Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbetaling
Een voorschot afwikkelen
Een voorschot betaalbaar stellen
Een voorschot toestaan
Een voorschot verstrekken
Supplement toegekend in geval van een zware handicap
Terug te betalen voorschot
Terugvorderbaar voorschot
Toegekende subsidies opvolgen
Voorschot
Voorschot van fondsen
Vooruitbetaling
Waarborg

Traduction de «voorschot is toegekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terug te betalen voorschot | terugvorderbaar voorschot

rückzahlbarer Vorschuss | rückzahlungspflichtiger Vorschuss


een voorschot toestaan | een voorschot verstrekken

einen Vorschuß gewähren


een voorschot afwikkelen | een voorschot betaalbaar stellen

einen Vorschuß abrechnen


supplement toegekend in geval van een zware handicap

Zulage bei schwerwiegender Behinderung


weddesupplement toegekend voor de wachtprestaties op het politiecommissariaat

Gehaltszuschlag für Bereitschaftsdienst im Polizeikommissariat




toegekende subsidies opvolgen

erteilte Finanzhilfen nachverfolgen


vooruitbetaling [ aanbetaling | voorschot van fondsen | waarborg ]

Vorauszahlung [ Anzahlung | Leistung einer Anzahlung | Vorschuss ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de tegemoetkoming in de vorm van een terugvorderbaar voorschot wordt toegekend, worden de in het eerste lid, 1° en 2°, of in het tweede lid bedoelde bedragen met 50 % verhoogd».

Wird die Beihilfe in Form beitreibbarer Vorschüsse gewährt, so werden die unter den Ziffern 1 bis 2 genannten Beträge um 50% erhöht».


Hierbij moet worden opgemerkt dat een voorschot kan worden toegekend op verzoek van een lidstaat en na een voorlopige beoordeling door de Commissie van het desbetreffende verzoek om steun uit het EUSF.

Hierbei sei angemerkt, dass auf Antrag eines Mitgliedstaates und nach Durchführung einer vorläufigen Bewertung des jeweiligen Antrags auf Mittel aus dem Solidaritätsfonds durch die Kommission eine Vorschusszahlung gewährt werden kann.


(24) Om eenvormige voorwaarden voor de uitvoering van Verordening (EG) nr. 2012/2002 te waarborgen, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend met betrekking tot besluiten over concrete financiële bijdragen of over enige betaling van een voorschot uit het Fonds aan subsidiabele staten .

(24) Um einheitliche Bedingungen für die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 zu gewährleisten, sollten der Kommission Durchführungsbefugnisse zu Beschlüssen über bestimmte Finanzbeiträge oder gegebenenfalls Vorschusszahlung aus dem Fonds an förderfähige Staaten übertragen werden.


7° " gefinancierd project" : project waarvoor het bestuur een toelage of een terugvorderbaar voorschot heeft toegekend.

7° " finanziertes Projekt" : Projekt, für das die Verwaltung einen Zuschuss oder einen rückforderbaren Vorschuss gewährt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° de rentevoet wordt vastgesteld op 1 januari van het jaar waarin het voorschot wordt toegekend en is gelijk aan het door de Nationale Bank bekendgemaakte gemiddelde van de Euribor-rentevoeten op één jaar van het voorgaande jaar;

2° der Zinssatz wird am 1. Januar des Jahres der Vorschussgewährung festgelegt und entspricht dem durch die Nationalbank veröffentlichten Durchschnitt der 1-Jahr-Euribor-Sätze des vorigen Jahres;


3. Van het bedrag dat in het financieringsbesluit waarbij het jaarprogramma wordt goedgekeurd, wordt toegekend, wordt 50% binnen 60 dagen na de aanneming van dat besluit aan de lidstaat uitbetaald als voorschot.

3. Eine erste Vorfinanzierung in Höhe von 50 % des in der Finanzierungsentscheidung zur Billigung des Jahresprogramms zugewiesenen Betrags wird dem Mitgliedstaat binnen 60 Tagen nach Annahme der Finanzierungsentscheidung ausgezahlt.


3. Van het bedrag dat in het financieringsbesluit van de Commissie waarbij het jaarprogramma wordt goedgekeurd, wordt toegekend, wordt 50% binnen 60 dagen na de aanneming van dat besluit aan de lidstaat uitbetaald als voorschot.

3. Eine Vorfinanzierung in Höhe von 50 % des dem Mitgliedstaat in der Finanzierungsentscheidung der Kommission zur Billigung des Jahresprogramms zugewiesenen Betrags erfolgt binnen 60 Tagen nach Annahme dieser Finanzierungsentscheidung.


3. Van het bedrag dat in het financieringsbesluit waarbij het jaarprogramma wordt goedgekeurd, wordt toegekend, wordt 50% binnen 60 dagen na de aanneming van dat besluit aan de lidstaat uitbetaald als eerste voorschot.

3. Eine erste Vorfinanzierung in Höhe von 50 % des in der Finanzierungsentscheidung zur Billigung des Jahresprogramms zugewiesenen Betrags wird dem Mitgliedstaat binnen 60 Tagen nach Annahme der Finanzierungsentscheidung ausgezahlt.


Voor de toepassing van Verordening (EEG) nr. 2220/85 is de na te komen eis de verplichting om de betrokken maatregel uit te voeren vóór het einde van het tweede verkoopseizoen na dat waarin het voorschot is toegekend".

Die Verpflichtung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 ist die Durchführung der betreffenden Maßnahme vor Ende des zweiten Wirtschaftsjahres, das auf die Gewährung der Vorauszahlung folgt".


Voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 2220/85 is de na te komen eis de verplichting om alle betrokken maatregelen uit te voeren vóór het einde van het tweede verkoopseizoen na dat waarin het voorschot is toegekend".

Die Verpflichtung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 ist die Durchführung aller Maßnahmen vor Ende des zweiten Wirtschaftsjahres, das auf die Gewährung der Vorauszahlung folgt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschot is toegekend' ->

Date index: 2024-03-13
w