Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornemens om elk belangrijk wetgevingsvoorstel » (Néerlandais → Allemand) :

Daartoe moet de EU tijdig overeenstemming kunnen bereiken over haar beleid en positie in een vroeg stadium, rekening houdende met de situatie ter plaatse, verwachtingen, gevoelens van vrees en eventuele voornemens van elk der partijen, alsmede, nog belangrijker, hoe vastbesloten zij zelf is om haar invloed te doen gelden.

Um dies zu erreichen, muss die EU jedoch in der Lage sein, über ihre Politik und Position rechtzeitig zu einer Einigung auf höchster Ebene zu kommen; dabei sind die Lage vor Ort, die gehegten Erwartungen und Befürchtungen sowie die voraussichtliche Entschlossenheit der einzelnen Parteien und nicht zuletzt die Frage nach der eigenen Entschlossenheit der EU zur Einflussnahme gebührend zu berücksichtigen.


58. beklemtoont dat impactbeoordelingen evenveel aandacht moeten besteden aan milieuaspecten, maatschappelijke en economische aspecten, en moeten worden uitgevoerd voor elk belangrijk wetgevingsvoorstel;

58. betont, dass in Folgeabschätzungen die ökologische, die soziale und die wirtschaftliche Dimension gleichermaßen zur Geltung kommen sollten und dass diese Abschätzungen bei bedeutenden Legislativvorschlägen vorgenommen werden sollten;


1. Indeling van de produkten (normen) a) De Commissie krijgt de bevoegdheid om de lijst van produkten in bijlage I uit te breiden volgens de procedure van het beheerscomité, middels onderstaande verklaring : "De Raad neemt er akte van dat de Commissie voornemens is het verzoek tot opneming van bijkomende produkten in bijlage I te bestuderen ; hierbij zal met name voor elk van deze produkten rekening worden gehouden met het bestaan van relatief belangrijke transacties, en met het bestaan van ECE/UN-normen". b) Het voorstel van de Comm ...[+++]

1. Einteilung der Erzeugnisse (Normen) a) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, die Liste der Erzeugnisse in Anhang I nach dem Verwaltungsausschußverfahren zu erweitern; hierzu wird folgende Erklärung abgegeben: "Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, den Antrag auf Aufnahme zusätzlicher Erzeugnisse in Anhang I zu prüfen; bei dieser Prüfung wird insbesondere bei jedem der betreffenden Erzeugnisse das Bestehen eines verhältnismäßig umfangreichen Handelsaustauschs und das Bestehen von ECE-VN- Normen berücksichtigt". b) Was die zur Verarbeitung bestimmten Erzeugnisse betrifft, so wird der Kommissionsvorschlag ...[+++]


17. benadrukt dat de richtlijn slechts bepaalt dat werknemers informatie moeten krijgen, met name over de voornemens van de bieder met betrekking tot de doelvennootschap en het in dienst houden van de werknemers, met inbegrip van elke belangrijke wijziging in de arbeidsvoorwaarden, maar dat niet is voorzien in het recht op inspraak;

17. unterstreicht, dass die Richtlinie lediglich vorsieht, dass die Arbeitnehmer informiert werden, insbesondere in Bezug auf die Absichten des Bieters in Bezug auf die künftige Geschäftstätigkeit der Zielgesellschaft und die Auswirkungen auf die Beschäftigung, einschließlich wesentlicher Veränderungen der Beschäftigungsbedingungen, dass jedoch kein Recht auf Konsultation vorgesehen ist;


Overeenkomstig artikel 108, lid 3, van het Verdrag moeten lidstaten de Commissie van elk voornemen tot invoering of wijziging van steunmaatregelen op de hoogte brengen, met inbegrip van steun voor een belangrijk project van gemeenschappelijk Europees belang.

Nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV müssen die Mitgliedstaaten die Kommission vorab von jeder beabsichtigten Gewährung oder Änderung einer staatlichen Beihilfe, einschließlich für IPCEI, unterrichten.


De Commissie is, daarbij gesteund door de Europese Raad van Göteborg, voornemens om elk belangrijk wetgevingsvoorstel vergezeld te doen gaan van een duurzaamheidseffectbeoordeling die betrekking heeft op de mogelijke economische, sociale en milieuconsequenties daarvan.

Die Absicht der Kommission, die auch vom Europäischen Rat in Göteborg unterstützt wurde, besteht darin, bei allen wichtigen Legislativvorschlägen eine Bewertung der Auswirkung auf die Nachhaltigkeit durchzuführen, in deren Rahmen die möglichen wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Konsequenzen geprüft werden.


4. neemt nota van het besluit van de Commissie om elk belangrijk wetgevingsvoorstel te onderwerpen aan een uitvoerige, evenwichtige en omvattende effectbeoordeling; verzoekt de Commissie echter indicatieve tijdschema's vast te stellen voor de afronding van de effectbeoordelingen en het Europees Parlement en de Raad op de hoogte te stellen van de resultaten ervan zoals vereist in het interinstitutioneel akkoord inzake betere regelgeving;

4. nimmt die Entscheidung der Kommission zur Kenntnis, alle wichtigen Legislativvorschläge von einer besser ausgewogenen und umfassenden Folgenabschätzung abhängig zu machen; ersucht die Kommission jedoch, ungefähre Zeitpläne für den Abschluss der Folgenabschätzungen aufzustellen und das Europäische Parlament und den Rat über die Ergebnisse der Folgenabschätzung zu unterrichten, wie in der interinstitutionellen Vereinbarung „Bessere Rechtssetzung“ gefordert wird;


5. is verheugd over het voornemen van de Commissie om een evaluatie te verrichten van de gevolgen van elk nieuw wetgevingsvoorstel in de EU voor het concurrentievermogen van de industrie en is van mening dat in het kader van die evaluatie bijzondere aandacht moet worden besteed aan de definitie van de evaluatiecriteria, zodat de evaluatie niet beperkt blijft tot een simpel boekhoudkundig onderzoek naar de onmiddellijke kosten van een wetgevingsvoorstel voor de industrie;

5. befürwortet die Absicht der Kommission, jeden neuen Legislativvorschlag der EU auf seine Auswirkungen auf die Wettbewerbsfähigkeit der Industrie hin zu prüfen; ist der Auffassung, dass der Festlegung der Bewertungskriterien in diesem Zusammenhang besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, um zu vermeiden, dass sich die Bewertung nicht auf eine schlichte buchhalterische Aufstellung der unmittelbaren Kosten beschränkt, die der Industrie durch einen Legislativvorschlag entstehen;


Daartoe moet de EU tijdig overeenstemming kunnen bereiken over haar beleid en positie in een vroeg stadium, rekening houdende met de situatie ter plaatse, verwachtingen, gevoelens van vrees en eventuele voornemens van elk der partijen, alsmede, nog belangrijker, hoe vastbesloten zij zelf is om haar invloed te doen gelden.

Um dies zu erreichen, muss die EU jedoch in der Lage sein, über ihre Politik und Position rechtzeitig zu einer Einigung auf höchster Ebene zu kommen; dabei sind die Lage vor Ort, die gehegten Erwartungen und Befürchtungen sowie die voraussichtliche Entschlossenheit der einzelnen Parteien und nicht zuletzt die Frage nach der eigenen Entschlossenheit der EU zur Einflussnahme gebührend zu berücksichtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornemens om elk belangrijk wetgevingsvoorstel' ->

Date index: 2025-01-21
w