Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
De uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

Traduction de «voorlopig besluit heeft » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


de uitspraak heeft slechts een voorlopig karakter

die Entscheidung stellt nur eine einstweilige Regelung dar


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde | BJN [Abbr.] | DTA [Abbr.]

Beschluss zu Fällen,in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben | DTA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Behalve indien het orgaan dat een krachtens artikel 60, lid 3, van Verordening (EG) nr. 987/2009 doorgezonden aanvraag heeft ontvangen, binnen de gestelde termijn van twee maanden mededeelt dat het het voorlopige besluit betwist, wordt het voorlopige besluit definitief vanaf de datum waarop het ontvangende orgaan het besluit goedkeurt of, indien het ontvangende orgaan zijn standpunt over het voorlopige besluit niet mededeelt, vanaf twee maanden na ontvangst van de aanvraag door het ontvangende ...[+++]

Außer in Fällen, in denen der Träger, an den ein Antrag gemäß Artikel 60 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 weitergeleitet wurde, die vorläufige Entscheidung innerhalb der festgelegten 2-Monats-Frist infrage stellt, wird diese vorläufige Entscheidung ab dem Datum anwendbar, an dem der Träger, an den der Antrag weitergeleitet wurde, der Entscheidung zugestimmt hat, oder, wenn der Träger, an den der Antrag weitergeleitet wurde, nicht zu der vorläufigen Entscheidung Stellung genommen hat, nach Ablauf von zwei Monaten nach Eingang des Antrags beim Träger, an den der Antrag weitergeleitet wurde (es gilt das jeweils frühere Datum).


Wanneer het orgaan waarbij een aanvraag voor gezinsbijslagen is ingediend, een voorlopig besluit betreffende de van toepassing zijnde prioriteitsregels heeft genomen maar nog niet over alle gegevens beschikt die nodig zijn voor de definitieve berekening van het bedrag van de aanvullende toeslag, moet dat orgaan op verzoek van de betrokkene de aanvullende toeslag overeenkomstig artikel 68, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 883/2004 alsmede artikel 7 en artikel 60, lid 3, van Verordening ...[+++]

Hat der Träger, bei dem ein Antrag auf Familienleistungen gestellt wurde, eine vorläufige Entscheidung über die anzuwendenden Prioritätsregeln getroffen, aber liegen ihm noch nicht alle Informationen für die definitive Berechnung des Unterschiedsbetrags vor, so sollte dieser Träger auf Antrag der betroffenen Person einen vorläufigen Unterschiedsbetrag berechnen und gewähren, sofern eine solche Berechnung auf der Grundlage der vorliegenden Informationen gemäß Artikel 68 Absatz 3 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 sowie Artikel 7 und Artikel 60 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 987/2009 möglich ist.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Het "Centre hospitalier régional de la Citadelle" heeft de nietigverklaring gevorderd van de beslissingen van het Waals ministerieel besluit van 21 december 2015 waarbij aan het "Centre hospitalier Jolimont" (A/146), het "CHC" te Luik (A/152) en het "CHR Sambre et Meuse" te Namen (A/006) een opname in de programmering en een ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Das Centre Hospitalier Régional de la Citadelle hat die Nichtigerklärung der Erlasse vom 21. Dezember 2015 beantragt, mit denen dem "Centre Hospitalier Jolimont" (A/146), dem "Centre Hospitalier Chrétien" von Lüttich (A/152) und dem "Centre Hospitalier Régional Sambre et Meuse" in Namur (A/006) eine Eintragung in die Programmierung und eine vorläufige Anerkennung für ein PET-Zentrum und einen PET-Scanner für einen Zeitraum von einem Jahr gewährt werden.


4. De lidstaat die overeenkomstig lid 1, 2 of 3 een voorlopige maatregel heeft getroffen, stelt de Commissie en de andere lidstaten hiervan onverwijld op de hoogte, onder opgave van de redenen van zijn besluit en met overlegging van bewijzen van de in leden 1, 2 en 3, beschreven situatie waarop de voorlopige maatregel gebaseerd is.

(4) Ein Mitgliedstaat, der eine vorläufige Maßnahme gemäß Absatz 1, 2 oder 3 beschlossen hat, unterrichtet darüber unverzüglich die Kommission und die anderen Mitgliedstaaten unter Angabe der Gründe für seine Entscheidung und mit Belegen für die in den Absätzen 1, 2 und 3 beschriebene Situation, auf denen die vorläufige Maßnahme basiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met dit besluit heeft de Raad de Republiek Guinee meegedeeld dat de EU voornemens is de voorlopige toepassing van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij met de Republiek Guinee te beëindigen conform artikel 25, lid 2, van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht, naar aanleiding van het gewelddadige optreden tegen politieke demonstranten in Conakry op 28 september 2009 en de mensenrechtenschendingen die daarop volgden.

