Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afhankelijk
Afhankelijk stellen
Afhankelijk van zuurstof
Afhankelijke Gebieden
Afhankelijke positie
Aëroob
Culture op van regen afhankelijke grond
Dependent
Gewas op van regen afhankelijke grond
Honing differentiëren afhankelijk van de regio
Modulatiefrequentie-afhankelijk verlies
Teelt op van regen afhankelijke grond
Verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie
Voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

Vertaling van "voornamelijk afhankelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
culture op van regen afhankelijke grond | teelt op van regen afhankelijke grond | voedingsgewas op van regen afhankelijke grond

regenabhängige Nutzpflanzung


culture op van regen afhankelijke grond,teelt op van regen afhankelijke grond | gewas op van regen afhankelijke grond

Beregnungskultur


modulatiefrequentie-afhankelijk verlies | verlies afhankelijk van de modulatiefrequentie

modulationsfrequenzabhängige Dämpfung




aëroob | afhankelijk van zuurstof

aerob | Sauerstoff zum Leben brauchend








orthopedisch materiaal aan klanten aanbevelen afhankelijk van hun toestand

Kunden und Kundinnen je nach ihrem Gesundheitszustand orthopädische Artikel empfehlen


honing differentiëren afhankelijk van de regio

Honigarten anhand der Herkunft unterscheiden | Honigsorten anhand der Herkunft unterscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lucht- en ruimtevaartindustrie is een uiterst cyclische bedrijfstak, die voornamelijk afhankelijk is van de investeringsbeslissingen van de vliegtuigmaatschappijen en van de fluctuerende patronen van militaire programma's.

Bei der Luft- und Raumfahrt handelt es sich um eine hochgradig zyklische Branche, die hauptsächlich von den Investitionsentscheidungen der Fluggesellschaften und den Fluktuationen der Rüstungsprogramme abhängig ist.


Deze landen zijn ook vaak voornamelijk afhankelijk van natuurlijke hulpbronnen, in het bijzonder voor sectoren zoals landbouw, bosbouw, energie en toerisme en dit maakt hen kwetsbaarder voor milieuaantasting en uitputting.

Vor allem in Hinblick auf die Sektoren Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Energie und Tourismus sind diese Länder häufig in besonderem Maße auf die Nutzung natürlicher Ressourcen angewiesen.


Europa’s economische groei is voornamelijk afhankelijk van zijn 23 miljoen midden- en kleinbedrijven (mkb), die in recente jaren ook voor 80 % van alle nieuwe banen hebben gezorgd.

Das Wirtschaftswachstum in Europa hängt in hohem Maße von den dort angesiedelten 23 Millionen kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) ab, die zudem in den letzten Jahren 80 % aller neuen Arbeitsplätze geschaffen haben.


5. De regelingen voor de uitvoering en het gebruik van het Fonds, en in het bijzonder de financiële en administratieve middelen die voor verslaglegging, evaluatie, beheer en controle noodzakelijk zijn, moeten, rekening houdend met de hoogte van de toegewezen steun en de beperkte administratieve capaciteit van organisaties die voor hun werking voornamelijk afhankelijk zijn van vrijwilligers, in overeenstemming zijn met het evenredigheidsbeginsel.

(5) In den Modalitäten für die Durchführung und die Nutzung des Fonds und insbesondere der für Berichterstattung, Evaluierung, Verwaltung und Kontrolle erforderlichen finanziellen und administrativen Ressourcen ist der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit – bezogen auf die Höhe der zugewiesenen Mittel und die beschränkten administrativen Kapazitäten hauptsächlich von Freiwilligen getragener Organisationen – zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. De regelingen voor de uitvoering en het gebruik van het Fonds, en in het bijzonder de financiële en administratieve middelen die voor verslaglegging, evaluatie, beheer en controle noodzakelijk zijn, moeten, rekening houdend met de hoogte van de toegewezen steun en de beperkte administratieve capaciteit van organisaties die voor hun werking voornamelijk afhankelijk zijn van vrijwilligers , in overeenstemming zijn met het evenredigheidsbeginsel.

