Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voornaamste redenen waarom " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de redenen waarom exclusieve competenties zijn ingevoerd

Festlegung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daarenboven bevat de aanvraag : 1° een fysisch-chemische analyse van de afvalstoffen i.v.m. de voornaamste bestanddelen en eigenschappen, die door een overeenkomstig artikel 40 van het decreet erkend laboratorium gemaakt wordt; 2° een toelichting van de redenen waarom de aanvrager meent dat de bedoelde afvalstoffen niet biologisch afbreekbaar en verenigbaar met biologisch afbreekbare organische afvalstoffen zijn.

Der Antrag umfasst außerdem: 1° eine durch ein gemäß Artikel 40 des Dekrets zugelassenes Laboratorium durchgeführte physikalisch-chemische Analyse über die relevanten Bestandteile und Merkmale; 2° eine Darstellung der Gründe, aus denen der Antragsteller der Ansicht ist, dass der Abfall ein biologisch nicht abbaubarer Abfall ist, der mit organischen biologisch abbaubaren Abfällen vereinbar ist.


Het is zeer waardevol voor ons heden en voor onze toekomst; het is één van de voornaamste redenen waarom Europa de meest bezochte toeristische bestemming ter wereld is en draagt zo op een belangrijke manier bij aan onze economie en het scheppen van banen in onze steden en regio’s”.

Das Kulturerbe ist ein wichtiges Kapital für unsere Gegenwart und Zukunft; es trägt maßgeblich dazu bei, dass Europa weltweit eines der Hauptreiseziele ist, leistet einen wichtigen Beitrag zu unserer Wirtschaft und ist an der Schaffung von Arbeitsplätzen in unseren Städten und Regionen beteiligt.“


Wat betreft de vragen van mevrouw Sartori en de heer Leinen over hoe we ervoor kunnen zorgen dat het ECHA die werklast in de toekomst aankan: dat het ECHA over adequate middelen moet kunnen beschikken is een van de voornaamste redenen waarom de Commissie zich zorgen maakt over de voorstellen om het toepassingsgebied van het communautair toelatingssysteem uit te breiden.

Was die von Frau Sartori und Herrn Leinen eingebrachten Fragen darüber betrifft, wie man gewährleisten kann, dass ECHA in der Lage sein wird, diese Arbeitsbelastung in der Zukunft zu bewältigen, so ist die Sicherstellung, dass ECHA angemessene Mittel zur Verfügung gestellt werden, eine der größten Sorgen der Kommission im Zusammenhang mit dem Vorschlag, den Anwendungsbereich des EU-Zulassungssystems zu erweitern.


Als wij duurzame verbeteringen willen realiseren voor kinderen, moeten wij ons concentreren op de voornaamste redenen waarom hun rechten worden geschonden, maar vooral samenwerken met alle vrijwilligersorganisaties die al jarenlang diep geworteld zijn in die gebieden die, zowel cultureel als economisch, structureel en politiek gezien zo anders zijn dan Europa.

Wenn wir nachhaltige Verbesserungen für Kinder erreichen wollen, müssen wir uns auf die Hauptursachen für Verstöße gegen ihre Rechte konzentrieren, aber vor allem müssen wir mit allen ehrenamtlichen Organisationen zusammenarbeiten, die sich im Laufe der Jahre in diesen Regionen einen Namen gemacht haben, in Regionen, die sich hinsichtlich ihrer Kultur, Wirtschaft, Struktur und Politik so sehr von Europa unterscheiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als wij duurzame verbeteringen willen realiseren voor kinderen, moeten wij ons concentreren op de voornaamste redenen waarom hun rechten worden geschonden, maar vooral samenwerken met alle vrijwilligersorganisaties die al jarenlang diep geworteld zijn in die gebieden die, zowel cultureel als economisch, structureel en politiek gezien zo anders zijn dan Europa.

Wenn wir nachhaltige Verbesserungen für Kinder erreichen wollen, müssen wir uns auf die Hauptursachen für Verstöße gegen ihre Rechte konzentrieren, aber vor allem müssen wir mit allen ehrenamtlichen Organisationen zusammenarbeiten, die sich im Laufe der Jahre in diesen Regionen einen Namen gemacht haben, in Regionen, die sich hinsichtlich ihrer Kultur, Wirtschaft, Struktur und Politik so sehr von Europa unterscheiden.


Het verbeteren van de levenskwaliteit door het scheppen van zekere banen van betere kwaliteit, en het garanderen van de toegang tot de diverse soorten infrastructuur – op het gebied van vervoer, sociale voorzieningen, onderwijs en onderzoek, ontwikkeling en innovatie – zijn de voornaamste redenen geweest waarom de burgers het Europese integratieproces hebben ondersteund.

Eine verbesserte Lebensqualität durch die Schaffung sicherer und besser qualifizierter Arbeitsplätze und durch die Gewährleistung des Zugangs zu Infrastrukturen aller Art – sei es Verkehr, Soziales oder Bildung oder in Bezug auf Forschung, Entwicklung und Innovation – war für die Öffentlichkeit ausschlaggebend, den Prozess der europäischen Integration zu unterstützen.


Dit is een van de voornaamste redenen waarom ik mijn steun verleen aan het verslag van de heer Öry.

Das ist einer der Hauptgründe, weshalb ich Herrn Őrys Bericht unterstütze.


[9] Dit is een van de voornaamste redenen waarom de Commissie heeft voorgesteld zich in het vervolgprogramma alleen te concentreren op horizontale maatregelen.

[9] Dies ist einer der Hauptgründe, aus denen die Kommission vorgeschlagen hat, sich im Folgeprogramm nur auf horizontale Maßnahmen zu konzentrieren.


Het feit dat er onvoldoende onderscheid wordt gemaakt is een van de voornaamste redenen waarom de aanvragers – en tot op zekere hoogte ook de consulaten – de bestaande visumprocedure lang, omslachtig en kostbaar vinden.

Diese mangelnde Differenzierung ist einer der Hauptgründe dafür, warum Antragsteller – und in einem gewissen Umfang auch Konsulate – die bestehenden Visaverfahren als langwierig, umständlich und kostspielig empfinden.


Het feit dat er onvoldoende onderscheid wordt gemaakt is een van de voornaamste redenen waarom de aanvragers – en tot op zekere hoogte ook de consulaten – de bestaande visumprocedure lang, omslachtig en kostbaar vinden.

Diese mangelnde Differenzierung ist einer der Hauptgründe dafür, warum Antragsteller – und in einem gewissen Umfang auch Konsulate – die bestehenden Visaverfahren als langwierig, umständlich und kostspielig empfinden.




Anderen hebben gezocht naar : voornaamste redenen waarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornaamste redenen waarom' ->

Date index: 2021-03-28
w