Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATAD 2

Vertaling van "voorliggend voorstel betreft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn (EU) 2016/1164 wat betreft hybridemismatches met derde landen | ATAD 2 [Abbr.]

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie (EU) 2016/1164 bezüglich hybrider Gestaltungen mit Drittländern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[...] Voorliggend voorstel betreft de toestand van minderjarigen.

[...] Dieser Gesetzesvorschlag betrifft den Zustand der minderjährigen Personen.


Het nu voorliggende voorstel voor een verordening beoogt de modernisering van de rechtsgrondslag van Cepol, aanpassing aan het Verdrag van Lissabon (o.a. wat betreft de rol van het Europees Parlement en de nationale parlementen) en tenuitvoerlegging, door Cepol, van de beginselen van het opleidingsprogramma voor rechtshandhaving, als bedoeld in bovengenoemd voorstel van de Commissie.

Mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung wird die Rechtsgrundlage der CEPOL modernisiert und auf die mit dem Vertrag von Lissabon eingeführten Änderungen abgestimmt (das gilt auch für die Rolle des Europäischen Parlaments und der Parlamente der Mitgliedstaaten); außerdem wird die CEPOL mit der Umsetzung der Grundsätze des neuen Fortbildungsprogramm im Bereich Strafverfolgung gemäß der oben erwähnten Mitteilung der Kommission betraut.


Het voorliggende voorstel verschilt niet sterk van het Commissievoorstel van september 2011 en voorziet bij de nauwere samenwerking in dezelfde principiële oplossingen voor een gemeenschappelijk stelsel van belasting op financiële transacties (bv. wat betreft het toepassingsgebied van de belasting, het gebruik van de plaats van vestiging van de bij een transactie betrokken financiële instelling als aanknopingspunt voor de heffing, de maatstaf van heffing en de tarieven, en de persoon die gehouden is tot voldoening ...[+++]

Der vorliegende Vorschlag unterscheidet sich nicht wesentlich von dem von der Kommission im September 2011 vorgelegten Vorschlag. Da für ein gemeinsames Finanztransaktionssteuersystem im Rahmen der Verstärkten Zusammenarbeit an den gleichen Lösungsansätzen (z. B. in Bezug auf den Anwendungsbereich der Steuer, die Ansässigkeit eines an einer Transaktion beteiligten Finanzinstituts als Anknüpfungskriterium, die Bemessungsgrundlage, die Steuersätze und den Steuerschuldner gegenüber den Steuerbehörden) festgehalten wird, hat die Kommission keine neu ausgerichtete Konsultation eingeleitet.


Voorliggend voorstel voor een richtlijn betreft de uitvoering van de nauwere samenwerking op het gebied van de belasting op financiële transacties, in overeenstemming met de machtiging die de Raad op 22 januari 2013 heeft verleend nadat het Europees Parlement op 12 december 2012 zijn instemming had betuigd.

Der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie über die Umsetzung der Verstärkten Zusammenarbeit im Bereich der Finanztransaktionssteuer steht im Einklang mit der nach Zustimmung des Europäischen Parlaments vom 12. Dezember 2012 erteilten Ermächtigung des Rates vom 22. Januar 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorliggend voorstel betreft de beschikbaarstelling van een totaal bedrag van 662 088 EUR uit het EFG, ter financiering van steun aan 636 ontslagen werknemers van 49 ondernemingen, werkzaam in NACE Revisie 2 Bedrijfstak 31.

Der Vorschlag betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 662 088 EUR aus dem EGF, um die Unterstützung für 636 Arbeitnehmer abzudecken, die in 49 Unternehmen entlassen wurden, die ausnahmslos im Bereich NACE Rev. 2, Abteilung 31 tätig sind.


Voorliggend voorstel betreft de beschikbaarstelling van een totaal bedrag van 258 163 EUR uit het EFG ten voordele van Litouwen, ter financiering van steun aan ontslagen werknemers van het bedrijf AB Snaigė (producent van koelkasten) en twee leveranciers van AB Snaigė (UAB Jugos kabeliai en UAB Hoda).

Der derzeitige Vorschlag betrifft die Inanspruchnahme eines Gesamtbetrags von 258.163 EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) zugunsten Litauens, um die Unterstützung für Arbeitnehmer abzudecken, die in einem Unternehmen – AB Snaigė (Kühlschrankhersteller) und zwei seiner Zulieferbetriebe (UAB Jugos kabeliai und UAB Hoda) entlassen worden sind.


Het voorliggende voorstel betreft de aanvraag van Ierland inzake gedwongen ontslagen bij Waterford Crystal en drie toeleverende bedrijven.

Der vorliegende Vorschlag betrifft den Antrag Irlands infolge von Entlassungen bei Waterford Crystal und drei seiner Zulieferer.


Op 13 oktober 2004 diende de Commissie het voorliggende voorstel voor een richtlijn inzake toegang tot de markt voor havendiensten in, dat wat betreft zijn essentiële structuren en bepalingen identiek is aan het compromisontwerp uit de voorafgaande bemiddelingsprocedure.

Am 13. Oktober 2004 legte die Kommission den vorliegenden Richtlinienvorschlag über den Zugang zum Markt für Hafendienste vor, der in seinen wesentlichen Strukturen und Regelungen mit dem Kompromissentwurf aus dem vorangegangenen Vermittlungsverfahren identisch ist.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : atad     voorliggend voorstel betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorliggend voorstel betreft' ->

Date index: 2022-09-30
w