Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voormalige sovjet-unie hebben verworven kennelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Ik vind het intussen wel jammer dat de Europese Unie zich ten aanzien van andere landen – en dan heb ik het over de Oekraïne en Kroatië – niet even open opstelt, en dat landen die hun onafhankelijkheid en soevereiniteit van de voormalige Sovjet-Unie hebben verworven kennelijk niet dezelfde erkenning ontvangen, enkel en alleen om die reden – dat ze tot de Sovjet-Unie hebben behoord.

Ich bedaure jedoch, dass die Europäische Union andere Länder, nämlich die Ukraine und Kroatien, nicht in gleicher Weise willkommen heißt und dass diese Länder, die sich entwickelt und ihre Souveränität und Unabhängigkeit von der Ex-UdSSR erlangt haben, nicht der gleichen Anerkennung für würdig gehalten werden, und zwar einzig aus diesem Grund (nämlich die Ex-UdSSR zu sein).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het verslag over de rol van de NAVO in de veiligheidsstructuur van de EU weerspiegelt verschillende visies binnen het Europees Parlement, namelijk enerzijds de standpunten volgens welke de NAVO nog steeds een organisatie is die haar leden de sterkste veiligheidswaarborg biedt, en anderzijds de standpunten volgens welke het bestaan van de NAVO steeds minder noodzakelijk is, omdat er kennelijk in de wereld geen grote dreigingen meer zijn, althans geen bedreigingen die vergelijkbaar zijn met d ...[+++]

– Herr Präsident, der Bericht zur Rolle der NATO für die Sicherheitsarchitektur der EU spiegelt die unterschiedlichen Ansätze im Europäischen Parlament wider, wo es einerseits Stimmen gibt, die die NATO weiterhin als Organisation sehen, die für ihre Mitglieder der stärkste Sicherheitsgarant ist, und andererseits Vertreter, die eine immer geringere Notwendigkeit für die NATO in einer Welt sehen, in der es scheinbar keine wesentlichen Bedrohungen gibt – zumindest nicht vergleichbar mit der ehemaligen Sowjetunion.


De rechten die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie staan beschreven, verschillen niet echt veel van de rechten zoals die weerspiegeld werden in de grondwetten van bijvoorbeeld Oost-Duitsland of de voormalige Sovjet-Unie. De burgers in deze ongelukkige staten hebben echter ervaren dat papieren rechten op zich waardeloos zijn zonder adequate parlementaire bestuursmechanismen.

Die in der Charta der Grundrechte und Freiheiten der Europäischen Union beschriebenen Rechte unterscheiden sich nicht so sehr von denen, die in den Verfassungen von beispielsweise der DDR oder der UdSSR angelegt waren, aber wie die Bürger dieser bedauerlichen Staaten festgestellt haben, sind Rechte auf Papier allein wertlos, wenn es keine entsprechenden Mechanismen einer parlamentarischen Regierung gibt.


Voor de opleidingstitels van dierenarts welke door de voormalige Sovjet-Unie zijn afgegeven of die het resultaat zijn van de afsluiting van een opleiding welke, voor wat Estland betreft, vóór 20 augustus 1991 is aangevangen, dient de in de vorige alinea bedoelde bevestiging vergezeld te gaan van een door de Estlandse autoriteiten afgegeven verklaring, waarin wordt bevestigd dat de houders ervan de betrokken werkzaamheden tijdens de zeven jaar die aan de afgifte van deze verklaring voorafgaan, gedurende ten minste vijf opeenvolgende jaren daadwerkelijk en op wettige wijze op het grondgebied van Estland ...[+++]

Bei Tierärzten, deren Ausbildungsnachweise von der früheren Sowjetunion verliehen wurden oder deren Ausbildung im Falle Estlands vor dem 20. August 1991 aufgenommen wurde, muss der Bescheinigung nach Unterabsatz 2 eine von den estnischen Behörden ausgestellte Bescheinigung darüber beigefügt sein, dass die betreffende Person in den sieben Jahren vor Ausstellung der Bescheinigung mindestens fünf Jahre ununterbrochen tatsächlich und rechtmäßig die betreffenden Tätigkeiten in ihrem Hoheitsgebiet ausgeübt hat.


