Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel
Conventioneel
Door de bouw bepaald
Door de constructie bepaalde maximumsnelheid
Door de natuur bepaald
Fysiologisch
Gedragswetenschap
Gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Wat door het vaste gebruik bepaald is

Traduction de «voornamelijk bepaald door » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conventioneel | wat door het vaste gebruik bepaald is

konventionell


gevaar dat niet door een speciaal symbool wordt bepaald

Gefahrenstelle


fysiologisch | door de natuur bepaald

physiologisch | natürlich


constitutioneel | door de bouw bepaald

konstitutionell | anlagebedingt


door de constructie bepaalde maximumsnelheid

bauartbedingte Höchstgeschwindigkeit


plaats waar het werk voornamelijk moet worden uitgevoerd

Hauptarbeitsort






toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De prijsstijgingen worden voornamelijk bepaald door oplopende belastingen/heffingen en netwerkkosten.

Der Preisanstieg ist vor allem auf höhere Steuern bzw. Abgaben und Netzkosten zurückzuführen.


De PREN-waarde van roestvrij staal en nikkellegeringen wordt voornamelijk bepaald door hun samenstelling, voornamelijk: chroom, molybdeen en stikstof.

Die Widerstandsfähigkeit von Edelstählen und Nickellegierungen hängt hauptsächlich von deren Zusammensetzung (in erster Linie Chrom, Molybdän und Stickstoff) ab.


Uit deze bepalingen volgt dat voornamelijk bepaalde consumentencoöperaties en coöperaties die actief zijn in de landbouw, de bosbouw en visserij door de aangemelde regeling worden omvat.

Nach diesen Bestimmungen fallen insbesondere bestimmte Verbrauchergenossenschaften sowie Genossenschaften, die im Bereich der Land- und Forstwirtschaft und der Fischerei tätig sind, in den Anwendungsbereich der Regelung.


De winstgevendheid en het concurrentievermogen van een biogasinstallatie worden voornamelijk bepaald door de – meestal door de staat vastgestelde – verkoopprijs van de opgewekte elektriciteit.

Die Rentabilität und die Wettbewerbsfähigkeit einer Biogasanlage werden in erster Linie vom Verkaufspreis des erzeugten Stroms bestimmt (der in der Regel vom Staat festgelegt wird).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aard van de gevolgen wordt voornamelijk bepaald door de geproduceerde hoeveelheid en de afvalproductie in de EU bestaat grotendeels uit inert afval.

Die Art ihrer Auswirkungen ist hauptsächlich durch die anfallenden Mengen bedingt, und nichtgefährliche Inertabfälle machen den größten Teil der gesamten Abfallerzeugung in der EU aus.


G. overwegende dat de Commissie in haar verslag over 2002 voornamelijk bepaalde gebieden van het EU-beleid heeft belicht,

G. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrem Bericht 2002 den Schwerpunkt auf bestimmte Politikbereiche der Union gelegt hat,


G. overwegende dat de Commissie in haar verslag over 2002 voornamelijk bepaalde gebieden van het EU-beleid heeft belicht,

G. unter Hinweis darauf, dass die Kommission in ihrem Bericht 2002 den Schwerpunkt auf bestimmte Politikbereiche der Union gelegt hat,


Het begrip diensten van algemeen economisch belang betreft dus voornamelijk bepaalde diensten die worden verleend door de grote netwerkindustrieën, zoals het aanbieden van vervoer, postdiensten, energie en communicatie.

Das Konzept der Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse umfasst daher insbesondere bestimmte Leistungen der großen netzgebundenen Wirtschaftszweige wie des Verkehrswesens, der Postdienste, des Energiesektors und der Telekommunikation.


De internationale rol van de euro wordt voornamelijk bepaald door de beslissingen van mondiale economische actoren in de openbare en particuliere sector.

Die internationale Rolle des Euro wird in erster Linie von den Entscheidungen der öffentlichen und privaten weltweiten Wirtschaftsakteure bestimmt.


Overwegende dat het internationale handelsverkeer van oudsher van groot belang is voor de producenten en verbruikers van hop in de Gemeenschap ; dat de waarde van de produktie van de Gemeenschap tot nu toe voornamelijk bepaald wordt op basis van het concurrentievermogen op de wereldmarkt en de vrije aanpassing van de kwaliteit en kwantiteit van de produktie aan de afzetmogelijkheden ; dat het derhalve dienstig is dat de gemeenschappelijke ordening der markten deze situatie niet in belangrijk ...[+++]

Herkömmlicherweise hat der Welthandel für die Hopfenerzeuger und -verbraucher in der Gemeinschaft grosse Bedeutung ; die Gemeinschaftserzeugung konnte bisher im wesentlichen dank ihrer Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt sowie der elastischen qualitativen und quantitativen Anpassung der Erzeugung an die Absatzmöglichkeiten verwertet werden ; die gemeinsame Marktorganisation soll daher diese Situation nicht wesentlich ändern, jedoch mit Hilfe geeigneter Maßnahmen die Qualität der Erzeugnisse verbessern und die Erzeuger gegen eine etwaige Verschlechterung ihrer derzeitigen Lebenshaltung schützen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk bepaald door' ->

Date index: 2021-10-07
w