Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
EG-protocol
EU-protocol
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van boedelbeschrijving
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie
Voorrecht van uitwinning

Traduction de «voorrecht gehad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

eines Dritten an die Stelle und in die Rechte des Gläubigers | gesetzliches Eintrittsrecht


privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

Privilegien des Abgeordneten [ parlamentarische Indemnität | parlamentarische Privilegien ]






aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


onder voorrecht van boedelbeschrijving

unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


voorrecht van boedelbeschrijving

Rechtswohltat des Inventars


voorrecht van uitwinning

Einrede der Vorausklage | Subsidiarität der Haftung


protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is voor mij een emotioneel moment omdat ik 30 jaar geleden, als jonge chirurg, het voorrecht heb gehad om deel te nemen aan die operatie.

Für mich ist das ein bewegender Moment, weil ich vor 30 Jahren als junger Chirurg bei dieser Operation dabei sein durfte.


Ik heb het voorrecht gehad betrokken te zijn geweest bij talrijke onderhandelingen en voorbereide beslissingen over economische en financiële kwesties op nationaal, Europees en internationaal niveau.

Ich habe Gelegenheit gehabt, an vielen wirtschafts- und finanzpolitischen Verhandlungen auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene mitzuwirken und Beschlüsse vorzubereiten.


Als lid van het Europees Parlement heb ik het voorrecht gehad een bijdrage te kunnen leveren aan de versterking van de democratische controle in de Europese Unie, eerst als lid van de Liberale fractie, en vervolgens als fractievoorzitter.

Als Mitglied des Europäischen Parlaments konnte ich zur Stärkung der demokratischen Kontrolle in der Europäischen Union beitragen, zunächst als Mitglied und später als Vorsitzender der Fraktion der Liberalen.


Tijdens mijn loopbaan heb ik het voorrecht gehad om deel te nemen aan de volgende belangrijke beslissingen:

Im Laufe meiner beruflichen Tätigkeit, hatte ich das Privileg, an den folgenden wichtigen Entscheidungen mitwirken zu können:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb nog niet het voorrecht gehad deel te nemen aan commissiedebatten behalve bij één gelegenheid toen ik er zeker van wilde zijn dat mijn collega's het belang zouden inzien om vóór steun voor de voorstellen van de rapporteur te stemmen.

Ich hatte leider nur einmal die Gelegenheit, den Debatten im Ausschuss beizuwohnen, als ich mich vergewissern wollte, dass meine Kollegen sich darüber im Klaren sind, wie wichtig ihre Zustimmung zu den Vorschlägen des Berichterstatters ist.


Vorig jaar heb ik het voorrecht gehad voor de eerste keer met de delegatie van de Commissie interne markt naar Washington te gaan. We hebben een bezoek gebracht aan het Congres en beklemtoond dat de betrokkenheid in het Parlement bij deze onderwerpen wijdverspreid is.

Ich hatte die große Ehre, im letzten Jahr mit der Delegation des Ausschusses für Binnenmarkt nach Washington zu reisen, wo wir den Kongress besuchen und auf die Tatsache hinweisen konnten, dass sich das Parlament in starkem Maße mit diesen Fragen befasst.


Ik heb het voorrecht gehad om te kunnen bijdragen aan het verweer tegen een aantal van de meest bedreigende gebeurtenissen in de geschiedenis van de Europese Unie en de eer om de basis te leggen voor hervormingen op grond van de lessen die daaruit zijn getrokken.

Ich durfte einen Beitrag leisten, als es darum ging, einige äußerst bedrohliche Krisen in der Geschichte der Europäischen Union zu meistern, und war in der Lage, ausgehend von den daraus gelernten Lektionen Reformen einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrecht gehad' ->

Date index: 2021-12-04
w