In een verslag van de Verenigde Naties[2] wordt opgemerkt dat verschillende staten in Oost-Europa hun bezorgdheid hebben geuit over de handel in afgedankte militaire explosieven en apparaten uit voorraden van de voormalige Sovjet-Unie.

In einem Bericht der Vereinten Nationen[2] wurde unlängst darauf hingewiesen, dass bereits mehrere osteuropäische Staaten Besorgnis über den Handel mit Explosivstoffen und -vorrichtungen aus Militärbeständen der ehemaligen Sowjetunion geäußert haben.


In een verslag van de Verenigde Naties[2] wordt opgemerkt dat verschillende staten in Oost-Europa hun bezorgdheid hebben geuit over de handel in afgedankte militaire explosieven en apparaten uit voorraden van de voormalige Sovjet-Unie.

In einem Bericht der Vereinten Nationen[2] wurde unlängst darauf hingewiesen, dass bereits mehrere osteuropäische Staaten Besorgnis über den Handel mit Explosivstoffen und -vorrichtungen aus Militärbeständen der ehemaligen Sowjetunion geäußert haben.


Wij willen deze gelegenheid alleen maar aangrijpen om een nieuwe impuls te geven aan het debat over het beleid van de Unie ten opzichte van Rusland nu wij, ten gevolge van de uitbreiding, spoedig een gemeenschappelijke grens zullen hebben. Op dit vlak moet uiteraard terdege rekening worden gehouden met het standpunt van de toetredingslanden uit de voormalige Sovjet-Unie.

Sie bedeutet aber, dass wir diese Gelegenheit nutzen sollten, um der Debatte über die Politik der Union in Bezug auf Russland einen neuen Impuls zu verleihen, da wir nun aufgrund der Erweiterung der Europäischen Union um Länder, die zuvor dem Einflussbereich der ehemaligen Sowjetunion angehörten, gemeinsame Grenzen haben werden und es unvermeidlich sein wird, dass wir in diesem Bereich einige wichtige Feststellungen treffen.


Gebeurtenissen zoals de schuldencrisis, de Golfoorlog en de economische achteruitgang in de voormalige Sovjet-Unie hebben de druk van de exportkredietverzekering op de openbare middelen nog verzwaard.

Die Schuldenkrise, der Golfkrieg und der Zusammenbruch der Wirtschaften der ehemaligen Sowjetunion ließen die Belastungen der öffentlichen Haushalte durch die Exportkreditversicherung stark zunehmen.


Via PHARE en TACIS moest de EG ingaan op de historische uitdaging van een snelle reactie op de noodzaak om de economische en politieke hervormingen in de nieuwe democratieën in Midden- en Oost-Europa en de voormalige Sovjet-Unie te ondersteunen : "Met een terugblik op 1989/1990 valt moeilijk te vatten hoe groot de omwentelingen zijn waarmee de pas ontstane democratieën in Midden- en Oost-Europa en in de voormalige Sovjet-Unie te kampen hebben ...[+++]

PHARE und TACIS waren die Antwort der EG auf die historische Herausforderung, die nach einer raschen Unterstützung der wirtschaftlichen und politischen Reformen in den neu entstandenen Demokratien in Mittel- und Osteuropa und im Gebiet der ehemaligen Sowjetunion verlangte: "Aus heutiger Sicht fällt es bereits schwer, sich das Ausmaß des Umbruchs zu vergewertigen (?), den sich die neu entstandenen Demokratien in Mittel- und Osteuropa und auf dem Territorium der ehemaligen Sowjetunion ...[+++]


In de algemene vergadering vond een eerste gedachtenwisseling plaats met de nieuwgekozen leden van de raad van wetenschappers, waarin vooraanstaande geleerden uit de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en de Europese Gemeenschap zitting hebben.

Darüber hinaus fand ein erster Meinungsaustausch zwischen der Generalversammlung und den neu gewählten Mitgliedern des Wissenschaftsrats statt, dem bedeutende Wissenschaftler aus den unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und der Europäischen Gemeinschaft angehören werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormalige sovjet-unie hebben verworven kennelijk' ->

Date index: 2023-09-10
w