Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen voorrecht
EG-protocol
EU-protocol
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Onder voorrecht van boedelbeschrijving
Parlementair voorrecht
Privilege
Protocol
Protocol van de Europese Unie
Voorrecht
Voorrecht van de Gemeenschap
Voorrecht van indeplaatsstelling
Voorrecht van subrogatie

Traduction de «voorrecht zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]

Privilegien des Abgeordneten [ parlamentarische Indemnität | parlamentarische Privilegien ]


voorrecht van indeplaatsstelling | voorrecht van subrogatie

eines Dritten an die Stelle und in die Rechte des Gläubigers | gesetzliches Eintrittsrecht




onder voorrecht van boedelbeschrijving

unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

weitergehende Bemühungen


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

gemeinsam anwendbare Steuern


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung


aanvaarding van een nalatenschap onder voorrecht van boedelbeschrijving

Annahme einer Erbschaft unter Vorbehalt der Inventarerrichtung




protocol (EU) [ EG-protocol | EU-protocol | Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie | protocol van de Europese Unie | voorrecht van de Gemeenschap ]

Protokoll (EU) [ Protokoll der EU | Protokoll der Europäischen Union | Protokoll EG | Vorrecht der Gemeinschaft | Vorrechte und Befreiungen der EU | Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
U deinsde er nooit voor terug om datgene te doen waarvan u meende dat het juist en fatsoenlijk was, en namens de mensen die nooit het voorrecht zullen hebben u te ontmoeten, wil ik u graag dankzeggen.

Sie haben nie davor zurückgeschreckt, zu tun, was Sie für richtig, angemessen und vernünftig hielten, im Namen von Menschen, die niemals die Ehre haben werden, Sie zu treffen. Ich möchte Ihnen danken.


Als de EFSA op welk moment ook aangeeft dat een bepaalde stof een risico voor de menselijke gezondheid inhoudt, zullen we niet aarzelen om gebruik te maken van ons voorrecht en aan te dringen op een amendement.

Wenn der Standpunkt der EFSA irgendwann darauf hindeutet, dass ein Risiko für die Gesundheit der Menschen besteht, werden wir nicht zögern, von unserem Vorrecht Gebrauch zu machen, und auf eine Änderung drängen.


Hoewel wij altijd het exclusieve voorrecht van de lidstaten in energiezaken hebben verdedigd dat een strategisch gebied van een te groot belang is om aan de Eurocraten over te laten, zullen wij daarom, als de minste van twee kwaden, de oplossing met een “effectieve scheiding” steunen die onder andere door Frankrijk en Duitsland wordt voorgesteld.

Obwohl wir die ausschließlichen Vorrechte der Mitgliedstaaten im Energiebereich als einem strategischen Sektor, der zu bedeutend ist, als dass er den Eurokraten überlassen werden könnte, stets verteidigt haben, werden wir die „effektive Trennung“, die unter anderem von Frankreich und Deutschland vorgeschlagen wurde, als das geringere Übel befürworten.


Het besluit over de begroting is niet alleen een voorrecht van het Europees Parlement maar van alle Parlementen, en wij zullen dan ook geen enkele beperking van onze begrotingsrechten accepteren.

Es ist eine Prärogative des Europäischen Parlaments und eines Parlaments überhaupt, dass es über den Haushalt bestimmen kann, und wir werden keine Einschränkung unserer Haushaltsrechte akzeptieren können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrecht zullen' ->

Date index: 2022-10-23
w