Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornaamste doelstelling namelijk " (Nederlands → Duits) :

De automobielindustrie ziet zich met haar toeleveranciers en verwante sectoren van de industrie voor de uitdaging gesteld om enerzijds op vraag van de maatschappij en de burger te voldoen aan strengere milieu-eisen die gericht zijn op een duurzamer vervoer [4], en om anderzijds bij te dragen tot de voornaamste doelstelling van het EG-vervoersbeleid, namelijk de reductie van het aantal verkeersdoden in de periode tot 2010 met de helft [5].

Die Automobilindustrie samt ihren Zulieferern und den verwandten Industriesektoren sieht sich zusehends mit der Herausforderung konfrontiert, sowohl die von der Gesellschaft erwarteten strengeren Umweltschutzbestimmungen zu erfuel len, die dem Ziel eines nachhaltigen Verkehrs dienen [4], als auch der Forderung zu entsprechen, zum wichtigsten verkehrspolitischen Ziel der EG beizutragen, das darin besteht, die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 zu halbieren [5].


De Bulgaarse lev neemt niet deel aan het WKM II. De Bulgaarse Nationale Bank streeft haar voornaamste doelstelling, namelijk het behoud van prijsstabiliteit, na middels een koppeling aan de ankervaluta in het kader van een currency-boardregeling (CBR).

Der bulgarische Lew nimmt nicht am WKM II teil. Die bulgarische Nationalbank (BNB) verfolgt ihr vorrangiges Ziel der Preisstabilität mit einem Wechselkursanker im Rahmen einer Currency-Board-Regelung (CBA).


52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstat ...[+++]

52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten zu voller Beachtung des Statuts als Teil des EU-Besitzstandes auf; unterstreicht die Bedeutung des Grundsatzes der Universalität und for ...[+++]


52. betuigt nogmaals zijn nadrukkelijke steun aan het Internationaal Strafhof (ICC) en diens voornaamste doelstelling, namelijk de bestrijding van straffeloosheid met betrekking tot genocide, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid; is verheugd dat met de ratificaties van het Statuut van Rome door Bangladesh, de Seychellen, Saint Lucia en Moldavië in maart, augustus en oktober 2010 het totaal aantal partijen bij het verdrag op 114 is gekomen; benadrukt dat het Statuut van Rome van het ICC door alle lidstaten is geratificeerd als essentieel element van de democratische beginselen en waarden van de Unie, en verzoekt de lidstat ...[+++]

52. bringt erneut seine nachhaltige Unterstützung für den IStGH und dessen Hauptziel der Bekämpfung der Straflosigkeit für Genozid, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zum Ausdruck; begrüßt, dass Bangladesch, die Seychellen, St. Lucia und Moldau im März, August bzw. Oktober 2010 das Römische Statut ratifiziert haben, wodurch sich die Gesamtzahl der Vertragsstaaten auf 114 erhöht hat; betont, dass das Römische Statut von allen EU-Mitgliedstaaten als wesentlicher Bestandteil der demokratischen Grundsätze und Werte der Union ratifiziert worden ist, und fordert daher die Mitgliedstaaten zu voller Beachtung des Statuts als Teil des EU-Besitzstandes auf; unterstreicht die Bedeutung des Grundsatzes der Universalität und for ...[+++]


Bijgevolg heeft dit kaderbesluit tot doel toezicht uit te oefenen op het doen en laten van een verdachte, in het licht van de voornaamste doelstelling, namelijk de bescherming van het publiek, alsmede in het licht van het gevaar dat voor het publiek gevormd wordt door de bestaande regeling, die slechts in twee mogelijkheden voorziet, namelijk voorlopige hechtenis en bewegingsvrijheid voor de betrokkene zonder enig toezicht.

