Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorlopig nog geen ontsnappen mogelijk " (Nederlands → Duits) :

Overwegende dat geen enkel van de bedrijven (SA Société Laminoirs de Longtain en SA Hainaut Sambre) die de site uitgebaat hebben vandaag de dag nog bestaan; dat het bovendien onmogelijk is een bepaalde verontreiniging of een belangrijk deel van de verontreiniging toe te wijzen aan het een of het andere bedrijf, doordat verschillende bedrijven die elkaar in de tijd hebben opgevolgd de site hebben uitgebaat; dat het gemengde karakter van de teruggevonden verontreinigingen en de gelijksoortige activiteiten van opeenvolgende bedrijven h ...[+++]

In der Erwägung, dass keine der Betriebsgesellschaften (SA Société Laminoirs de Longtain und SA Hainaut Sambre) heute noch existiert; dass es außerdem angesichts der Tatsache, dass die Aktivitäten nacheinander von verschiedenen Gesellschaften ausgeübt worden sind, unmöglich ist, der einen oder anderen dieser Gesellschaften eine bestimmte Verschmutzung oder einen bedeutenden Teil der Verschmutzung zuzuschreiben; dass es außerdem aufgrund der Vermischung der vorgefundenen Verschmutzungen und der Gleichartigkeit der Tätigkeiten der aufeinanderfolgenden Gesellschaften unmöglich, die Verschmutzung einem bestimmten oder mehreren (selbst mutm ...[+++]


20. onderstreept het belang van het onafhankelijke, snelle en volledige onderzoek naar de oorzaken van het neerhalen van vlucht MH17 van Malaysian Airlines, dat is toevertrouwd aan de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid, en benadrukt dat de verantwoordelijken voor de rechter moeten worden gebracht; merkt op dat de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid zijn voorlopige rapport over het onderzoek naar het neerstorten van MH17 op 9 september 2014 heeft uitgebracht; onderstreept dat er, afgaande op de nu beschikbare voorlopige bevindingen, geen aanwijzin ...[+++]

20. erachtet es als sehr wichtig, dass unabhängige, rasche und vollständige Untersuchungen durchgeführt werden, um die Ursachen des Abschusses des Flugzeugs der Malaysia Airlines mit der Flugnummer MH17 zu ermitteln, stellt fest, dass diese Aufgabe dem niederländischen Untersuchungsrat für Sicherheit (Onderzoeksraad voor Veiligheid, OVV) übertragen wurde, und betont, dass die Verantwortlichen für den Absturz zur Rechenschaft gezogen werden müssen; stellt fest, dass der OVV am 9. September 2014 seinen vorläufigen Untersuchungsbericht über die einschlägigen Ermittlungen veröffentlicht hat; betont, dass auf der Grundlage der bisherigen v ...[+++]


19. onderstreept het belang van het onafhankelijke, snelle en volledige onderzoek naar de oorzaken van het neerhalen van vlucht MH17 van Malaysian Airlines, dat is toevertrouwd aan de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid, en benadrukt dat de verantwoordelijken voor de rechter moeten worden gebracht; merkt op dat de Nederlandse Onderzoeksraad voor Veiligheid zijn voorlopige rapport over het onderzoek naar het neerstorten van MH17 op 9 september 2014 heeft uitgebracht; onderstreept dat er, afgaande op de nu beschikbare voorlopige bevindingen, geen aanwijzin ...[+++]

19. erachtet es als sehr wichtig, dass unabhängige, rasche und vollständige Untersuchungen durchgeführt werden, um die Ursachen des Abschusses des Flugzeugs der Malaysia Airlines mit der Flugnummer MH17 zu ermitteln, stellt fest, dass diese Aufgabe dem niederländischen Untersuchungsrat für Sicherheit (Onderzoeksraad voor Veiligheid, OVV) übertragen wurde, und betont, dass die Verantwortlichen für den Absturz zur Rechenschaft gezogen werden müssen; stellt fest, dass der OVV am 9. September 2014 seinen vorläufigen Untersuchungsbericht über die einschlägigen Ermittlungen veröffentlicht hat; betont, dass auf der Grundlage der bisherigen v ...[+++]


Overwegende dat de gebruikte technieken, de zorg waarmee de aanleg rondom de zandgroeve moet gebeuren en de opgelegde normen overeenkomstig de aanbevelingen van het effectenonderzoek (zowel de reeds uitgevoerde studie op gewestplanniveau als de studie die uitgevoerd zal worden in het kader van de vergunningsaanvraag) zo gepland zullen worden dat de impact van de activiteit op het leefmilieu zo klein mogelijk wordt gehouden; dat de eventuele daling van de vastgoedwaardes nog te bewijzen valt, temeer daar de huidige en de toekomstige o ...[+++]

In der Erwägung, dass die verwendeten Techniken, die Sorgfalt, mit der die Umgebung der Sandgrube eingerichtet werden soll, und die gemäß den in der Umweltverträglichkeitsprüfung (sowohl jene, die bereits auf Ebene des Sektorenplans durchgeführt worden ist, als auch jene, die im Rahmen des Genehmigungsantrags durchzuführen ist) erwähnten Empfehlungen auferlegten Normen darauf abzielen, die Auswirkungen der Aktivität auf die Umwelt auf ein Mindestmaß zu begrenzen; dass die etwaige Wertminderung der Immobilien zu beweisen bleibt, umso mehr als sowohl das derzeit bewirtschaftete Gebiet als auch das für die Bewirtschaftung vorgesehene Gebie ...[+++]


