Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
CPC
IRCS
Iraakse Rode Halve Maanvereniging
Tijdelijke verblijfsinstemming
Voorlopig maximumgehalte aan residuen
Voorlopig residugehalte
Voorlopige aanhouding
Voorlopige afkeuring
Voorlopige bewindvoerder
Voorlopige hechtenis
Voorlopige maximumwaarden voor residuen
Voorlopige resultaten
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen
Voorlopige verblijfsvrgunning

Traduction de «voorlopige iraakse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

vorläufige Ergebnisse


voorlopig maximumgehalte aan residuen | voorlopig residugehalte | voorlopige maximumwaarden voor residuen

vorläufiger MRL, vorläufige Rückstandshöchstmenge


Iraakse Rode Halve Maanvereniging | IRCS [Abbr.]

irakische Rothalbmondgesellschaft | IRCS [Abbr.]


tijdelijke verblijfsinstemming (1) | voorlopige verblijfsvrgunning (2)

vorläufiger Aufenthaltstitel






(Provisional)Central Product Classification(1) | (Voorlopige)Centrale Produktenclassificatie(2) [ CPC ]

[ CPC ]






beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, twee weken geleden hebben we in onze commissie een delegatie ontvangen van het voorlopige Iraakse parlement, onder leiding van de voorzitter en de ondervoorzitter van dat parlement.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, Herr Ratspräsident, meine Damen und Herren! Wir hatten vor vierzehn Tagen im Ausschuss eine Delegation des provisorischen Parlaments des Irak, unter Leitung des Parlamentspräsidenten und seiner Stellvertreter. Es waren alle Gruppen vertreten, Schiiten, Sunniten und Kurden.


10 om dit doel te bereiken moeten de Iraakse democratische politieke krachten meer betrokken worden bij het overgangsproces. Tegelijk dienen de Iraakse voorlopige instellingen zoals de Voorlopige Iraakse Regeringsraad (IGC) en de onlangs benoemde voorlopige regering, zo snel mogelijk worden vervangen door een nieuwe, internationaal erkende verkozen regering zodat Irak tijdens de huidige overgangsfase zijn internationale rechten kan uitoefenen in de internationale organisaties zoals de VN, de Arabische Liga, de Samenwerkingsraad van de Golf, de OPEC, en andere.

zu diesem Zweck sollten die demokratischen politischen Kräfte im Irak verstärkt am Übergangsprozess beteiligt werden; gleichzeitig sollten die provisorischen irakischen Einrichtungen wie der Interimsregierungsrat und die vor kurzem ernannte provisorische Regierung so bald wie möglich durch eine neue, international anerkannte gewählte Regierung ersetzt werden, so dass der Irak während der derzeitigen Übergangsphase seine internationalen Rechte in internationalen Organisationen wie den Vereinten Nationen, der Arabischen Liga, dem Golf-Kooperationsrat, der OPEC und anderen Organisationen wahrnehmen kann; begrüßt in diesem Zusammenhang die ...[+++]


6. verzoekt zijn Voorzitter deze aanbeveling te doen toekomen aan de Raad en, ter informatie, aan de Commissie, alsmede aan de Secretaris-generaal van de VN, de VN-Veiligheidsraad en de Voorlopige Coalitieregering in Irak, de Voorlopige Iraakse Regeringsraad en de voorlopige Iraakse regering.

6. beauftragt seinen Präsidenten, diese Empfehlung dem Rat sowie der Kommission, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen und der Interimsbehörde der Koalitionskräfte in Irak, dem irakischen Interimsregierungsrat und der provisorischen irakischen Regierung zu übermitteln.


G. zich bewust van de noodzaak om onverwijld te komen tot een Gemeenschappelijk Standpunt van de EU inzake de rol en bevoegdheden van de VN, de Voorlopige Coalitieregering (CPA), de Voorlopige Iraakse Regeringsraad en de onlangs benoemde voorlopige regering,

G. in dem Bewusstsein, dass es dringend notwendig ist, so bald wie möglich einen Gemeinsamen Standpunkt der Europäischen Union zu der Rolle und den Zuständigkeiten der Vereinten Nationen, der Interimsbehörde der Koalitionskräfte (Coalition Provisional Authority: CPA), des irakischen Interimsregierungsrates und der vor kurzem ernannten provisorischen Regierung zu vereinbaren und vorzulegen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU is met de voorbereiding van deze operatie begonnen na overleg met de Iraakse voorlopige autoriteiten en aan de hand van een verslag van de groep deskundigen.

Die EU hat im Anschluss an Gespräche mit der irakischen Übergangsverwaltung und gestützt auf den Bericht des Expertenteams mit der Planung der Operation begonnen.


Op 30 juni 2004 zal de Iraakse interimregering de soevereiniteit overnemen en zal de Voorlopige Autoriteit van de Coalitie worden ontbonden.

Am 30. Juni 2004 übernimmt die irakische Interimsregierung die Staatshoheit und die Übergangsverwaltung der Koalition wird aufgelöst.


In de tussentijd is het de bedoeling dat het Iraakse volk, met de hulp van het voorlopig bestuur van de coalitie en in samenwerking met de speciaal vertegenwoordiger van de VN, een Iraaks interimbestuur vormt dat onder Iraakse leiding als overgangsregering moet fungeren.

Bis dahin wird das irakische Volk mit Hilfe der CPA und im Zusammenhang mit dem Besonderen Repräsentanten der Vereinten Nationen eine von Irakern getragene Übergangsregierung bilden.


Naarmate het voorlopig bestuur van de coalitie meer verantwoordelijkheden overdraagt aan de Iraakse interim-regering moet de dialoog in toenemende mate plaatsvinden tussen de donoren en de Iraakse autoriteiten.

In dem Maße wie die CPA nach und nach Zuständigkeiten an die irakische Interimsbehörde abgibt, müsste sich nach und nach auch ein Dialog zwischen den Gebern und den irakischen Behörden etablieren.


Het probleem is dat die oorlog voorlopig nog helemaal niet is afgelopen. Er zijn nog steeds buitenlandse troepen op Iraaks grondgebied, er is geen rechtmatige Iraakse regering en dagelijks vallen doden bij aanslagen van het Iraakse verzet op de bezetters.

Das Problem ist, dass dieser Krieg vorläufig in keiner Weise beendet ist; noch immer befinden sich ausländische Truppen auf irakischem Staatsgebiet, es gibt keine rechtmäßige irakische Regierung, und täglich sterben Menschen bei Anschlägen des irakischen Widerstands auf die Besetzer.


UNSC-resolutie 1483 verwijst naar de toekomstige instelling van een internationaal erkende, representatieve regering door het Iraakse volk die de verantwoordelijkheden van het voorlopige bestuur van de coalitie zal overnemen.

Die Weltsicherheitsratsresolution 1483 nimmt Bezug auf die künftige Einsetzung einer international anerkannten, das gesamte irakische Volk repräsentierenden Regierung, die die Aufgaben der CPA übernehmen wird.


w