Mit diesem Beschluss notifizierte der Rat der Republik Guinea gemäß Artikel 25 Absatz 2 des Wiener Übereinkommens über das Recht der Verträge die Absicht der EU, die vorläufige Anwen­dung des partnerschaftlichen Fischereiabkommens zu beenden, nachdem die Sicherheitskräfte am 28. September 2009 in Conakry gewaltsam gegen politische Demonstranten vorgegangen sind und es anschließend zu Menschenrechtsverletzungen kam.


3. Wanneer bij een instantie in eerste aanleg, die onafhankelijk is van de aanbestedende dienst, een beroep wordt ingesteld aangaande een besluit tot gunning van een opdracht, zorgen de lidstaten ervoor dat de aanbestedende dienst de overeenkomst niet kan sluiten voordat de beroepsinstantie een besluit heeft genomen over het verzoek tot voorlopige maatregelen of het beroep.

(3) Wird eine von dem Auftraggeber unabhängige Stelle in erster Instanz mit der Nachprüfung einer Zuschlagsentscheidung befasst, so sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass der Auftraggeber den Vertragsschluss nicht vornehmen kann, bevor die Nachprüfungsstelle eine Entscheidung über einen Antrag auf vorläufige Maßnahmen oder eine Entscheidung in der Hauptsache getroffen hat.


De lidstaten kunnen bepalen dat deze periode eindigt hetzij wanneer de beroepsinstantie een besluit heeft genomen over een verzoek tot voorlopige maatregelen, inclusief een besluit over een verdere opschorting van de sluiting van de overeenkomst, hetzij wanneer de beroepsinstantie een besluit ten gronde over de zaak heeft genomen, met name over het verzoek tot nietigverklaring van een onwettig besluit.

Die Mitgliedstaaten können bestimmen, dass diese Frist endet, entweder wenn die Nachprüfungsstelle eine Entscheidung über den Antrag auf vorläufige Maßnahmen, einschließlich einer weiteren Aussetzung des Vertragsschlusses, oder eine Entscheidung in der Hauptsache, insbesondere über den Antrag auf Aufhebung einer rechtswidrigen Entscheidung, getroffen hat.


De Raad heeft een besluit (9913/10) aangenomen inzake de ondertekening en voorlopige toepassing van het protocol tot wijziging van de luchtvervoersovereenkomst tussen de EU en de VS ("Open Skies"-overeenkomst), die in 2007 is ondertekend en sinds 2008 voorlopig is toegepast.

Der Rat hat einen Beschluss (Dok. 9913/10) über die Unterzeichnung und vorläufige Anwendung des Protokolls zur Änderung des Luftverkehrsabkommens zwischen der EU und den Vereinigten Staaten ("Open Skies"-Abkommen) angenommen.


De Europese Unie heeft nota genomen van de bekendmaking op 2 maart 2004 door de nationale kiesraad (Consejo Nacional Electoral - CNE) van de voorlopige officiële resultaten van de verificatie van de handtekeningen, alsmede van het besluit van de CNE om een procedure van beroep in het leven te roepen voor de handtekeningen die voorlopig zijn afgewezen in het kader van de petitie met het oog op een referendum over de beëindiging van ...[+++]

Die Europäische Union hat das vom Consejo Nacional Electoral (CNE Nationaler Wahlrat) am 2. März 2004 veröffentlichte vorläufige amtliche Ergebnis der Unterschriftenüberprüfung sowie den Beschluss des CNE zur Kenntnis genommen, hinsichtlich der im Rahmen des Volksbegehrens für ein Amtsenthebungsreferendum gegen den Präsidenten der Bolivarischen Republik Venezuela vorläufig zurückgewiesenen Unterschriften ein Widerspruchsverfahren durchzuführen.


Textielovereenkomsten met bepaalde derde landen - voorlopige toepassing De Raad heeft het besluit aangenomen inzake de voorlopige toepassing van bepaalde overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en bepaalde derde landen inzake de handel in textielprodukten (Armenië, Azerbeidjan, Georgië, Kazachstan, Kirgizstan, Moldavië, Tadzjikistan, Turkmenistan), zulks in afwachting van de voltooiing van de procedures welke voor de sluiting van die overeenkomsten noodzakelijk zijn.

Textilabkommen mit bestimmten Drittländern - vorläufige Anwendung Der Rat verabschiedete den Beschluß über die vorläufige Anwendung bestimmter zwischen der Europäischen Gemeinschaft und Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Moldau, Tadschikistan und Turkmenistan geschlossener Abkommen über den Handel mit Textilwaren in der Zeit bis zum Abschluß der für ihren Abschluß erforderlichen Verfahren.




D'autres ont cherché : voorlopig besluit heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig besluit heeft' ->

Date index: 2025-01-09
w