Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornaamste prioriteiten duidelijk moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien de EU steeds meer externe taken en partners heeft, moeten haar prioriteiten duidelijk worden afgebakend en de na te streven doelstellingen nauwkeurig omschreven.

Je mehr außenpolitische Aufgaben die EU zu bewältigen und mit je mehr Partnern sie zu tun hat, desto klarer muss sie ihre Prioritäten und Ziele definieren und darlegen.


Naarmate de problemen en prioriteiten duidelijker worden, zullen ze bijvoorbeeld moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de Commissie en de lidstaten inzake een geïntegreerd productbeleid en het herziene communautaire beleid inzake chemische stoffen.

Sobald Inhalte und Prioritäten eindeutiger beschrieben sind, müssen diese in Initiativen der Kommission und der Mitgliedstaaten für eine integrierte Produktpolitik und in die revidierte Chemikalienpolitik der Gemeinschaft einfließen.


De Europese Raad van Nice ging ook akkoord met het voorstel van de Commissie voor het partnerschap voor de toetreding voor Turkije, dat de voornaamste prioriteiten in kaart zal brengen die moeten worden aangepakt om aan de fundamentele voorwaarden voor het lidmaatschap, vastgelegd aan de hand van de criteria van Kopenhagen, te kunnen voldoen.

Der Europäische Rat von Nizza hat auch den Vorschlag der Kommission über eine Beitrittspartnerschaft mit der Türkei begrüßt; im Rahmen der Beitrittspartnerschaft werden die prioritären Bereiche definiert, in denen die Türkei tätig werden muss, um die in den Kopenhagener Kriterien festgelegten grundlegenden Voraussetzungen für eine Mitgliedschaft zu erfuellen.


Op uniaal niveau ontwikkelde projecten moeten rekening houden met de prioriteiten van de strategie en de bijbehorende actieplannen, en moeten een duidelijke Europese meerwaarde bieden, samenhang en synergieën garanderen en vermijden dat programma's elkaar overlappen of EU-organen dubbel werk verrichten.

Auf europäischer Ebene unterstützte Projekte sollten den Prioritäten der Strategie und ihrer Aktionspläne Rechnung tragen und einen deutlichen EU-Mehrwert bieten sowie Kohärenz und Synergien gewährleisten, gleichzeitig aber Doppelarbeit innerhalb der Programme und mit den Einrichtungen der EU vermeiden.


is van mening dat het waarborgen van effectieve democratie en bescherming van de mensenrechten aan de buitengrenzen van de EU een van de voornaamste prioriteiten zou moeten zijn van de inspanningen van de EU om mensenrechten in het beleid te integreren; verzoekt de Raad en de Commissie hun integratie-inspanningen verder te versterken in het ENB, het strategische partnerschap met Rusland en de betrekkingen met Turkije en de landen van de westelijke Balkan, en bovendien daartoe optimaal gebruik te maken van de bestaande regionale samen ...[+++]

ist der Auffassung, dass es im Rahmen der Bemühungen der Europäischen Union, die Menschenrechte durchgängig zu berücksichtigen, eine der Hauptprioritäten sein sollte, an den Außengrenzen der Europäischen Union den wirksamen Schutz der Demokratie und der Menschenrechte zu gewährleisten; fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen der ENP, der strategischen Partnerschaft mit Russland sowie der Beziehungen zur Türkei und den Ländern des westlichen Balkans die Einbeziehung der Menschenrechtsfragen weiter zu konsolidieren und zu diesem Zweck die bestehenden regionalen Rahmen für Zusammenarbeit in ...[+++]


Aangezien de EU steeds meer externe taken en partners heeft, moeten haar prioriteiten duidelijk worden afgebakend en de na te streven doelstellingen nauwkeurig omschreven.

Je mehr außenpolitische Aufgaben die EU zu bewältigen und mit je mehr Partnern sie zu tun hat, desto klarer muss sie ihre Prioritäten und Ziele definieren und darlegen.


Voor economische en handelsvraagstukken zal de strategie duidelijke prioriteiten vaststellen, zich richten op de voornaamste uitdagingen zoals de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, markttoegang en investeringskansen en erop wijzen dat bij de aanpak van deze kwesties binnen de Commissie en onder andere met de lidstaten beter moet worden samengewerkt.

Sie wird sich mit Handels- und Wirtschaftsfragen befassen und folgende Merkmale aufweisen: Aufstellung klarer Prioritäten, Konzentration auf die Kernthemen wie Durchsetzung von Immaterialgüterrechten, Marktzugang und Investitionsmöglichkeiten und Betonung des verstärkten Kooperationsbedarfs innerhalb der Kommission, mit den Mitgliedstaaten und mit Dritten zur Lösung dieser Probleme.


- de zichtbaarheid en het nut van het jaarprogramma worden verbeterd door zeer duidelijk aan te geven wat de voornaamste prioriteiten zijn voor het komende jaar (en zich niet te beperken tot het doorlopen van alle doelstellingen en prioriteiten van het actieprogramma);

- Sichtbarkeit und Nützlichkeit des Jahresarbeitsprogramms werden durch die Festlegung sehr klarer, erstrangiger Prioritäten für das kommende Jahr erhöht (anstatt dass nur alle Ziele und Prioritäten des Aktionsplans durchgegangen werden).


(82) De voornaamste prioriteiten die in een post-conflictomgeving moeten worden aangepakt, zijn gewoonlijk:

(82) Im Zusammenhang mit einem Umfeld nach Konflikten müssen in der Regel folgende Prioritäten angegangen werden:


Naarmate de problemen en prioriteiten duidelijker worden, zullen ze bijvoorbeeld moeten worden gekoppeld aan initiatieven van de Commissie en de lidstaten inzake een geïntegreerd productbeleid en het herziene communautaire beleid inzake chemische stoffen.

Sobald Inhalte und Prioritäten eindeutiger beschrieben sind, müssen diese in Initiativen der Kommission und der Mitgliedstaaten für eine integrierte Produktpolitik und in die revidierte Chemikalienpolitik der Gemeinschaft einfließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste prioriteiten duidelijk moeten' ->

Date index: 2024-06-17
w