Gruppen betroffen sind, die in besonderem Maße von einer erschwinglichen und hochwertigen öffentlichen Gesundheitsversorgung abhängig sind,


Volgens Vladimír Špidla, EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, “blijkt uit de resultaten van deze enquête duidelijk dat de Europeanen vinden dat discriminatie nog altijd vaak voorkomt en dat ze achter krachtiger maatregelen staan om vooroordelen, onverdraagzaamheid en ongelijkheid te bestrijden.

Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, sagte: „Die Ergebnisse der heute veröffentlichten Umfrage zeigen sehr deutlich, dass Diskriminierungen nach Ansicht der Europäer immer noch weit verbreitet und dass die Bürger einschneidenderen Maßnahmen zur Bekämpfung von Vorurteilen, Intoleranz und Ungleichbehandlung gegenüber aufgeschlossen sind.


De voorzitter besluit « dat het niet evident voorkomt, ondanks een andere finaliteit van de beide wetten, dat er geen onverantwoorde ongelijkheid en discriminatie is tussen de beide behandelingswijzen van geesteszieken » en stelt, alvorens te beslissen over de in kort geding gevorderde maatregel, de hiervoor aangehaalde prejudiciële vraag.

Der Präsident beschliesst, « dass es trotz einer unterschiedlichen Finalität der beiden Gesetze anscheinend nicht evident ist, dass es keine ungerechtfertigte Ungleichheit und Diskriminierung zwischen den beiden Weisen, Geisteskranke zu behandeln, gibt », und stellt, bevor er über die im Verfahren der einstweiligen Entscheidung verlangte Massnahme entscheidet, die oben zitierte präjudizielle Frage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkomt en ongelijkheid' ->

Date index: 2025-02-05
w