Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berusting
Empirisch
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Wat op waarneming berust

Traduction de «voornamelijk berust » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
empirisch | wat op waarneming berust

empirisch | auf Erfahrung beruhend






plaats waar het werk voornamelijk moet worden uitgevoerd

Hauptarbeitsort




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is voornamelijk op kennis onder zijn verschillende vormen en op de totstandbrenging, verwerving en het gebruik ervan dat de economische en sociale ontwikkeling berust.

Die wirtschaftliche und soziale Entwicklung beruht in erster Linie auf den verschiedensten Formen des Wissens, auf seiner Erzeugung, seiner Aneignung und seiner Verwendung.


In de meeste lidstaten berust de beoordeling van het risico op onderduiken voornamelijk op het feit dat de personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt, niet de nodige documenten voorleggen of een valse identiteit gebruiken.

Die meisten Mitgliedstaaten geben die „fehlenden Ausweispapiere“ von Rückkehrern oder die „Verwendung einer falschen Identität“ als Hauptkriterien für die Bewertung der Fluchtgefahr an.


Het verschil in behandeling tussen de personen die dieren houden voor uitsluitend of voornamelijk de productie van pelzen en de personen die dieren houden voor andere doeleinden, berust op een objectief criterium.

Der Behandlungsunterschied zwischen Personen, die Tiere ausschließlich oder hauptsächlich zum Zweck der Fellgewinnung halten, und Personen die Tiere zu anderen Zwecken halten, beruht auf einem objektiven Kriterium.


J. overwegende dat het rechtskader in de EU voor de bestrijding van mensenhandel op dit moment voornamelijk berust op:

J. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen der EU in Bezug auf den Menschenhandel derzeit im Wesentlichen auf folgenden Rechtsakten beruht:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. overwegende dat het rechtskader in de EU voor de bestrijding van mensenhandel op dit moment voornamelijk berust op:

J. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen der Europäischen Union in Bezug auf den Menschenhandel derzeit im Wesentlichen auf folgenden Rechtsakten beruht:


3. is van oordeel dat de ZOM-landen door betere toegang tot de EU-markt meer profijt kunnen trekken van een deel van hun landbouwproductie via groei van de export; wijst er evenwel op dat de landbouw in de ZOM-landen een aanzienlijk deel van de beroepsbevolking werk verschaft en voornamelijk berust op kleine bedrijven (minder dan 5 ha) met een lage productiviteit; beklemtoont dat een bruuske, algehele openstelling van de agrarische handel met de EU deze kleine bedrijven en producenten van voedingsgewassen in hun bestaan zou bedreigen, met als gevaren een verscherping van de scheefgroei tussen regio's (verdere ontvolking van het plattel ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass die südlichen und östlichen Mittelmeerländer durch verbesserten Zugang zum Gemeinschaftsmarkt einen Teil ihrer landwirtschaftlichen Erzeugnisse durch eine Erhöhung der Ausfuhren aufwerten könnten; erinnert jedoch daran, dass in den südlichen und östlichen Mittelmeerländern ein erheblicher Teil der erwerbstätigen Bevölkerung im Agrarsektor beschäftigt ist und dass sich dieser Sektor hauptsächlich auf landwirtschaftliche Kleinbetriebe (weniger als 5 ha) stützt, die durch geringe Produktivität gekennzeichnet sind; weist nachdrücklich darauf hin, dass eine abrupte und allgemeine Öffnung des Agrarhandels mit der Europäischen Union die Existenz dieser Kleinbetriebe und der für den Eigenbedarf produzierenden ...[+++]


13. roept op tot een herziening van de IMO-regels krachtens welke de besluitvormingsmacht van de lidstaten momenteel is gebaseerd op het tonnage van hun vloot, met als gevolg dat deze macht voornamelijk berust bij landen met een wetgeving krachtens welke goedkope vlaggen zijn toegestaan;

13. fordert eine Überarbeitung der Regelungen der IMO, wonach die Entscheidungsbefugnis derzeit zwischen den Staaten nach der Tonnage ihrer Flotten aufgeteilt ist und demnach vorrangig jenen Ländern obliegt, nach deren Gesetzen Billigflaggen zulässig sind;


Omdat de justitiële samenwerking voornamelijk berust op het beginsel van wederzijdse erkenning en omdat kennis van de inhoud van de wet op zowel Europees als nationaal niveau een voorwaarde voor een doeltreffende justitiële samenwerking kan zijn, moet worden verduidelijkt dat niet alleen kennis op Europees, maar ook op nationaal niveau van de gerechtelijke stelsels en de justitiële wetgeving moet worden overgebracht.

Da die justizielle Zusammenarbeit weitgehend auf dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung fußt und die Kenntnis des materiellen Rechts sowohl auf europäischer als auch auf nationaler Ebene eine Voraussetzung für eine wirksame justizielle Zusammenarbeit sein könnte, muss klargestellt werden, dass das Ziel die Vermittlung von Kenntnissen sowohl der europäischen und nationalen Gerichtssysteme und Rechtsordnungen als auch des materiellen Rechts ist.


De Europese economie berust voornamelijk op fossiele brandstoffen (aardolie, aardgas, steenkool) waarvan circa 2/3 wordt ingevoerd.

Die europäische Wirtschaft beruht im Wesentlichen auf fossilen Brennstoffen (Erdöl, Erdgas, Kohle), von denen zwei Drittel importiert werden.


De Europese economie berust voornamelijk op fossiele brandstoffen (aardolie, aardgas, steenkool) waarvan circa 2/3 wordt ingevoerd.

Die europäische Wirtschaft beruht im Wesentlichen auf fossilen Brennstoffen (Erdöl, Erdgas, Kohle), von denen zwei Drittel importiert werden.




D'autres ont cherché : berusting     empirisch     voornamelijk invoerend lid     voornamelijk producerend lid     wat op waarneming berust     voornamelijk berust     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk berust' ->

Date index: 2022-05-31
w