Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Toelichting van amendementen

Traduction de «voornamelijk voor amendementen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indiening en toelichting van amendementen

Einreichung und Begründung von Änderungsanträgen


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

Verfahren im Plenum ohne Änderungsanträge und ohne Aussprache


toelichting van amendementen

Begründung von Änderungsanträgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inhoud van deze amendementen behelsde voornamelijk technische correcties.

Insgesamt handelt es sich bei den Änderungen zum größten Teil um technische Korrekturen.


Ik steun bijgevolg ten volle de door de rapporteur voorgestelde amendementen op het voorstel van de Raad waarmee wij geen genoegen konden nemen. Dat geldt voornamelijk voor de amendementen met betrekking tot de bescherming van gegevens in verband met DNA, de gezondheid en de seksuele geaardheid van burgers.

Daher unterstütze ich uneingeschränkt die von der Berichterstatterin vorgeschlagenen Änderungen an dem Entwurf des Rates, mit dem wir nicht zufrieden waren, insbesondere die Änderungen in Bezug auf den Schutz von Daten über die DNA, Gesundheit oder die sexuelle Orientierung der Bürger.


Wij begrijpen dat er in het bijzonder zorgen bestaan omtrent de coherentie van het strafrecht in de lidstaten, zorgen die voornamelijk werden geuit door de ministers van Justitie en de ministers van Binnenlandse Zaken; zij willen niet dat ministers met taken van de eerste pijler hun nationale strafrechtsystemen vernielen, om het zo maar uit te drukken. Wij zijn aan deze zorgen tegemoetgekomen middels amendementen, met name de amendementen die in de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en ...[+++]

Wir verstehen auch, dass es insbesondere Sorgen um die Kohärenz des Strafrechts in den Mitgliedstaaten gibt. Diese Sorge wurde vor allem bei den Justiz- und Innenministern geäußert, die sich hier nicht von Ministern aus der ersten Säule quasi ihre nationalen Strafrechtsordnungen verderben lassen wollen. Auch auf diese Sorge gehen wir durch Änderungsanträge, wie sie insbesondere im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres beschlossen worden sind, ein.


voornamelijk linguïstische amendementen die tot doel hadden de tekst duidelijker, korter, preciezer en samenhangend te maken;

Änderungsanträge, die vorrangig auf eine bessere Formulierung abzielen, um den Text klarer, kürzer, präziser und kohärenter zu gestalten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uw rapporteur heeft zich dan ook met name op deze gebieden geconcentreerd en stelt voornamelijk voor amendementen uit de eerste lezing opnieuw (waar nodig aangepast) geheel of gedeeltelijk op te nemen.

Der Berichterstatter hat sich daher insbesondere auf diese Bereiche konzentriert und schlägt vor allem die Wiedereinsetzung (ggf. sinngemäß) oder teilweise Wiedereinsetzung von Abänderungen aus erster Lesung vor:


De amendementen waarover de Raad en het Europees Parlement het eens zijn geworden betreffen voornamelijk de termijn voor de uitvoering van de voorschriften van de richtlijn, namelijk uiterlijk 1 januari 2007.

Die vom Rat und dem Europäischen Parlament beschlossenen Änderungen betreffen hauptsächlich den Zeitpunkt, ab dem die Anforderungen der Richtlinie eingehalten werden müssen und der auf den 1. Januar 2007 festgelegt wurde.


Voor de Commissie en bepaalde leden van de Raad waren deze amendementen niet aanvaardbaar, omdat deze bepalingen volgens hen niet thuishoren in een richtlijn die voornamelijk vraagstukken betreffende samenstelling en etikettering regelt.

Für die Kommission und einige Mitglieder des Rates waren diese Abänderungen nicht annehmbar, da sie derartige Bestimmungen in einer Richtlinie, in der hauptsächlich Fragen der Zusammensetzung und der Etikettierung geregelt werden, nicht für angebracht hielten.


Tijdens de zitting van 17 september 1997 heeft het Europees Parlement in tweede lezing zijn goedkeuring gehecht aan zeventien amendementen die voornamelijk betrekking hebben op de universele dienst (verstrekking, kosten en financiering); betere bescherming van de consument (de kwaliteit van de dienst en de toegang van personen met een handicap tot de dienst); "comitologie".

Das Europäische Parlament hatte auf seiner Tagung am 17. September 1997 in zweiter Lesung 17 Abänderungen angenommen, die hauptsächlich folgende Punkte betrafen: Universaldienst (Bereitstellung, Kosten und Finanzierung); verbesserter Verbraucherschutz (Dienstqualität und Zugang von behinderten Nutzern); Ausschußverfahren.


- Steunmaatregelen van de Staten nr : N752/93 - Amendementen Wet op de verbruiksbelastingen op milieugrondslag - Nederland De Commissie hecht haar goedkeuring aan de elementen van steun die vervat zijn in een voorstel houdende wijzigingen van de Nederlandse wet op de verbruiksbelastingen op milieugrondslag welke voornamelijk betrekking hebben op de CO2/energie-heffing in Nederland.

- Staatliche Beihilfe N 752/94 - Ökosteuer - Wet op de verbruiksbelastingen op milieugrondslag Änderungen - Niederlande - Genehmigung Die Kommission genehmigte die Beihilfeelemente in einem Änderungsvorschlag für die holländische Ökosteuer, die den CO2- Ausstoß und den Energieverbrauch belastet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornamelijk voor amendementen' ->

Date index: 2021-08-25
w