Schendt artikel 464/1, § 8 Sv. de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het vertrouwensbeginsel op buitensporige wijze wordt geschonden en er mogelijk geen redelijke verantwoording wordt gegeven voor het verschil in behandeling, voor zover er bij de invoering van dit artikel door artikel 4 van de wet van 11 februari 2014 houdende diverse maatregelen ter verbetering van de invordering van de vermogensstraffen en de gerechtskosten in strafzaken (I) waardoor penale boetes niet langer konden kwijtgescholden worden geen overgangsregeling werd voorzien voor die personen die in collectieve schuldenregeling zaten en pen ...[+++]

Verstößt Artikel 464/1 § 8 des Strafprozessgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem dem Grundsatz des berechtigten Vertrauens in übermäßiger Weise Abbruch getan wird und es möglicherweise keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied gibt, insofern bei der Einführung dieses Artikels durch Artikel 4 des Gesetzes vom 11. Februar 2014 zur Festlegung verschiedener Maßnahmen zur Verbesserung der Beitreibung der Vermögensstrafen und Gerichtskosten in Strafsachen (I), wodurch ein Erlass strafrechtlicher Geldbußen nicht länger möglich war, keine Übergangsmaßnahme für jene Personen vorgesehen wurde, die si ...[+++]


Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, wordt om te bepalen of de woning van de belastingplichtige op 31 december van het jaar waarin de leningsovereenkomst is gesloten, zijn enige woning is die hij zelf betrekt, geen rekening gehouden met: 1° de andere woningen waarvan de belastingplichtige ingevolge erfenis of gift mede-eigenaar, naakte eigenaar of vruchtgebruiker is geworden; 2° een andere woning die op die datum op de vastgoedmarkt te koop is aangeboden en die uiterlijk op 31 december van het jaar dat volgt op het jaar waarin de leningsovereenkomst is afgesloten, ook daadwerkelijk is verkocht; 3° de andere woningen verhuurd via ...[+++]

Bei der Bestimmung, ob die Wohnung des Steuerpflichtigen am 31. Dezember des Jahres des Abschlusses des Anleihevertrags die einzige Wohnung ist, die er persönlich bewohnt, wird für die Anwendung von Absatz 1 Ziffer 1 Folgendes nicht berücksichtigt: 1° andere Wohnungen, deren Miteigentümer, bloßer Eigentümer oder Nießbraucher er aufgrund einer Erbschaft oder einer Schenkung ist; 2° eine andere Wohnung, die an diesem Datum auf dem Immobilienmarkt als zum Verkauf angeboten gilt und spätestens am 31. Dezember des Jahres nach dem Jahr des Abschlusses des Anleihevertrags auch tatsächlich verkauft worden ist; 3° andere Wohnungen, die über e ...[+++]


Ach ja, de burgers van de EU, die arme mensen die het Europees burgerschap opgedrongen hebben gekregen waaraan voorlopig nog geen ontsnappen mogelijk is.

Ach ja, EU-Bürger, diese armen Leute, denen eine Bürgerschaft aufgezwungen wurde, aus der es noch kein Entrinnen gibt!


Het moet mogelijk zijn dat de afwikkelingsraad in spoedeisende situaties een snelle voorlopige waardering van de activa en passiva van een faillerende instelling uitvoert die geldig moet blijven zolang er nog geen onafhankelijke waardering is verricht.

Ist Dringlichkeit geboten, sollte der Ausschuss eine rasche, vorläufige Bewertung der Vermögenswerte oder Verbindlichkeiten eines ausfallenden Instituts vornehmen können, die so lange gelten sollte, bis eine unabhängige Bewertung vorgenommen wird.


Ik zeg hier "vermeende" dreiging, omdat enkele koppen in de media de afgelopen zes tot zeven maanden hebben gesuggereerd dat het einde van de wereld nabij is en er geen ontsnappen mogelijk is aan de gevaren en de risico's die de verspreiding van vogelgriep met zich meebrengt.

Ich sage „empfundene“ Bedrohung, weil einigen Schlagzeilen in den Medien der vergangenen sechs bis sieben Monate nach zu urteilen der Weltuntergang bevorsteht und kein Entkommen vor der Gefahr und den Risiken besteht, die von einer Ausbreitung der Geflügelpest ausgehen.


21. doet voorlopig nog geen uitspraak over het opnemen van biometrische identificatie-elementen in visa en verblijfsvergunningen, aangezien er nog geen oplossing is gevonden voor een groot aantal punten van zorg in verband met de bescherming van gegevens, waaronder centrale opslag en secundair gebruik, met name bij de ontwikkeling van het visuminformatiesysteem en de mogelijke synergieën met het ...[+++]

21. behält sich seinen Standpunkt zur Integration biometrischer Identifikationsmerkmale in Visa und Aufenthaltstiteln vor, da zahlreiche noch nicht ausgeräumte Bedenken im Hinblick auf den Datenschutz bestehen, einschließlich Fragen der zentralen Speicherung und Sekundärnutzung, insbesondere im Hinblick auf die Entwicklung des Visa-Informationssystems und die möglichen Synergien mit dem Schengener Informationssystem, was bedeuten sollte, dass das Europäische Parlament anzuhören ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopig nog geen ontsnappen mogelijk' ->

Date index: 2024-07-11
w