Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden
Landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden
Oost-Duitsland
Vlaamse Gemeenschap
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Vertaling van "voormalige vlaamse " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

EU-Sonderbeauftragter in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien


Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschapscommissie en de sociale werkplaatsen erkend en/of gesubsidieerd door de Vlaam

Paritätische Unterkommission für die von der Flämischen Gemeinschaft oder der Flämischen Gemeinschaftskommission bezuschussten beschützten Werkstätten und die von der Flämischen Gemeinschaft zugelasse


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


landschapsherstel in voormalige mijnbouwgebieden | landschapsherstel van voormalige mijnbouwgebieden

Sanierung von Bergbaugebieten


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslav

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien




Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest nr. 229.028 van 4 november 2014 in zake Jeannine Wyns tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 november 2014, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de artikelen 2, 3°, 2, 4°, en 4 van het voormalige decreet v ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid Nr. 229. 028 vom 4. November 2014 in Sachen Jeannine Wyns gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 17. November 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstoßen die Artikel 2 Nr. 3 und Nr. 4 und 4 des ehemaligen Dekrets vom 4. Februar 1997 zur Festlegung der Qualitäts- und Sicherheitsnormen für Zimmer und Studentenzimmer gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung ...[+++]


De twee grootste fracties in het CvdR hebben ieder een kandidaat naar voren geschoven: Michel Delebarre, Frans parlementslid, burgemeester van Duinkerken en voormalig minister, is de kandidaat van de socialistische PSE, Luc Van den Brande, Belgisch senator, lid van het Vlaamse parlement en voormalig minister-president van Vlaanderen, is de kandidaat van de christen-democratische EVP.

Die beiden großen Fraktionen haben ihre Kandidaten bereits nominiert: Der ehemalige Staatsminister Michel Delebarre, Bürgermeister von Dünkirchen und Mitglied des französischen Parlaments, wurde von der Sozialdemokratischen Fraktion (SPE) aufgestellt. Senator Luc Van den Brande, ehemaliger Ministerpräsident von Flandern und Mitglied des flämischen Parlaments in Belgien, ist der Kandidat der Europäischen Volkspartei (EVP).


Yves Leterme, minister-president van de Vlaamse regering, is benoemd tot vice-voorzitter van het CvdR en lid van het bureau, het uitvoerend orgaan van het Comité, net als Jean van Cauwenberghe, voormalig minister-president van de Waalse regering en lid van het Waals parlement.

Yves LETERME, Ministerpräsident der flämischen Regierung, und Jean-Claude VAN CAUWENBERGHE, ehemaliger Ministerpräsident von Wallonien und Abgeordneter des wallonischen Parlaments, wurden zu Vizepräsidenten und Präsidiumsmitgliedern des Ausschusses ernannt.


Het programmagebied omvat delen van de voormalige Vlaamse mijnstreek in het arrondissement Turnhout (Kempen) en het stedelijke gebied Antwerpen Noordoost.

Zum Programmgebiet gehören Teile des ehemaligen Bergbaugebiets Flandern im Bezirk Turnhout (Kempenland) und die Stadtviertel im Nordosten Antwerpens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gebieden waarop het programma betrekking heeft, zijn enerzijds delen van de voormalige Vlaamse mijnstreek waar zich sociaal-economische veranderingen voltrekken, en anderzijds het noordoostelijke deel van de stad Antwerpen.

Das Programmgebiet umfasst Teile der ehemaligen Bergbaugebiete Flanderns, die sich in der sozioökonomischen Umstellung befinden, und den Nordosten der Stadt Antwerpen.


- Het is nu duidelijk dat de Europese landen zich hebben gedragen - en ik citeer hier de woorden van voormalig Europees commissaris Karel Van Miert nog maar een paar dagen geleden in een Vlaamse krant - "als de vazalstaten van Amerika" door feitelijk groen licht te geven voor de toekomstige toetreding van Turkije tot de Europese Unie.

– (NL) Die EU-Mitgliedstaaten haben sich nunmehr eindeutig – um die Worte des früheren Mitglieds der Europäischen Kommission Karel van Miert vor einigen Tagen in einer flämischen Zeitung zu zitieren – „wie Vasallenstaaten Amerikas“ verhalten, indem sie faktisch grünes Licht für den künftigen Beitritt der Türkei zur Europäischen Union gegeben haben.


In haar memorie in de zaak nr. 1816 doet de Vlaamse Regering nog opmerken dat de omstandigheid dat de taalgrensgemeente Bever deel uitmaakt van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw de taalkennisvereiste niet kan verantwoorden, nu die eis niet werd gesteld toen Bever nog deel uitmaakte van het voormalige kanton Herne.

In ihrem Schriftsatz in der Rechtssache Nr. 1816 weist die Flämische Regierung noch darauf hin, dass durch die Zugehörigkeit der Sprachgrenzgemeinde Bever zum Gerichtskanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw die Sprachkenntnisbedingung nicht gerechtfertigt sei, da diese Forderung nicht erhoben worden sei, als Bever noch zum früheren Kanton Herne gehört habe.


w