Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
SUO
Schengen Uitvoeringsovereenkomst
Schengenovereenkomst
Schengenuitvoeringsovereenkomst
Schikking bij faillissement
Voorlopig akkoord
Voorlopige toepassing van EG-akkoord

Vertaling van "voorlopig akkoord gesloten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schikking bij faillissement | voorlopig akkoord

Vergleich




Schengen Uitvoeringsovereenkomst | Overeenkomst ter uitvoering van het te Schengen gesloten akkoord [ SUO ]

Schengener Durchführungsübereinkommen (1) | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 (2) | Durchführungsübereinkommen (3)


Overeenkomst ter uitvoering van het Akkoord van Schengen | Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, de Bondsrepubliek Duitsland en de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen | Schengenovereenkomst | Schengenuitvoeringsovereenkomst | SUO [Abbr.]

Schengener Durchführungsübereinkommen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen | Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen | SDÜ [Abbr.]


interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop dat het akkoord met Canada snel kan worden ondertekend, gesloten en voorlopig toegepast, in het belang van consumenten, werknemers en ondernemers – dit is een overeenkomst die Europa nodig heeft.

Ich hoffe nun, dass das Abkommen mit Kanada bald unterzeichnet, vorläufig angewandt und abgeschlossen werden kann – zum Nutzen von Verbrauchern, Arbeitnehmern und Unternehmen.


16. verwelkomt de voorlopige tenuitvoerlegging van de DCFTA met ingang van 1 januari 2016; spreekt zijn tevredenheid uit over het voorbereidende werk dat reeds is verricht; moedigt de handelsdepartementen van de EU en Oekraïne aan ervoor te zorgen dat de nieuwe mogelijkheden voor markttoegang in de praktijk voordeel bieden aan de Oekraïense economie, waarbij tevens de binnenlandse vraag wordt ondersteund en gestimuleerd; betreurt dat geen akkoord kon worden gesloten met de Russische Federatie na het mislukken v ...[+++]

16. begrüßt, dass die vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen seit dem 1. Januar 2016 vorläufig angewendet werden; ist zufrieden angesichts der bereits geleisteten vorbereitenden Arbeiten; legt den für den Bereich Handel zuständigen Stellen der EU und der Ukraine nahe, dafür zu sorgen, dass für die Wirtschaft der Ukraine auch tatsächlich neue, nutzbringende Marktzugangsmöglichkeiten entstehen, dabei aber auch die Binnennachfrage gefördert und ausgebaut wird; bedauert, dass mit der Russischen Föderation auch infolge zahlreicher Gespräche keine Einigung erzielt werden konnte, um die Differenzen zu verringern, die in Bezug auf di ...[+++]


"Mochten onze voorlopige conclusies worden bevestigd, dan hebben de Nederlandse dochterondernemingen van Johnson Johnson en Novartis een zogenaamd "co-promotion"-akkoord gesloten om niet met elkaar te moeten concurreren. Daarmee ontzegden zij Nederlandse gebruikers van fentanyl de toegang tot een goedkopere pijnstiller.

„Nach unseren vorläufigen Erkenntnissen haben die niederländischen Tochterunternehmen von Johnson Johnson und Novartis einen sogenannten „Co-Promotion-Vertrag“ geschlossen, um Wettbewerb zwischen den beiden Unternehmen zu vermeiden.


En tot slot is er een akkoord gesloten over een voorlopige evaluatie, uiterlijk achttien maanden voor het verstrijken van de looptijd van het programma.

Schließlich wurde ein Übereinkommen über eine vorläufige Bewertung erzielt, welche 18 Monate vor dem Auslaufen des Programms durchgeführt werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EL) Mijnheer de Voorzitter, er is reeds een voorlopig akkoord gesloten over de herziene tekst van de overeenkomst inzake overheidsopdrachten en binnenkort wordt een definitief akkoord verwacht.

– (EL) Herr Präsident! Eine provisorische Einigung über den revidierten Text des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen ist bereits erzielt worden und nun wird eine endgültige Einigung erwartet.


– gezien het akkoord houdende voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente overheidsinstellingen, gesloten in Bonn op 5 december 2001, en de eerste stappen voor de uitvoering hiervan, met inbegrip van de geslaagde organisatie van een nood-Loya Jirga van 11 t/m 19 juni en de oprichting van de commissies voor mensenrechten en juridische zaken,

– unter Hinweis auf das am 5. Dezember 2001 in Bonn unterzeichnete Abkommen über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiedereinsetzung dauerhafter Regierungsinstitutionen und die ersten Schritte zu dessen Umsetzung, einschließlich der erfolgreichen Organisation der Außerordentlichen Loya Jirga vom 11. bis 19. Juni 2002 und der Einsetzung der Ausschüsse für Menschenrechte und Justiz,


– gezien het akkoord houdende voorlopige regelingen die in Afghanistan van toepassing zijn in afwachting van het herstel van permanente overheidsinstellingen, gesloten in Bonn op 5 december 2001, en de eerste stappen voor de uitvoering hiervan, met inbegrip van de geslaagde Loya Jirga van 11 t/m 19 juni en de oprichting van commissies voor mensenrechten en juridische zaken,

– in Kenntnis des Übereinkommens über vorläufige Regelungen in Afghanistan bis zur Wiederherstellung dauerhafter staatlicher Institutionen, das am 5. Dezember 2001 in Bonn unterzeichnet wurde, sowie der ersten Maßnahmen zu seiner Umsetzung, einschließlich der erfolgreichen Durchführung der außerordentlichen Loya Jirga vom 11. Juni bis 19. Juni und der Einsetzung der Menschenrechtskommission und der Justizkommission,


Het Europees Parlement wordt onverwijld en volledig op de hoogte gebracht van elk besluit uit hoofde van dit lid dat betrekking heeft op de voorlopige toepassing of de opschorting van akkoorden, of de bepaling van het standpunt van de Gemeenschap in een bij een op basis van artikel 238 gesloten akkoord opgericht lichaam".

Das Europäische Parlament wird über alle nach diesem Absatz gefaßten Beschlüsse über die vorläufige Anwendung oder die Aussetzung eines Abkommens oder Festlegung des Standpunkts, den die Gemeinschaft in einem durch ein Abkommen nach Artikel 238 eingesetzten Gremium vertritt, unverzüglich und umfassend unterrichtet".


- Wat de harmonische combinatie van gezins- en beroepsleven betreft, herinnerde de heer FLYNN eraan dat hierover op 6 november 1995 door de sociale partners op Europees niveau een voorlopig akkoord is gesloten, terwijl medio december 1995 naar verwachting een definitief akkoord zal worden gesloten.

- Hinsichtlich der Verbindung von Familien- und Berufsleben erinnerte Kommissionsmitglied FLYNN daran, daß die Sozialpartner am 6. November 1995 auf europäischer Ebene eine diesbezügliche vorläufige Vereinbarung getroffen haben und daß Mitte Dezember 1995 eine endgültige Vereinbarung getroffen werden dürfte.


Het eerste kon worden opgelost : de Lid-Staten aanvaarden nu een vervroegde en voorlopige toepassing, als hiervoor een specifiek akkoord wordt gesloten.

Das erste Problem konnte gelöst werden: Die Mitgliedstaaten einigten sich auf eine vorläufige Anwendung des Übereinkommens im Vorgriff auf eine spätere spezifische Übereinkunft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig akkoord gesloten' ->

Date index: 2023-07-03
w