Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair migratiebeleid
Gemeenschappelijk migratiebeleid
Goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten
Migratiebeleid van de EU
Migratiebeleid van de Europese Unie
Regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten
Verkopen vanuit een ongedekte positie
Voornamelijk invoerend lid
Voornamelijk producerend lid
Zaaien vanuit het vliegtuig

Traduction de «voornamelijk vanuit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bezaaiing vanuit de lucht door middel van een vliegtuig | zaaien vanuit het vliegtuig

Aussaat aus der Luft | Aussaat vom Flugzeug


regelmatigheid vanuit het oogpunt van de statuten

Satzungsmäßigkeit








migratiebeleid van de EU [ communautair migratiebeleid | gemeenschappelijk migratiebeleid | migratiebeleid van de Europese Unie | migratie binnen, vanuit of naar de EU ]

EU-Migrationspolitik [ gemeinschaftliche Migrationspolitik | Migrationspolitik der Europäischen Union ]


goederen die worden vervoerd vanuit opslagfaciliteiten

ab Lagereinrichtungen beförderte Waren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het onderwijs stelde het Organisatiebureau van de Europese Leerlingenvakbonden in de herfst een verklaring op over het leren van een taal, voornamelijk vanuit het perspectief dat levenslang leren op school begint [17]. Deze verklaring zal in de loop van 2002 worden gepubliceerd.

Im Schulbereich entwickelte das Organising Bureau of European School Student Unions (Organisationsbüro der europäischen Schülerverbände) im Herbst eine Erklärung zum Sprachenlernen, insbesondere unter dem Gesichtspunkt, dass lebenslanges Lernen in der Schule beginnt [17], die im Jahr 2002 veröffentlicht werden soll.


Sinds 10 april 2017 zijn 671 personen hervestigd, voornamelijk vanuit Turkije, maar ook vanuit Jordanië en Libanon.

Seit dem 10. April 2017 sind 671 Menschen neu angesiedelt worden, die meisten aus der Türkei, aber auch aus Jordanien und dem Libanon.


Sinds 28 februari 2017 zijn, voornamelijk vanuit Turkije, Jordanië en Libanon, 1 070 personen hervestigd.

Seit dem 28. Februar 2017 wurden 1 070 Personen in der EU neu angesiedelt; die meisten von ihnen stammen aus der Türkei, Jordanien und dem Libanon.


In 1999 en 2000 is de projectvoorbereiding voornamelijk gefinancierd vanuit het PHARE-programma en vanuit bilaterale hulp van lidstaten.

Die Vorbereitung der Projekte wurde in den Jahren 1999 und 2000 vor allem über das PHARE-Programm sowie über bilaterale Hilfe der Mitgliedstaaten finanziert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het elektriciteitsverbruik is vanuit milieuoogpunt bijzonder belangrijk, omdat elektriciteit voornamelijk wordt opgewekt met fossiele brandstoffen met een rendement van tussen de 30% en 50%, wat betekent dat er 2 à 3 eenheden fossiele brandstoffen nodig is voor de productie van 1 eenheid elektriciteit.

Der Verbrauch von Strom ist besonders bedeutsam aus Umweltsicht, da Strom vorwiegend aus fossilen Brennstoffen mit einer Effizienzrate zwischen 30%-50% produziert wird, was bedeutet, dass zwischen 2-3 Einheiten fossiler Brennstoffe nötig sind, um eine Einheit von Strom zu produzieren.


Bij de eerste uitnodiging tot het indienen van voorstellen werden 11 gespecialiseerde maatschappelijke organisaties geselecteerd, waarbij het project vooral gericht was op zowel preventie als bescherming, zij het voornamelijk vanuit een crisisperspectief.

Nach Abschluss des Verfahrens im Rahmen der ersten Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen wurden 11 spezialisierte zivilgesellschaftliche Organisationen ausgewählt, wobei der Projektschwerpunkt auf Prävention und Schutz lag, die Frage der Dringlichkeit aber im Vordergrund stand.


De moeilijkheden die, het moet gezegd, voornamelijk vanuit de Verenigde Staten onze kant op komen, als gevolg van een gebrek aan regels, hebben terrein gewonnen. En Europa, mijnheer Brown, moet begrijpen dat het alleen sterk zal zijn als het met één stem spreekt om zijn gemeenschappelijke belangen te verdedigen.

Die Schwierigkeiten, die, das muss gesagt werden, hauptsächlich aus den Vereinigten Staaten zu uns kommen, als das Ergebnis einer mangelhaften Regulierung, haben zugenommen und Europa, sehr geehrter Herr Brown, muss verstehen, dass es nur stark ist, wenn es mit einer Stimme spricht, um seine gemeinsamen Interessen zu verteidigen.


In de afgelopen dagen hoorden we al kritiek op de voorstellen, voornamelijk vanuit de zware industrie.

In den letzten Tagen haben wir alle Kritik an den Vorschlägen vernommen, die vor allem von energieintensiven Industriezweigen kam.


Een andere optie zou kunnen zijn om lopende activiteiten in de 9 districten die het zwaarst door de cycloon zijn getroffen te heroriënteren of op te voeren, voornamelijk vanuit huidige door de Europese Commissie gefinancierde programma's op het vlak van onderwijs, gezondheid en voedselveiligheid.

Eine weitere Möglichkeit wäre, die vor allem im Rahmen der von der EG finanzierten Programme im Bildungs- und Gesundheitswesen sowie zur Lebensmittelsicherheit laufenden Maßnahmen in den am stärksten vom Wirbelsturm betroffenen neun Bezirken des Landes auf diese Hilfe umzustellen bzw. sie zu intensivieren.


Zij opereert voornamelijk vanuit landen buiten de Unie, maar onze burgers zijn er het slachtoffer van en zij kan de internationale grenzen binnen de Unie met groot gemak overschrijden.

Es hat seine Basis hauptsächlich außerhalb der Union, attackiert aber unsere Bürger und kann die Binnengrenzen innerhalb der Union mit aller Leichtigkeit passieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk vanuit' ->

Date index: 2024-02-26
w