Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PISG
Voorlopige Instellingen voor Zelfbestuur

Traduction de «voorlopige instellingen voor zelfbestuur zich terdege » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Voorlopige Instellingen voor Zelfbestuur | PISG [Abbr.]

vorläufige Institutionen einer Selbstverwaltung | PISG [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– gezien het advies van het Internationaal Gerechtshof over de verenigbaarheid met het internationaal recht van de unilaterale verklaring van onafhankelijkheid door de voorlopige instellingen van zelfbestuur van Kosovo van 22 juli 2010,

– unter Hinweis auf das Rechtsgutachten des Internationalen Gerichtshofs vom 22. Juli 2010 zur Vereinbarkeit der einseitigen Erklärung der Unabhängigkeit des Kosovo durch die provisorischen Selbstregierungsorgane des Kosovo mit dem Völkerrecht,


5. maakt zich zorgen over de betrekkingen met Servië en onderstreept dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentieel criterium vormen voor de aspiraties van Servië, alsook van Kosovo en alle andere landen in de regio, om tot de EU toe te kunnen treden; begrijpt enerzijds de emotionele implicaties van de nasleep van de oorlog van 1999 en dat het officieel erkennen van Kosovo op dit moment voor het leiderschap in Belgrado geen haalbare politieke kaart is, maar vraagt Servië anderzijds zich ten aanzien van de kwestie van de status pragmatisch op te stellen; is in di ...[+++]

5. ist besorgt über den Zustand der Beziehungen zu Serbien und betont, dass gutnachbarliche Beziehungen ein wesentliches Kriterium im Hinblick auf die Bestrebungen Serbiens, des Kosovo sowie aller anderen Staaten der Region, der EU beizutreten, sind; versteht zwar die emotionalen Nachwirkungen des Krieges von 1999 und die Tatsache, dass die offizielle Anerkennung des Kosovo derzeit keine machbare politische Option für die Führung in Belgrad darstellt, fordert Serbien aber dennoch auf, sich bei der Statusfrage pragmatisch zu zeigen; begrüßt daher die Unterzeichnung des Polizeiprotokolls mit der EULEX und fordert eine intensivere Zusamme ...[+++]


5. maakt zich zorgen over de betrekkingen met Servië en onderstreept dat goede nabuurschapsbetrekkingen een essentieel criterium vormen voor de aspiraties van Servië, alsook van Kosovo en alle andere landen in de regio, om tot de EU toe te kunnen treden; begrijpt enerzijds de emotionele implicaties van de nasleep van de oorlog van 1999 en dat het officieel erkennen van Kosovo op dit moment voor het leiderschap in Belgrado geen haalbare politieke kaart is, maar vraagt Servië anderzijds zich ten aanzien van de kwestie van de status pragmatisch op te stellen; is in di ...[+++]

5. ist besorgt über den Zustand der Beziehungen zu Serbien und betont, dass gutnachbarliche Beziehungen ein wesentliches Kriterium im Hinblick auf die Bestrebungen Serbiens, des Kosovo sowie aller anderen Staaten der Region, der EU beizutreten, sind; versteht zwar die emotionalen Nachwirkungen des Krieges von 1999 und die Tatsache, dass die offizielle Anerkennung des Kosovo derzeit keine machbare politische Option für die Führung in Belgrad darstellt, fordert Serbien aber dennoch auf, sich bei der Statusfrage pragmatisch zu zeigen; begrüßt daher die Unterzeichnung des Polizeiprotokolls mit der EULEX und fordert eine intensivere Zusamme ...[+++]


Uit de incidenten van maart 2004 blijkt evenwel dat de Kosovaarse bevolking en de voorlopige instellingen voor zelfbestuur zich terdege voor dit proces moeten inzetten.

Die Zwischenfälle vom März 2004 jedoch zeigen, dass sich das kosovarische Volk und die PISG ernsthaft für den Prozess einsetzen müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorlopige instellingen voor zelfbestuur dienen het geweld publiek te veroordelen, ervoor te zorgen dat zich geen herhaling van de feiten voordoet en in de geconsolideerde begroting van Kosovo middelen te reserveren om de kosten van de wederopbouw als gevolg van deze gebeurtenissen te financieren.

