Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormalig joegoslavië zijn begaan nooit vergeten " (Nederlands → Duits) :

Bovendien mogen we niet vergeten dat het programma in alle landen van het voormalige Joegoslavië pas is ingevoerd toen fase II van het Tempus-programma reeds een heel eind was gevorderd en dat een billijke effectbeoordeling waarschijnlijk nog niet mogelijk is (zoals het ook voor Rusland te vroeg was om in 1998 een effectbeoordeling te maken).

Weiters muss daran erinnert werden, dass in allen Ländern des ehemaligen Jugoslawien das Programm deutlich nach dem Beginn von TEMPUS Phase II eingeführt wurde und daher eine faire Beurteilung der Wirkung wahrscheinlich noch nicht möglich ist (so wie es auch für Russland im Jahr 1998 zu früh dafür war).


We mogen de slachtoffers van de wreedheden die tijdens de oorlog in voormalig Joegoslavië zijn begaan nooit vergeten.

Wir dürfen die Opfer der brutalen Verbrechen, die während des Krieges im ehemaligen Jugoslawien verübt wurden, nie vergessen.


25. moedigt Servië aan te blijven samenwerken met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), in een geest van verzoening en goed nabuurschap; onderstreept hoe belangrijk een overkoepelende nationale strategie voor de binnenlandse afhandeling van oorlogsmisdaden is; dringt er bij de autoriteiten op aan zich te blijven inzetten voor opheldering van het lot van vermiste personen, alsook voor het opstellen van een schadeloosstellingsregeling ten behoeve van slachtoffers en hun nabestaanden als belangrijke voorwaarde voor verzoening, waarbij het re ...[+++]

25. fordert Serbien im Geiste der Versöhnung und der gutnachbarschaftlichen Beziehungen auf, intensiver mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ) zusammenzuarbeiten; betont, dass es einer nationalen Gesamtstrategie für den Umgang des Landes mit Kriegsverbrechen bedarf; fordert die staatlichen Stellen nachdrücklich auf, sich auch weiterhin mit dem Schicksal der Vermissten zu befassen und Regelungen für die Entschädigung der Opfer und ihrer Familien auszuarbeiten, da dies eine wichtige Vorbedingun ...[+++]


– (EL) De gezamenlijke resolutie van het Europees Parlement over Srebrenica is een poging tot geschiedvervalsing, een poging om de misdaden die door Amerikaans-Europese imperialisten in het voormalige Joegoslavië zijn begaan en de verbrokkeling van en wrede oorlog tegen dat land door de NAVO, met deelneming van de EU, te vergoelijken en onder het tapijt te schuiven dan wel in de schoenen te schuiven van de slachtoffers.

– (EL) Die gemeinsame Entschließung des Europäischen Parlaments zu Srebrenica ist ein Versuch, die Geschichte zu verzerren und die Verantwortung für die Verbrechen der amerikanischen und europäischen Imperialisten, die Zerstückelung des Landes und den gegen dieses Land von der NATO unter Mithilfe der EU geführten barbarischen Krieg den Opfern des ehemaligen Jugoslawien in die Schuhe zu schieben.


13. Neemt kennis van de verklaring die de openbare aanklager van het Internationaal Strafgerecht voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) op 3 december 2009 heeft afgelegd voor de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en dringt bij Kroatië aan op volledige samenwerking met het ICTY; benadrukt dat de aanklager in zijn verklaring weliswaar erkent dat Kroatië adequaat reageert op de meeste verzoeken om samenwerking van de kant van he ...[+++]

13. nimmt Kenntnis von der Erklärung des Chefanklägers des IStGhJ vor dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen am 3. Dezember 2009 und hält Kroatien dazu an, uneingeschränkt mit dem IStGhJ zusammenzuarbeiten; unterstreicht, dass der Chefankläger in seiner Erklärung zwar anerkannt hat, dass Kroatien weiterhin angemessen auf die meisten Ersuchen des IStGhJ um Unterstützung reagiert hat, gleichzeitig jedoch bekräftigt hat, dass ein Grund zur Besorgnis nicht beseitigt worden ist, insbesondere das Ausbleiben von Fortschritten beim Auffinden der fehlenden militärischen Schlüsseldokumente im Zusammenhang mit der Militäroperation "Sturm" im Jahr 1995, die in den Verfahren gegen mehrere G ...[+++]


Het is namelijk nooit de bedoeling geweest dat het Tribunaal overal in voormalig Joegoslavië en voor altijd in de plaats zal treden van nationale jurisdicties.

Allerdings war es nie die Absicht des Strafgerichtshofs, die Position der nationalen Gerichte im ehemaligen Jugoslawien dauerhaft zu übernehmen.


Bovendien mogen we niet vergeten dat het programma in alle landen van het voormalige Joegoslavië pas is ingevoerd toen fase II van het Tempus-programma reeds een heel eind was gevorderd en dat een billijke effectbeoordeling waarschijnlijk nog niet mogelijk is (zoals het ook voor Rusland te vroeg was om in 1998 een effectbeoordeling te maken).

Weiters muss daran erinnert werden, dass in allen Ländern des ehemaligen Jugoslawien das Programm deutlich nach dem Beginn von TEMPUS Phase II eingeführt wurde und daher eine faire Beurteilung der Wirkung wahrscheinlich noch nicht möglich ist (so wie es auch für Russland im Jahr 1998 zu früh dafür war).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalig joegoslavië zijn begaan nooit vergeten' ->

Date index: 2022-05-19
w