Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voornoemde verordening dient » (Néerlandais → Allemand) :

(16) Op gebieden waarop de Commissie momenteel krachtens Richtlijn 2009/138/EG bevoegd is om uitvoeringsmaatregelen vast te stellen ingeval deze maatregelen niet-wetgevingshandelingen van algemene strekking zijn ter aanvulling of wijziging van bepaalde niet-essentiële onderdelen van die richtlijn in de zin van artikel 290 VWEU, dient aan de Commissie de bevoegdheid te worden verleend om overeenkomstig voornoemd artikel gedelegeerde handelingen of overeenkomstig de artikelen 10 tot en met 14 van ...[+++]

(16) In Bereichen, in denen die Kommission derzeit durch die Richtlinie 2009/138/EG ermächtigt wird, Durchführungsmaßnahmen zu erlassen, sofern es sich bei diesen Maßnahmen im Sinne des Artikels 290 AEUV um Rechtsakte ohne Gesetzescharakter mit allgemeiner Geltung zur Ergänzung oder Änderung bestimmter nicht wesentlicher Vorschriften der Richtlinie handelt, sollte sie ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte gemäß diesem Artikel oder technische Regulierungsstandards gemäß Artikel 10 bis 12 der Verordnung (EU) Nr. 1094/2010 zu erlassen ...[+++]


Artikel 19, lid 4, onder c), van Verordening (EU) nr. 528/2012 dient derhalve betrekking betrekking te hebben op biociden die uit stoffen bestaan die aan voornoemde criteria voldoen dan wel die stoffen bevatten of genereren.

Artikel 19 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte daher Biozidprodukte betreffen, die aus diese Kriterien erfüllenden Stoffen bestehen, solche Stoffe enthalten oder solche Stoffe erzeugen.


Artikel 19, lid 4, onder c), van Verordening (EU) nr. 528/2012 dient derhalve betrekking te hebben op biociden die uit stoffen bestaan die aan voornoemde criteria voldoen dan wel die stoffen bevatten of genereren.

Artikel 19 Absatz 4 Buchstabe c der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 sollte daher für Biozidprodukte gelten, die aus diese Kriterien erfüllenden Stoffen bestehen, solche Stoffe enthalten oder solche Stoffe erzeugen.


Artikel 1 van voornoemde verordening dient derhalve te worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat de vrijstelling van toepassing is op producten die worden vervaardigd door de drie medewerkende Taiwanese producenten, ongeacht de identiteit van de handelaar die verantwoordelijk is voor de uitvoer van de goederen naar de Gemeenschap.

Der genannte Artikel 1 sollte daher geändert werden, damit die Befreiung für die Waren, die von den drei kooperierenden taiwanischen Unternehmen hergestellt werden, unabhängig davon gilt, wer für die Ausfuhr der Waren in die Gemeinschaft zuständig ist.


Deze verordening dient te voldoen aan de voorwaarden voor de uitzondering op de bepalingen van voornoemde richtlijn.

Diese Verordnung sollte die Bedingungen für den Verzicht auf die Anwendung der Anforderungen der Richtlinie erfüllen.


(1) In verband met een specifiek praktisch probleem dient de bij artikel 2, lid 3, eerste alinea van Verordening (EG) nr. 1493/1999 gestelde termijn voor afwijking van het bepaalde in lid 2 van voornoemd artikel te worden verlengd.

(1) Zur Lösung eines spezifischen praktischen Problems ist der in Artikel 2 Absatz 3 Unterabsatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 festgesetzte Termin für die Abweichung von Absatz 2 desselben Artikels zu ändern.


Overwegende dat de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2006/97 bedoelde vermindering van het douanerecht wordt toegepast voor alle olijfolie waarvoor de importeur bij de invoer het bewijs levert dat de bijzondere uitvoerheffing in de invoerprijs is doorberekend; dat voor de toepassing van voornoemde regeling dient te worden bepaald dat de importeur het bewijs moet leveren dat de betrokken heffing aan de exporteur is terugbetaald;

Bei der Einfuhr von Olivenöl ist die mit Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2006/97 vorgesehene Zollermäßigung anwendbar, wenn der Einführer nachweist, daß die bei der Ausfuhr erhobene Sonderabgabe im Einfuhrpreis berücksichtigt ist.


Overwegende dat de in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2005/97 bedoelde vermindering van het douanerecht wordt toegepast voor alle olijfolie waarvoor de importeur bij de invoer het bewijs levert dat de bijzondere uitvoerheffing in de invoerprijs is doorberekend; dat voor de toepassing van voornoemde regeling dient te worden bepaald dat de importeur het bewijs moet leveren dat de betrokken heffing aan de exporteur is terugbetaald;

Bei der Einfuhr von Olivenöl ist die mit Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2005/97 vorgesehene Zollermäßigung anwendbar, wenn der Einführer nachweist, daß die bei der Ausfuhr erhobene Sonderabgabe im Einfuhrpreis berücksichtigt ist.


Overwegende dat artikel 12 van Verordening 136/66/EEG, dat onder meer betrekking heeft op de voorwaarden voor de aankoop van olijfolie door interventiebureaus en de periode waarin een aanbieding kan worden ingediend, bij Verordening (EG) nr. 1638/98 per 1 november 1998 is geschrapt; dat duidelijkheidshalve dient te worden gepreciseerd dat de bepalingen inzake de aankoop die zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3472/85 van de Commissie van 10 december 1985 betreffende de aankoop en opslag van olijfolie door de interventiebureaus ...[+++]

Mit der Verordnung (EG) Nr. 1638/98 wurde Artikel 12 der Verordnung Nr. 136/66/EWG ab 1. November 1998 aufgehoben, der die Voraussetzungen für den Ankauf von Olivenöl zur Intervention und den entsprechenden Angebotszeitraum regelt. Es ist klarzustellen, daß die Ankaufsbestimmungen in der Verordnung (EWG) Nr. 3472/85 der Kommission vom 10. Dezember 1985 mit Bestimmungen über den Ankauf und die Lagerung von Olivenöl durch die Interventionsstellen (9), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2187/98 (10), für Olivenöl gelten, das in dem betreffenden Zeitraum zur Intervention angeboten wurde.


Overwegende dat de op de begunstigde rustende verplichting om informatie te verstrekken op zichzelf geen goed beheer waarborgt; dat derhalve moet worden bepaald welke verificaties aan de hand van documenten en welke controles ter plaatse de nationale instantie voor de verschillende types van de in titel II bis van voornoemde verordening vastgestelde steunmaatregelen dient te verrichten;

Die dem Beihilfebegünstigten obliegende Informationspflicht reicht allein nicht aus, um einem ordnungsgemässen Vollzug der Maßnahmen zu gewährleisten. Dabei sind die Belegprüfungen und Kontrollen vor Ort genau festzulegen, die die einzelstaatliche Behörde nach Maßgabe der verschiedenen Zuschüsse gemäß Titel IIa der vorgenannten Verordnung vornehmen muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voornoemde verordening dient' ->

Date index: 2022-04-06
w