Die PISG sollte die Gewalt öffentlich verurteilen, dafür Sorge tragen, dass es nicht erneut zu derartigen Ausbrüchen kommt, und im konsolidierten Haushalt des Kosovo Mittel für die Deckung der dadurch entstandenen Kosten für den Wiederaufbau vorsehen.


Nu dienen de voorlopige instellingen voor zelfbestuur volledig gebruik van de overgedragen bevoegdheden te maken, teneinde een grotere verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de hervormingen en de implementatie daarvan onder de uiteindelijke bevoegdheid van UNMIK, dat bovendien de voorbehouden bevoegdheden houdt.

Nun muss die PISG die übertragenen Befugnisse in vollem Maße nutzen, um mehr Verantwortung für die Reformen und deren Umsetzung im Rahmen der Gesamtverantwortung der UNMIK, der außerdem die vorbehaltenen Befugnisse zufallen, zu übernehmen.


De laattijdige en inadequate reactie van de voorlopige instellingen voor zelfbestuur op de gebeurtenissen in maart 2004 geeft aanleiding tot ernstige bezorgdheid.

Die späte und unangemessene Reaktion der PISG auf die Ereignisse im März 2004 gibt Anlass zu ernster Besorgnis.


In Kosovo is door de voltooiing van de overdracht van de niet-voorbehouden volmachten van UNMIK aan de voorlopige instellingen voor zelfbestuur de weg gebaand voor een nieuwe fase in de betrekkingen tussen de internationale en de lokale autoriteiten.

Im Kosovo wurde die Übergabe der nicht vorbehaltenen UNMIK-Vollmachten an die Institutionen der Provisorischen Selbstverwaltung abgeschlossen und so der Weg für eine neue Phase in den Beziehungen zwischen internationalen und örtlichen Behörden bereitet.


13. dringt er bij de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo op aan zich sterker in te zetten voor het ontwikkelen van een beleidskader en een lange-termijnstrategie voor het garanderen van het duurzame karakter van de investeringen van de EG en de internationale gemeenschap in Kosovo; verzoekt de Commissie, die de EU-pijler van UNMIK financiert, de ontwikkeling van een duurzaam beleid en een regelgevend kader te bespreken met de UNMIK en de voorlopige instellin ...[+++]

13. ersucht den Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo, sich intensiver einzusetzen, um einen politischen Rahmen und eine langfristige Strategie zu konzipieren, damit die Nachhaltigkeit der Investitionen aus der EG und der internationalen Investitionen im Kosovo sichergestellt wird; fordert die Kommission, die den EU-Pfeiler der UNMIK finanziert, auf, die Entwicklung einer nachhaltigen Politik und eines Regelungsrahmens mit der UNMIK und den vorläufigen Strukturen der Selbstregierung, insbesondere dem Präsidenten Kosovos, dem Premierminister und der Regierung Kosov ...[+++]


13. dringt er bij de speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN in Kosovo op aan zich sterker in te zetten voor het ontwikkelen van een beleidskader en een lange-termijnstrategie voor het garanderen van het duurzame karakter van de investeringen van de EG en de internationale gemeenschap in Kosovo; verzoekt de Commissie, die de EU-pijler van UNMIK financiert, de ontwikkeling van een duurzaam beleid en een regelgevend kader te bespreken met de UNMIK en de voorlopige instellin ...[+++]

13. ersucht den Sondergesandten des Generalsekretärs der Vereinten Nationen im Kosovo, sich intensiver einzusetzen, um einen politischen Rahmen und eine langfristige Strategie zu konzipieren, damit die Nachhaltigkeit der Investitionen aus der EG und der internationalen Investitionen im Kosovo sichergestellt wird; fordert die Kommission, die den EU-Pfeiler der UNMIK finanziert, auf, die Entwicklung einer nachhaltigen Politik und eines Regelungsrahmens mit der UNMIK und den vorläufigen Strukturen der Selbstregierung, insbesondere dem Präsidenten Kosovos, dem Premierminister und der Regierung Kosov ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige instellingen voor zelfbestuur zich terdege' ->

Date index: 2024-11-05
w