5. In den Modalitäten für die Durchführung und die Nutzung des Fonds und insbesondere der für Berichterstattung, Evaluierung, Verwaltung und Kontrolle erforderlichen finanziellen und administrativen Ressourcen ist der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit – bezogen auf die Höhe der zugewiesenen Mittel und die beschränkten administrativen Kapazitäten hauptsächlich von Freiwilligen getragener Organisationen – zu berücksichtigen.


5. De regelingen voor de uitvoering en het gebruik van het Fonds, en met name de financiële en administratieve middelen die voor verslaglegging, evaluatie, beheer en controle noodzakelijk zijn, moeten rekening houden met de vaak beperkte administratieve capaciteit van organisaties die voornamelijk afhankelijk zijn van de steun van vrijwilligers, en moeten ervoor waken deze organisaties geen grotere administratieve lasten op te leggen dan het vorige programma deed .

5. In den Modalitäten für die Durchführung und die Nutzung des Fonds und insbesondere der für Berichterstattung, Evaluierung, Verwaltung und Kontrolle erforderlichen finanziellen und administrativen Ressourcen sind die oft beschränkten administrativen Fähigkeiten von Organisationen, in denen hauptsächlich Freiwillige tätig sind, zu berücksichtigen und ist sicherzustellen, dass diese nicht größere Verwaltungslasten als beim vorherigen Programm zu tragen haben .


9. benadrukt dat een monetaire pijler zonder sociaaleconomische pijler gedoemd is om te mislukken; is van mening dat discipline gekoppeld moet worden aan groei; is van oordeel dat het succes van dit programma voornamelijk afhankelijk is van de vraag of de lidstaten die in financiële problemen verkeren de consolidatie van hun belastingstelsel kunnen versnellen, hun arbeidsmarkten kunnen hervormen, hun banksector op orde kunnen brengen en de productiviteit kunnen verbeteren;

9. unterstreicht, dass der währungspolitische Pfeiler ohne einen sozioökonomischen Pfeiler zum Scheitern verurteilt ist; ist der Ansicht, dass Wachstum nur in Kombination mit Disziplin möglich ist; ist der Auffassung, dass der Erfolg dieser Strategie entscheidend davon abhängt, ob es den Mitgliedstaaten mit finanziellen Schwierigkeiten gelingt, ihre Haushaltskonsolidierung zu beschleunigen, ihren Arbeitsmarkt zu reformieren, ihren Bankensektor zu ordnen und ihre Produktivität zu steigern;


Deze ontwikkeling, en daarmee ook de inhoud en de zeggingskracht van het jaarverslag waarin die ontwikkeling wordt beschreven en geëvalueerd, is voornamelijk afhankelijk van het interne beleid van de EU op het gebied van mensenrechten.

Diese Entwicklungen, und daraus folgend der Inhalt und die Autorität des Berichts, der sie beschreibt und einschätzt, werden im Wesentlichen durch die Menschenrechtspolitik im Inneren der EU bestimmt.


(C) overwegende dat de regio Melník, waar de fabriek van Unilever gevestigd was, voornamelijk afhankelijk is van voedselverwerking en chemische en energie-industrieën;

(C) in der Erwägung, dass der Bezirk Melník, in dem das Unternehmen Unilever angesiedelt war, hauptsächlich von der Lebensmittelverarbeitung sowie der Chemie- und der Energieindustrie abhängig ist,


De projecten hebben voornamelijk betrekking op maatregelen voor sociaal-economische diversificatie in de van visserij afhankelijke gebieden, opwaardering van de producten van visserij en visteelt, verbetering van het imago van de sector, beroepsopleiding en permanente educatie in alle beroepen van de sector.

Hauptthemen der Projekte sind die Anstrengungen zur sozioökonomischen Diversifizierung der von der Fischerei abhängigen Gebiete, die Valorisierung der Erzeugnisse der Fischerei und der Aquakultur, die Verbesserung des Images des Sektors sowie die berufliche Bildung und Fortbildung in allen Berufen des Sektors.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk afhankelijk' ->

Date index: 2022-09-09
w