Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voormalige joegoslavische geheime diensten " (Nederlands → Duits) :

Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2016 Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië — Bijlage bij „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Mededeling over het EU-uitbreidingsbeleid 2016” (SWD(2016) 362 final van 9.11.2016)

Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen – Fortschrittsbericht ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien 2016 – Begleitdokument zur „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Mitteilung 2016 über die EU-Erweiterungspolitik“ (SWD(2016) 362 final vom 9.11.2016)


Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2015 voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië Bij de Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's: Europese uitbreidingsstrategie (WDC(2015) 212 final van 10.11.2015)

Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen – Fortschrittsbericht ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien 2015: Begleitdokument zur Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen: Erweiterungsstrategie der EU (SWD(2015) 212 final vom 10.11.2015)


Werkdocument van de diensten van de Commissie — Verslag 2016 Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië — Bijlage bij „Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio’s — Mededeling over het EU-uitbreidingsbeleid 2016” (SWD(2016) 362 final van 9.11.2016)

Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen – Fortschrittsbericht ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien 2016 – Begleitdokument zur „Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen – Mitteilung 2016 über die EU-Erweiterungspolitik“ (SWD(2016) 362 final vom 9.11.2016)


53. moedigt de autoriteiten aan de lang verwachte bekendmaking van de namen van de bij de voormalige Joegoslavische geheime diensten aangesloten agenten te voltooien, daar deze openbaarmaking een beslissende stap is om met het communistische verleden te breken; verzoekt om een uitgebreider mandaat voor de commissie Gegevensverificatie en pleit er met name voor dat de commissie haar bevindingen in volledige onafhankelijkheid rechtstreeks aan het publiek openbaar kan maken, en dat alle relevante documenten definitief in haar gebouwen worden ondergebracht;

53. fordert die Staatsorgane auf, die seit langem überfällige Bekanntgabe von Namen von Agenten des früheren jugoslawischen Geheimdienstes abzuschließen, die einen wichtigen Schritt darstellt, um mit der kommunistischen Ära zu brechen; spricht sich dafür aus, das Mandat des Ausschusses für Datenüberprüfung zu stärken, insbesondere, indem er frei darüber entscheiden kann, seine Ergebnisse der Öffentlichkeit direkt mitzuteilen, und indem auf Dauer alle erforderlichen Dokumente in seine Räumlichkeiten überstellt werden;


53. moedigt de autoriteiten aan de lang verwachte bekendmaking van de namen van de bij de voormalige Joegoslavische geheime diensten aangesloten agenten te voltooien, daar deze openbaarmaking een beslissende stap is om met het communistische verleden te breken; verzoekt om een uitgebreider mandaat voor de commissie Gegevensverificatie en pleit er met name voor dat de commissie haar bevindingen in volledige onafhankelijkheid rechtstreeks aan het publiek openbaar kan maken, en dat alle relevante documenten definitief in haar gebouwen worden ondergebracht;

53. fordert die Staatsorgane auf, die seit langem überfällige Bekanntgabe von Namen von Agenten des früheren jugoslawischen Geheimdienstes abzuschließen, die einen wichtigen Schritt darstellt, um mit der kommunistischen Ära zu brechen; spricht sich dafür aus, das Mandat des Ausschusses für Datenüberprüfung zu stärken, insbesondere, indem er frei darüber entscheiden kann, seine Ergebnisse der Öffentlichkeit direkt mitzuteilen, und indem auf Dauer alle erforderlichen Dokumente in seine Räumlichkeiten überstellt werden;


8. is verheugd over de politieke bereidheid de langverwachte bekendmaking van de namen van de bij de voormalige Joegoslavische geheime diensten aangesloten agenten te voltooien, daar deze openbaarmaking een beslissende stap is om met het voormalige communistische tijdperk te breken; constateert echter dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt bij de volledige tenuitvoerlegging van de desbetreffende wetgeving; dringt er bij de regering op aan om het zuiveringsproces spoedig af te ronden en het niet voor politieke doeleinden te gebruiken, zoals voor eigen politieke legitimatie of diffamatie van politieke tegenstanders;

