Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Vertaling van "voornaamste humanitaire behoeften bestaan " (Nederlands → Duits) :

F. overwegende dat de voornaamste humanitaire behoeften bestaan uit voedsel, schoon water, gezondheidszorg, sanitaire voorzieningen, onderdak en bescherming;

F. in der Erwägung, dass die wichtigsten humanitären Bedürfnisse Nahrung, sauberes Wasser, medizinische Versorgung, sanitäre Anlagen, Unterkunft und Schutz sind;


Het internationale systeem van humanitaire hulp, zoals opgericht bij Resolutie 46/182 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, is gebaseerd op het principe dat regeringen de voornaamste verantwoordelijkheid hebben om de humanitaire behoeften van getroffen bevolkingen te lenigen.

Das internationale System der humanitäre Hilfe, das durch die Resolution 46/182 der VN-Generalversammlung geschaffen wurde, gründet sich auf die Prämisse, dass die Verantwortung für die Deckung des humanitären Bedarfs bedürftiger Bevölkerungsgruppen in erster Linie bei den Regierungen liegt.


Het internationale systeem van humanitaire hulp, zoals opgericht bij Resolutie 46/182 van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, is gebaseerd op het principe dat regeringen de voornaamste verantwoordelijkheid hebben om de humanitaire behoeften van getroffen bevolkingen te lenigen.

Das internationale System der humanitäre Hilfe, das durch die Resolution 46/182 der VN-Generalversammlung geschaffen wurde, gründet sich auf die Prämisse, dass die Verantwortung für die Deckung des humanitären Bedarfs bedürftiger Bevölkerungsgruppen in erster Linie bei den Regierungen liegt.


4. is zich ervan bewust dat de fundamentele humanitaire beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid van de humanitaire hulp moeten worden beschermd en verdiept, – de niet-naleving van deze beginselen zou nadelig kunnen zijn voor de humanitaire hulpverleners en de getroffen bevolkingen –, zonder daarbij de werkelijke humanitaire behoeften en rampsituaties uit het oog te verliezen, door bijzondere aandacht te besteden aan de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, zoals vrouwen en kinderen, en dat bij de ...[+++]

4. ist sich bewusst, dass die Grundsätze der Humanität, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit der humanitären Hilfe geschützt und vertieft werden müssen – deren Verletzung sowohl die Mitarbeiter der humanitären Organisationen als auch die betroffene Bevölkerung in Misskredit bringen kann - , ohne die ermittelten wirklichen Bedürfnisse und humanitären Notfälle zu vernachlässigen und dabei den am meisten gefährdeten Bevölkerungsgruppen, wie Frauen und Kindern, besonderes Augenmerk zu widmen wie auch bei der Verteilung der Hilfe auch der Grundsatz der Nichtdiskriminierung zu beachten ...[+++]


Met het oog op een correcte vaststelling van de humanitaire behoeften van de Sahrawi-vluchtelingen blijft de Commissie overleg voeren met de voornaamste bureaus en organisaties, met name de Algerijnse en Sahrawi-autoriteiten, de Hoge Commissaris voor de vluchtelingen, het Wereldvoedselprogramma en non-gouvernementele organisaties.

Damit die humanitären Bedürfnisse der saharauischen Flüchtlinge richtig beurteilt werden, setzt die Kommission ihre Gespräche mit den wichtigsten Agenturen und Organisationen fort, insbesondere mit den algerischen und saharauischen Behörden, dem Hochkommissar für Flüchtlinge, dem Welternährungsprogramm und den Nichtregierungsorganisationen.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 ...[+++]


De communautaire maatregelen op dit gebied zijn voornamelijk gericht op bescherming en eerste levensbehoeften van vluchtelingen zolang de humanitaire behoeften als gevolg van een crisis blijven bestaan.

Die Gemeinschaftsaktion in diesem Bereich konzentriert sich auf den Schutz und die Versorgung von Flüchtlingen, solange dies wegen einer anhaltenden Krise erforderlich ist.


De communautaire maatregelen op dit gebied zijn voornamelijk gericht op bescherming en eerste levensbehoeften van vluchtelingen zolang de humanitaire behoeften als gevolg van een crisis blijven bestaan.

Die Gemeinschaftsaktion in diesem Bereich konzentriert sich auf den Schutz und die Versorgung von Flüchtlingen, solange dies wegen einer anhaltenden Krise erforderlich ist.


C. overwegende dat het voornaamste doel van de hervorming van de Raad moet zijn aanpassing van zijn structuren en procedures in verband met de uitbreiding en in verband met de met zijn wetgevingstaak samenhangende behoeften op het vlak van coherentie en doorzichtigheid, en dat derhalve een onderscheid moet bestaan tussen de Raad als wetgevende macht, waarvan alle vergaderingen een openbaar karakter moeten hebben, en de Raad als ui ...[+++]

C. in der Erwägung, dass das Hauptziel der Reform des Rates die Anpassung seiner Strukturen und praktischen Verfahren zur Vorbereitung auf die Erweiterung und zur Erfüllung der Kohärenz- und Transparenzerfordernisse sein muss, die die legislativen Aufgaben beinhalten, und dass folglich zwischen dem Rat als Gesetzgeber, dessen Sitzungen öffentlich sind, und dem Rat als Exekutive unterschieden werden muss,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste humanitaire behoeften bestaan' ->

Date index: 2021-09-13
w