De lidstaten nemen, in overeenstemming met hun nationale rechtsstelsels, de nodige maatregelen om ervoor zorg te dragen dat, indien personen die zich door niet-toepassing van het beginsel van gelijke behandeling benadeeld voelen, aan de rechter of een andere bevoegd
e autoriteit feiten voorleggen die, tenzij zij worden weerlegd of gekwalificeerd door aanvulle
nd bewijsmateriaal, redelijkerwijs aanleiding zijn tot het vermoeden dat er directe of indirecte discriminatie is gew
eest, de verweerder dient ...[+++] te bewijzen dat er op het beginsel van gelijke behandeling geen inbreuk is gemaakt.Die Mitgliedstaaten ergreifen im Einklang mit dem System ihrer nationalen Gerichtsbarkeit die erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass immer dann, wenn Personen, die sich durch die Verletzung des Gleichbehandlungsgrundsatzes für besch
wert halten und bei einem Gericht oder einer anderen zuständigen Stelle Tatsachen glaubhaft machen, aus denen, sofern sie nicht durch andere Beweise widerlegt oder entkräftet werden, billigerweise gefolgert werden kann, dass eine unmittelbare oder mittelbare Diskriminierung vorliegt, es dem Beklagten obliegt zu beweisen, dass keine Verletzung des Gleichbeh
andlungsgrundsatzes ...[+++]vorgelegen hat.