8. begrüßt den politischen Willen zur Vervollständigung der seit langem überfälligen Bekanntgabe von Namen von Agenten des früheren jugoslawischen Geheimdienstes als einen wichtigen Schritt, um mit der alten kommunistischen Ära zu brechen; nimmt jedoch die unzureichenden Fortschritte bei der vollständigen Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften zur Kenntnis; fordert die Regierung nachdrücklich auf, das Lustrationsverfahren unverzüglich abzuschließen, wobei zu vermeiden ist, dass dieses wahlweise für politische Zwecke benutzt wird, wie die eigene politische Legitimation oder die Verleumdung politischer Gegner;


7. is verheugd over de politieke bereidheid de langverwachte bekendmaking van de namen van de bij de voormalige Joegoslavische geheime diensten aangesloten agenten te voltooien, daar deze openbaarmaking een beslissende stap is om met het voormalige communistische tijdperk te breken; constateert echter dat er onvoldoende vooruitgang is geboekt bij de volledige tenuitvoerlegging van de desbetreffende wetgeving; dringt er bij de regering op aan om het zuiveringsproces spoedig af te ronden en het niet voor politieke doeleinden te gebruiken, zoals voor eigen politieke legitimatie of diffamatie van politieke tegenstanders;

7. begrüßt den politischen Willen zur Vervollständigung der seit langem überfälligen Bekanntgabe von Namen von Agenten des früheren jugoslawischen Geheimdienstes als einen wichtigen Schritt, um mit der alten kommunistischen Ära zu brechen; nimmt jedoch die unzureichenden Fortschritte bei der vollständigen Umsetzung der einschlägigen Rechtsvorschriften zur Kenntnis; fordert die Regierung nachdrücklich auf, das Lustrationsverfahren unverzüglich abzuschließen, wobei zu vermeiden ist, dass dieses wahlweise für politische Zwecke benutzt wird, wie die eigene politische Legitimation oder die Verleumdung politischer Gegner;


Echter, het overwinnen van problemen vereist de politieke wil om de banden te verbreken met mensen die voor de voormalige Joegoslavische geheime diensten werkten en die infiltreerden in het politieke, economische en sociale leven en de media in Macedonië en daar provocerende acties uitvoerden, zoals natuurlijk ook in andere Oost-Europese landen is gebeurd.

Dieser Prozess des Überwindens von Problemen wird dadurch erreicht, dass man den politischen Willen hat, die Verbindungen mit Menschen zu kappen, die im ehemaligen jugoslawischen kommunistischen Geheimdienst gedient haben, die eingeschleust wurden und beteiligt waren an Provokationen im politischen und wirtschaftlichen, medialen und gesellschaftlichen Leben, wie das natürlich auch in anderen osteuropäischen Ländern der Fall war.


5. Het hoofd van de missie en de bevoegde bestuurlijke diensten van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië ondertekenen een regeling over de betaling van de bijdragen van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië aan de operationele begroting van de civiele crisisbeheersingsoperatie van de EU. Die regeling bevat onder meer onderstaande bepalingen:

(5) Der Missionsleiter und die zuständigen Verwaltungsdienststellen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien unterzeichnen eine Vereinbarung über die Zahlung der Beiträge der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zum Verwaltungshaushalt der zivilen Krisenbewältigungsoperation der EU.


De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft enige vooruitgang geboekt wat betreft het ontwikkelen van capaciteit om de verplichtingen van het lidmaatschap te vervullen , met name op het gebied van vrij verkeer van goederen, vennootschaprecht, financiële diensten en justitie, vrijheid en veiligheid.

Einige Fortschritte hat die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien bei der Verbesserung ihrer Fähigkeit zur Übernahme der aus einer EU-Mitgliedschaft erwachsenden Verpflichtungen erzielt, insbesondere in den Bereichen freier Warenverkehr, Unternehmensrecht, Finanzdienstleistungen sowie Freiheit, Sicherheit und Recht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalige joegoslavische geheime diensten' ->

Date index: 2023-03-30
w