Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Het pedagogisch project van het Rijksonderwijs moet

Traduction de «vooropstellen » (Néerlandais → Allemand) :

bevordering van vrijwillig vertrek; het vooropstellen van het belang van het kind in terugkeerprocedures; wisselwerking tussen nationale toezichtsorganen; betere statistieken; uitwisseling van persoonsgegevens; afgifte van reisdocumenten.

Förderung der freiwilligen Ausreise; Schutz des Kindeswohls bei Rückkehrverfahren; Interaktion zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden; Verbesserung der Statistiken; Austausch personenbezogener Daten; Ausstellung von Reisedokumenten.


Uit de tekst en de parlementaire voorbereiding van artikel 23 van de Grondwet blijkt dat de Grondwetgever niet enkel rechten beoogde te waarborgen, maar ook plichten wilde vooropstellen, uitgaande van de idee dat « het de plicht van de burger is om mee te werken aan de sociale en de economische vooruitgang van de maatschappij waarin hij leeft » (Parl. St., Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 100-2/4°, pp. 16-17).

Aus dem Wortlaut von Artikel 23 der Verfassung sowie aus dessen Vorarbeiten geht hervor, dass der Verfassungsgeber nicht nur Rechte gewährleisten, sondern auch Pflichten vorschreiben wollte, und zwar ausgehend von dem Gedanken, dass « der Bürger verpflichtet ist, am sozialen und wirtschaftlichen Fortschritt der Gesellschaft, in der er lebt, mitzuwirken » (Parl. Dok., Senat, Sondersitzungsperiode 1991-1992, Nr. 100-2/4°, SS. 16-17).


De lidstaten van de EU houden rekening met de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten bij het opstellen van hun beleid en bij het vooropstellen van de nationale doelstellingen.

Die EU-Mitgliedstaaten tragen den beschäftigungspolitischen Leitlinien bei der Ausarbeitung ihrer Maßnahmen und der Festlegung nationaler Zielvorgaben Rechnung.


bevordering van vrijwillig vertrek; het vooropstellen van het belang van het kind in terugkeerprocedures; wisselwerking tussen nationale toezichtsorganen; betere statistieken; uitwisseling van persoonsgegevens; afgifte van reisdocumenten.

Förderung der freiwilligen Ausreise; Schutz des Kindeswohls bei Rückkehrverfahren; Interaktion zwischen den nationalen Aufsichtsbehörden; Verbesserung der Statistiken; Austausch personenbezogener Daten; Ausstellung von Reisedokumenten.


5. Indien een niet-begeleide minderjarige internationale bescherming wordt verleend en er nog niet begonnen is met het opsporen van zijn gezinsleden, beginnen de lidstaten hen zo snel mogelijk na de verlening van de internationale bescherming op te sporen, waarbij zij het belang van de minderjarige vooropstellen.

(5) Wird einem unbegleiteten Minderjährigen internationaler Schutz gewährt, ohne dass mit der Suche nach seinen Familienangehörigen begonnen wurde, leiten die Mitgliedstaaten so bald wie möglich nach der Gewährung des internationalen Schutzes die Suche nach diesen ein, wobei sie die Interessen des Minderjährigen schützen.


5. Indien een niet-begeleide minderjarige internationale bescherming wordt verleend en er nog niet begonnen is met het opsporen van zijn gezinsleden, beginnen de lidstaten hen zo snel mogelijk na de verlening van de internationale bescherming op te sporen, waarbij zij het belang van de minderjarige vooropstellen.

(5) Wird einem unbegleiteten Minderjährigen internationaler Schutz gewährt, ohne dass mit der Suche nach seinen Familienangehörigen begonnen wurde, leiten die Mitgliedstaaten so bald wie möglich nach der Gewährung des internationalen Schutzes die Suche nach diesen ein, wobei sie die Interessen des Minderjährigen schützen.


[.] Het pedagogisch project van het Rijksonderwijs moet [.] waarden vooropstellen die beantwoorden aan het profiel van een open geëngageerd Gemeenschapsonderwijs.

[.] Das pädagogische Projekt des staatlichen Unterrichtswesens muss [.] Werte vertreten, die dem Profil eines offenen, engagierten Gemeinschaftsunterrichts entsprechen.


De lidstaten van de EU houden rekening met de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten bij het opstellen van hun beleid en bij het vooropstellen van de nationale doelstellingen.

Die EU-Mitgliedstaaten tragen den beschäftigungspolitischen Leitlinien bei der Ausarbeitung ihrer Maßnahmen und der Festlegung nationaler Zielvorgaben Rechnung.


De lidstaten van de EU houden rekening met de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de lidstaten bij het opstellen van hun beleid en bij het vooropstellen van de nationale doelstellingen.

Die EU-Mitgliedstaaten tragen den beschäftigungspolitischen Leitlinien bei der Ausarbeitung ihrer Maßnahmen und der Festlegung nationaler Zielvorgaben Rechnung.


De aanpak van bovengenoemde kwesties en aandacht voor de behoeften van en toepassingen voor eindgebruikers in een grensoverschrijdend en EU-verband kan bijdragen aan de uitvoering en het vooropstellen van middelen en investeringen.

Die oben genannten Probleme in Angriff zu nehmen und sich in grenzüberschreitendem und EU-Kontext auf die Bedürfnisse der Endnutzer und Endnutzeranwendungen zu konzentrieren, kann die Durchführung unterstützen und zur Priorisierung von Ressourcen und Investitionen beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vooropstellen' ->

Date index: 2022-07-08
w