Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorlopige stadium werden aangetoond » (Néerlandais → Allemand) :

Een in 2006-2007 uitgevoerde herziening heeft aangetoond dat alle blootstellingslimieten op de werkvloer werden nageleefd en dat er voorlopig geen alternatief beschikbaar was voor bepaalde zeer specifieke procedés.

Eine Überprüfung in den Jahren 2006/2007 hat gezeigt, dass alle Auflagen für eine Asbestgefährdung am Arbeitsplatz eingehalten wurden und dass es zu der Zeit keine Alternative für einige sehr spezielle Verfahren gab.


Opgemerkt wordt dat de verwerkende bedrijven die in het voorlopige en het definitieve stadium werden onderzocht goed waren voor meer dan 90 % van de invoer van bariumcarbonaat uit China door medewerkende verwerkende bedrijven in het onderzoektijdvak.

In diesem Zusammenhang sei darauf hingewiesen, dass über 90 % der von kooperierenden Verwendern im UZ getätigten Einfuhren von Bariumcarbonat aus der VR China auf die Verwender entfallen, die sowohl im Rahmen der vorläufigen als auch der endgültigen Untersuchung geprüft wurden.


Deze stijgingen zullen gematigder zijn voor het merendeel van de invoer, zoals uit bovenstaande overwegingen blijkt, en geprononceerder voor de overige exporteurs, waarvoor hoge dumping- en schademarges in het voorlopige stadium werden aangetoond. Deze prijsstijging moet worden gezien in het licht van de voordelen voor de consument op lange termijn, als gevolg van de ontwikkeling van alternatieve bevoorradingsbronnen door de producenten van de Gemeenschap, waarbij een compleet productenassortiment dat ook meer geavanceerde modellen omvat, zal kunnen worden aangeboden.

Bei der Bewertung dieser Preiserhöhungen sollten die Vorteile berücksichtigt werden, die die Verbraucher langfristig daraus ziehen, daß die Gemeinschaftshersteller alternativ eine vollständige Palette von Waren, einschließlich ausgereifterer Modelle, anbieten können.


(34) Gezien het bovenstaande en rekening houdend met de argumenten die reeds in het voorlopige stadium werden aangevoerd (zie de punten 43, 44 en 45 van de voorlopige verordening), wordt geoordeeld dat de invoer uit Rusland en Oekraïne gecumuleerd dient te worden.

(34) Unter Berücksichtigung der bereits im Zuge der vorläufigen Sachaufklärung angeführten Argumente (siehe Randnummern 43 bis 45 der Verordnung über den vorläufigen Zoll) wird es daher als angemessen angesehen, die Einfuhren mit Ursprung in Rußland und der Ukraine zu kumulieren.


Tot slot zijn de elementen die tijdens de parlementaire voorbereiding van de wet van 1994 in aanmerking werden genomen, verstoken van enige relevantie, vermits werd aangetoond dat de ontoegankelijke documenten wel degelijk nuttig zijn voor de verdediging van de personen die door het betwiste verbod worden getroffen en de analogie die met de regeling van toegang tot het dossier inzake voorlopige hechtenis wordt gemaakt, veel van haa ...[+++]

Schliesslich würden die während der Vorarbeiten zum Gesetz von 1994 berücksichtigten Elemente jede Relevanz vermissen lassen, da nachgewiesen worden sei, dass die unzugänglichen Dokumente wohl nützlich seien für die Verteidigung der von dem beanstandeten Verbot betroffenen Personen, und da die mit der Regelung des Zugangs zum Dossier bezüglich der Untersuchungshaft vorgenommene Analogie viel von ihrer Relevanz eingebüsst habe, wenn man das Schicksal, das der Hof kürzlich zugunsten der Rechte der Zivilpartei der Referenzregelung zugedacht habe, berücksichtige (Urteil Nr. 54/97).


(6) Voor drie van de betrokken exporteurs werd de normale waarde voorlopig vastgesteld op basis van hun binnenlandse prijzen, aangezien door deze producenten voldoende was aangetoond dat deze prijzen gedurende de periode van onderzoek in het normale handelsverkeer op de Zweedse markt werden betaald.

(6) Der Normalwert wurde für drei der betroffenen Ausführer vorläufig auf der Grundlage ihrer Inlandspreise ermittelt, da diese Hersteller ausreichende Beweise dafür vorgelegt hatten, daß diese Preise im Untersuchungszeitraum im normalen Handelsverkehr auf dem schwedischen Markt gezahlt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorlopige stadium werden aangetoond' ->

Date index: 2024-11-03
w