Ziel dieses Rahmenbeschlusses ist infolgedessen die Überwachung der Bewegungen eines Beschuldigten in Anbetracht des vorrangigen Ziels, die Allgemeinheit zu schützen, sowie der Gefahr, der die Allgemeinheit durch die geltende Regelung ausgesetzt ist, bei der nur zwei Alternativen bestehen, nämlich die Anordnung von Untersuchungshaft oder aber unüberwachte Bewegungen des Beschuldigten.


In haar verslag over de tenuitvoerlegging van Richtlijn 86/613/EEG kwam de Commissie tot de slotsom dat de praktische resultaten van de tenuitvoerlegging van de richtlijn te wensen overlaten in het licht van de voornaamste doelstelling, namelijk een algehele verbetering van de rechtspositie van meewerkende echtgenoten.

In ihrem Bericht zur Umsetzung der Richtlinie 86/613/EWG kommt die Kommission zum Schluss, dass die praktischen Ergebnisse der Umsetzung der Richtlinie nicht vollständig zufriedenstellend sind, wenn man sie an dem Hauptziel der Richtlinie misst, das die allgemeine Verbesserung des Status der mitarbeitenden Eheleute beabsichtigte.


Als lid van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid verleen ik bijgevolg mijn steun aan het merendeel van de door de rapporteur voorgestelde oplossingen en met name aan een aantal technische en organisatorische maatregelen. Ik ben er immers van overtuigd dat deze zullen bijdragen tot het verwezenlijken van onze voornaamste doelstelling, namelijk het tegengaan van de vervuiling door te investeren in milieuvriendelijke technologieën die minder CO2 uitstoten.

Als Mitglied des Ausschusses für Umweltfragen unterstütze ich deshalb die Mehrzahl der vom Berichterstatter vorgeschlagenen Maßnahmen (und insbesondere die technischen und organisatorischen Maßnahmen), die zur Erreichung des grundlegenden Ziels beitragen werden, nämlich die Umweltverschmutzung zu verringern, indem in umweltfreundliche Technologien mit geringeren CO2-Emissionen investiert wird.


Sterker nog, het is maar een papieren strategie en zelfs in het stadium halverwege, in 2005, was het duidelijk dat de voornaamste doelstelling, namelijk de wedloop tegen de VS op het gebied van concurrentievermogen en vernieuwing, niet was gehaald.

In der Tat handelt es sich nur um eine Strategie auf dem Papier, und selbst auf halbem Wege, 2005, war klar, dass das Hauptziel, nämlich das Rennen gegen die USA in den Bereichen Wettbewerbsfähigkeit und Innovation, nicht erreicht wurde.


De automobielindustrie ziet zich met haar toeleveranciers en verwante sectoren van de industrie voor de uitdaging gesteld om enerzijds op vraag van de maatschappij en de burger te voldoen aan strengere milieu-eisen die gericht zijn op een duurzamer vervoer [4], en om anderzijds bij te dragen tot de voornaamste doelstelling van het EG-vervoersbeleid, namelijk de reductie van het aantal verkeersdoden in de periode tot 2010 met de helft [5].

Die Automobilindustrie samt ihren Zulieferern und den verwandten Industriesektoren sieht sich zusehends mit der Herausforderung konfrontiert, sowohl die von der Gesellschaft erwarteten strengeren Umweltschutzbestimmungen zu erfuel len, die dem Ziel eines nachhaltigen Verkehrs dienen [4], als auch der Forderung zu entsprechen, zum wichtigsten verkehrspolitischen Ziel der EG beizutragen, das darin besteht, die Zahl der Verkehrstoten bis 2010 zu halbieren [5].


De doelstelling is een antwoord te bieden op de zware problemen die in de armste ontwikkelingslanden worden veroorzaakt door de drie voornaamste overdraagbare ziekten, namelijk AIDS, malaria en tuberculose.

Ziel ist die Lösung der ernsten Probleme in den ärmsten Entwicklungsländern, die durch die drei wichtigsten übertragbaren Krankheiten (AIDS, Malaria und Tuberkulose) verursacht werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste doelstelling namelijk' ->

Date index: 2023-12-12
w