Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornamelijk drie redenen » (Néerlandais → Allemand) :

De conclusie van het onderzoek was dat dit voorstel voornamelijk om drie redenen onaanvaardbaar was.

Die Studie kam zu dem Schluss, dass wir diesen Vorschlag nicht akzeptieren können, hauptsächlich aus drei Gründen.


Daarbij mag niet worden vergeten dat de vergrijzing de financiering van het tertiair onderwijs verder onder druk zou kunnen zetten, voornamelijk om drie redenen.

Dabei ist zu beachten, dass die Hochschulbildung durch die Bevölkerungsalterung unter zusätzlichen finanziellen Druck geraten könnte, und zwar hauptsächlich aus drei Gründen.


In de toelichting geeft de Commissie voornamelijk drie redenen voor het voorstel tot wijziging.

In der Begründung nennt die Kommission hauptsächlich drei Gründe für den Änderungsvorschlag.


Naar mijn mening zijn er minstens drie redenen waarom de productiequota voor zetmeel verhoogd zouden moeten worden voor de nieuwe lidstaten en voornamelijk voor Polen en Litouwen.

Es gibt mindestens drei Gründe, warum die Grenzwerte für die Stärkeerzeugung der neuen Mitglieder, vor allem Polen und Litauen, erhöht werden sollten.


Voor deze keuze zijn er voornamelijk drie redenen: coherentie, rechtvaardigheid en het bieden van kansen.

Diese Entscheidung wird im Wesentlichen durch drei Ziele motiviert: Zusammenhalt, Gerechtigkeit und mehr Chancen für alle.


Dan blijven er nog drie amendementen over die de Commissie niet kan steunen, voornamelijk om formele redenen.

Es bleiben drei Änderungsanträge, welche die Kommission vor allem aus formalen Gründen nicht unterstützen kann.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit v ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Auf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk drie redenen' ->

Date index: 2022-08-10
w