Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornamelijk laten leiden » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal zich voornamelijk laten leiden door haar recente mededeling over conflictpreventie. [16] De nadruk zal worden gelegd op preventieve actie op basis van internationale samenwerking en coördinatie en het effectiever mobiliseren van alle communautaire instrumenten.

Die Kommission wird dabei vor allem nach ihrer vor kurzem vorgelegten Mitteilung zum Thema Konfliktvermeidung [16] vorgehen und schwerpunktmäßig unter verstärktem Einsatz aller Gemeinschaftsinstrumente Prävention im Rahmen der internationalen Kooperation und Koordination betreiben.


Wij laten ons op dit gebied voornamelijk leiden door de wens om de samenwerking tussen de EU en Georgië te versterken, zodat we illegale immigratie doeltreffender kunnen bestrijden. Wij concentreren ons op basis van wederkerigheid bijgevolg op de totstandkoming van snelle en efficiënte procedures die ons in staat stellen om iemands identiteit te bepalen en om de veilige terugkeer en doorgeleiding te verzekeren van personen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor binnenkomst, aanwezigheid of verblijf op het grondgebied van Georgië of van een van de lidstaten van de Europese Unie, overeenkomstig de wett ...[+++]

In dieser Angelegenheit ist unser größter Wunsch, die Kooperation zwischen der EU und Georgien zu stärken, um so einen effektiveren Kampf gegen illegale Immigration zu führen, und daher konzentrieren wir uns auf einer gegenseitigen Basis auf die Etablierung geeigneter, schneller und wirksamer Verfahren, die - in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften - die Feststellung der Identität gestatten und die sichere Rückübernahme und den sicheren Rücktransport von Menschen gewährleisten, die die Bedingungen für die Einreise, das Verweilen oder den Aufenthalt auf georgischem Gebiet oder auf dem Gebiet eines der EU-Mitgliedstaaten nicht ...[+++]


De Commissie zal zich voornamelijk laten leiden door haar recente mededeling over conflictpreventie. [16] De nadruk zal worden gelegd op preventieve actie op basis van internationale samenwerking en coördinatie en het effectiever mobiliseren van alle communautaire instrumenten;

Die Kommission wird dabei vor allem nach ihrer vor kurzem vorgelegten Mitteilung zum Thema Konfliktvermeidung [16] vorgehen und schwerpunktmäßig unter verstärktem Einsatz aller Gemeinschaftsinstrumente Prävention im Rahmen der internationalen Kooperation und Koordination betreiben;


C. overwegende dat de demografische tendensen in de EU een geleidelijke vergrijzing van de bevolking laten zien, een trend die in de toekomst zal leiden tot een veel grotere toeristische markt voor senioren met belangstelling voor seizoensperiodiek verblijfstoerisme en laagseizoensreizen, voornamelijk naar zuidelijke bestemmingen, hetgeen onvermijdelijk gevolgen zal hebben op het punt van gezondheidszorg en maatschappelijke dienst ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die demografischen Tendenzen in der Europäischen Union auf eine schrittweise Alterung der Bevölkerung hinweisen, eine Tatsache, die in der Zukunft zu einem viel umfassenderen Tourismusmarkt für Senioren führen wird, die an Reisezielen für langfristige Aufenthalte in der Saison und an Reisen in der Nebensaison, insbesondere in den Süden, interessiert sind, was sich auf die sozialen und gesundheitlichen Versorgungsleistungen sowie auf den Immobilienmarkt auswirken wird,


C. overwegende dat de demografische tendensen in de EU een geleidelijke vergrijzing van de bevolking laten zien, een trend die in de toekomst zal leiden tot een veel grotere toeristische markt voor senioren met belangstelling voor seizoensperiodiek verblijfstoerisme en laagseizoensreizen, voornamelijk naar zuidelijke bestemmingen, hetgeen onvermijdelijk gevolgen zal hebben op het punt van gezondheidszorg en maatschappelijke dienst ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die demografischen Tendenzen in der Europäischen Union auf eine schrittweise Alterung der Bevölkerung hinweisen, eine Tatsache, die in der Zukunft zu einem viel umfassenderen Tourismusmarkt für Senioren führen wird, die an Reisezielen für langfristige Aufenthalte in der Saison und an Reisen in der Nebensaison, insbesondere in den Süden, interessiert sind, was sich auf die sozialen und gesundheitlichen Versorgungsleistungen sowie auf den Immobilienmarkt auswirken wird,


C. overwegende dat de demografische tendensen in de EU een geleidelijke vergrijzing van de bevolking laten zien, een trend die in de toekomst zal leiden tot een veel grotere toeristische markt voor senioren met belangstelling voor seizoensperiodiek verblijfstoerisme en laagseizoensreizen, voornamelijk naar zuidelijke bestemmingen, hetgeen onvermijdelijk gevolgen zal hebben op het punt van gezondheidszorg en maatschappelijke dienstv ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die demografischen Tendenzen in der EU auf eine schrittweise Alterung der Bevölkerung hinweisen, eine Tatsache, die in der Zukunft zu einem viel umfassenderen Fremdenverkehrsmarkt für Senioren führen wird, die an Reisezielen für langfristige Aufenthalte in der Saison und an Reisen in der Nebensaison, insbesondere in den Süden, interessiert sind, was Auswirkungen auf die sozialen und gesundheitlichen Versorgungsleistungen und auf den Immobilienmarkt haben wird,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk laten leiden' ->

Date index: 2022-05-27
w