Uit de feiten van de voor de verwijzende rechter hangende zaken, de motieven van de verwijzing
sbeslissingen en de voormelde bepalingen blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van het voormelde artikel 134, § 1, van het WIB 1992, in zoverre die
bepaling,
zelfs wanneer het inkomen van een echtgenoot of van een wettelijk samenwonende is vrijgesteld overeenkomstig het voormelde artikel 23, § 2, 1°, van de Overeenkomst tussen België en Luxemburg tot het vermi
...[+++]jden van dubbele belasting, een verschil in behandeling zou invoeren tussen de gehuwde koppels en de samenwonenden, enerzijds, en de koppels die feitelijk samenwonen, anderzijds.Aus dem Sachverhalt der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Rechtssachen, der Begründung der Vorl
ageentscheidungen und den vorerwähnten Bestimmungen geht hervor, dass der Gerichtshof gebeten wird, über die Vereinbarkeit des vorerwähnten Artikels 134 § 1 des EStGB 1992 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu befinden, insofern diese Bestimmung, selbst wenn das Einkommen eines Ehepartners oder eines gesetzlich Zusammenwohnenden gemäß dem vorerwähnten Artikel 23 § 2 Nr. 1 des Abkommens zwischen Belgien und Luxemburg zur Vermeidung der Doppelbesteuerung befreit sei, einen Behandlungsunterschied einführe zwischen verheirateten Paaren
...[+++]und Zusammenwohnenden einerseits und Paargemeinschaften, die eine eheähnliche Gemeinschaft bildeten, andererseits.