Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voormelding treinensamenstelling
Voormelding van een zending
Wagenlijstbericht

Vertaling van "voormelde grondwetsartikelen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voormelding treinensamenstelling | wagenlijstbericht

Vormeldung über Zusammenstellung und Belastung der Züge


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zoverre de verzoekende partijen daarnaast verdragsbepalingen, andere grondwetsartikelen en algemene beginselen vermelden, zal het Hof die enkel in aanmerking nemen in zoverre een schending wordt aangevoerd van de voormelde regels, in samenhang gelezen met de bedoelde bepalingen en beginselen.

Insofern die klagenden Parteien darüber hinaus Vertragsbestimmungen, andere Verfassungsartikel und allgemeine Grundsätze erwähnen, wird der Gerichtshof diese nur berücksichtigen, insofern ein Verstoß gegen die vorerwähnten Regeln in Verbindung mit den genannten Bestimmungen und Grundsätzen angeführt wird. In diesem Maße sind die Klagegründe zulässig.


De nv « Immo Claes » verzoekt het Hof de in het geding zijnde bepalingen niet alleen te toetsen aan de voormelde grondwetsartikelen, maar ook aan « de regels die de onderscheiden bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en de gewesten bepalen, inzonderheid artikel 79, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».

Die « Immo Claes » AG bittet den Hof, die fraglichen Bestimmungen nicht nur anhand der vorerwähnten Verfassungsartikel zu prüfen, sondern auch anhand der « zur Bestimmung der jeweiligen Zuständigkeiten von Staat, Gemeinschaften und Regionen festgelegten Vorschriften, insbesondere Artikel 79 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ».


De verzoekende partijen zetten niet uiteen hoe de bestreden bepaling de in de voormelde grondwetsartikelen neergelegde waarborgen zou schenden.

Die klagenden Parteien legen nicht dar, wie die angefochtene Bestimmung gegen die in den vorerwähnten Verfassungsartikeln festgelegten Garantien verstossen würde.


De verzoekende partijen zetten niet uiteen hoe de bestreden bepalingen de in de voormelde grondwetsartikelen neergelegde waarborgen zouden schenden.

Die klagenden Parteien erläutern nicht, wie die angefochtenen Bestimmungen gegen die in den vorerwähnten Verfassungsartikeln festgelegten Garantien verstossen würden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het eerste middel wordt door de CREG afgeleid uit de schending van de artikelen 39 en 134 van de Grondwet en artikel 6, § 3, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, doordat over de bestreden artikelen 2 en 3 van de wet van 10 maart 2009 geen overleg zou zijn gepleegd tussen de federale overheid en de betrokken Gewestregeringen, terwijl zulks zou worden vereist door de voormelde grondwetsartikelen en door artikel 6, § 3, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Den ersten Klagegrund leitet die CREG aus einem Verstoss gegen die Artikel 39 und 134 der Verfassung und Artikel 6 § 3 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen ab, da über die angefochtenen Artikel 2 und 3 des Gesetzes vom 10. März 2009 keine Konzertierung zwischen der Föderalbehörde und den betreffenden Regionalregierungen stattgefunden habe, obwohl dies durch die vorerwähnten Verfassungsartikel und durch Artikel 6 § 3 Nr. 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen vorgeschrieben werde.


Zij besluiten daaruit dat alleen de in de artikelen 170 en 173 van de Grondwet bedoelde overheden een belasting mogen innen en dat, aangezien NIRAS geen deel uitmaakt van die overheden, de betwiste bijdrage op discriminerende wijze afbreuk zou doen aan de voormelde grondwetsartikelen omdat zij verschuldigd zou zijn door belastingplichtigen aan een instantie die niet bevoegd is om ze te innen.

Sie schlussfolgern daraus, dass nur die Behörden im Sinne der Artikel 170 und 173 der Verfassung eine Steuer erheben dürften und dass, da die NERAS nicht zu diesen Behörden gehöre, die fragliche Abgabe auf diskriminierende Weise gegen die obengenannten Verfassungsartikel verstosse, da die Steuerpflichtigen sie an eine Instanz zahlen müssten, die nicht zu deren Erhebung befugt sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voormelde grondwetsartikelen' ->

Date index: 2024-07-21
w