Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij voorrang recht hebben op herplaatsing
Hypothecaire voorrang hebben

Vertaling van "voorrang verleend hebben " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bij voorrang recht hebben op herplaatsing

Vorrecht auf Wiederverwendung haben


hypothecaire voorrang hebben

vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen hetzelfde kanaal wordt voorrang verleend aan de aanvragers die hun dossier op dezelfde dag hebben ingediend en van wie de in het tweede lid, 3°, bedoelde datum de recentste is.

Innerhalb eines selben Erzeugungsverfahrens sind diejenigen Antragsteller vorrangig, die ihre Akte im Laufe desselben Tages eingereicht haben und deren in Absatz 2, 3° erwähntes Datum am nächsten liegt.


In zijn brief d.d. 5 november 2012 schrijft de aanklager te Frankenthal dat de heer Creutzmann, als bestuurder van een voertuig, op een kruising geen voorrang zou hebben verleend aan een ander voertuig en zo een aanrijding zou hebben veroorzaakt.

In seinem Schreiben vom 5. November 2012 gibt der Leitende Oberstaatsanwalt der Staatsanwaltschaft Frankenthal an, dass Herr Creutzmann als Führer eines Fahrzeugs die Vorfahrt eines anderen Fahrzeugs an einer Kreuzung missachtet und so den Zusammenstoß beider Fahrzeuge verursacht habe.


In de zaak voor de verwijzende rechter wordt de beklaagde immers vervolgd wegens een zware verkeersovertreding van de tweede graad in de zin van het voormelde artikel 29, § 1, tweede lid, namelijk « aan het normaal verkeer van de andere weggebruikers geen voorrang verleend hebben » (artikel 19.3.3° van het verkeersreglement, vermeld in artikel 3 van het inmiddels opgeheven koninklijk besluit van 22 december 2003 « tot aanwijzing van de zware overtredingen per graad van de algemene reglementen genomen in uitvoering van de wet betreffende de politie over het wegverkeer »).

In der Rechtssache vor dem vorlegenden Richter wird der Angeklagte nämlich wegen eines schweren Verstosses zweiten Grades im Sinne des vorerwähnten Artikels 29 § 1 Absatz 2 verfolgt, und zwar « dem normalen Verkehr für andere Verkehrsteilnehmer keine Vorfahrt gewährt haben » (Artikel 19.3 Nr. 3 der Strassenverkehrsordnung, erwähnt in Artikel 3 des mittlerweile aufgehobenen königlichen Erlasses vom 22. Dezember 2003 « zur Bestimmung der schweren Verstösse nach Graden gegen die in Ausführung des Gesetzes über die Strassenverkehrspolizei ...[+++]


Wanneer toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen worden verleend, dient met name de bescherming van de gezondheid van mens en dier en van het milieu en de waterbronnen voorrang te hebben op de verbetering van de productie van de gewassen.

Insbesondere sollte bei Erteilung einer Zulassung für Pflanzenschutzmittel das Ziel, die Gesundheit von Mensch oder Tier, die Umwelt und die Wasserressourcen zu schützen, Vorrang haben vor dem Ziel, die Pflanzenproduktion zu verbessern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer toelatingen voor gewasbeschermingsmiddelen worden verleend, dient met name de bescherming van de gezondheid van mens en dier en van het milieu en de waterbronnen voorrang te hebben op de verbetering van de productie van de gewassen.

Insbesondere sollte bei Erteilung einer Zulassung für Pflanzenschutzmittel das Ziel, die Gesundheit von Mensch oder Tier, die Umwelt und die Wasserressourcen zu schützen, Vorrang haben vor dem Ziel, die Pflanzenproduktion zu verbessern.


15. is tevens voorstander van de ontwikkeling van beleid waardoor hoge en middelhoge berggebieden in aanmerking kunnen komen voor Europese structurele maatregelen, en waarbij voorrang verleend zou moeten worden aan administratief afgebakende gebieden, gecontroleerde oorsprongsbenamingen, labels of andere samenwerkingsverbanden van landbouwbedrijven waarvan de producten een gewaarborgde kwaliteit hebben;

15. empfiehlt außerdem, eine Politik zu entwickeln, die es ermöglicht, Hoch- und Mittelgebirgszonen im Rahmen der Strukturpolitik der Europäischen Union als förderungswürdig einzustufen, wobei kontrollierte Ursprungsbezeichnungen, Gütezeichen und alle landwirtschaftlichen Vereinigungen, deren Erzeugung von erwiesener Qualität ist, bevorzugt als Verwaltungseinheit zugrunde gelegt werden;


Waarom hebben de diensten aan de vertaling van die teksten geen voorrang verleend, nadat duidelijk was gezegd dat het belangrijk was dat die documenten beschikbaar waren?

Wenn aber so deutlich signalisiert wurde, wie wichtig es ist, die Dokumente vorliegen zu haben, warum haben dann die Dienste die Angelegenheit in diesem Fall nicht als Priorität behandelt, um dies hier zu vermeiden?


De steun wordt bij voorrang verleend aan jongeren die er het meest behoefte aan hebben.

Diese Initiativen richten sich vorrangig an diejenigen jungen Menschen, die diese am dringendsten benötigen.


Vermits het Hof evenwel niet in staat is aan de verwijzende rechter de interpretatie van een wetskrachtige norm op te leggen die logischerwijze en vanuit juridisch oogpunt voorrang moet hebben, moet het zich uitspreken over de grondwettigheid, ten aanzien van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 76, § 1, van het B.T.W.-Wetboek, in zoverre dat artikel in die zin wordt opgevat dat het de Koning toestaat om, op het stuk van de B.T.W., wezenlijke afwijkingen van het gemeen recht van het beslag in te voeren die tot gevolg hebben dat afbreuk wordt g ...[+++]

Da der Hof jedoch nicht imstande sei, dem verweisenden Richter die Auslegung einer Gesetzesnorm aufzuerlegen, die logisch und rechtlich vorherrschen müsse, müsse er sich zur Verfassungsmässigkeit von Artikel 76 § 1 des Mehrwertsteuergesetzbuches in bezug auf die Artikel 10 und 11 der Verfassung aussprechen, insofern dieser Artikel so ausgelegt werde, dass er es dem König gestatte, in bezug auf die Mehrwertsteuer wesentliche Abweichungen vom gemeinrechtlichen Pfändungsrecht vorzunehmen, die eine Beeinträchtigung des einer jeden Person zuerkannten ...[+++]


(14) Omwille van de rechtszekerheid en met het oog op volledige overeenstemming met het voorrangsbeginsel volgens hetwelk een vroeger ingeschreven merk voorrang heeft op later ingeschreven merken, moet worden bepaald dat de handhaving van door een Europees merk verleende rechten geen afbreuk mag doen aan rechten die houders vóór de datum van indiening of de datum van voorrang hebben verkregen.

(14) Zur Wahrung der Rechtssicherheit und der vollständigen Kohärenz mit dem Grundsatz der Priorität, nach dem eine früher eingetragene Marke Vorrang gegenüber später eingetragenen Marken hat, gilt es festzulegen, dass die Durchsetzung der Rechte aus einer europäischen Marke die vor dem Anmeldetag oder dem Prioritätstag der europäischen Marke erlangten Rechte der Inhaber nicht berühren darf.




Anderen hebben gezocht naar : hypothecaire voorrang hebben     voorrang verleend hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrang verleend hebben' ->

Date index: 2024-06-21
w