Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorschriften over praktijken aangaande koppelverkoop " (Nederlands → Duits) :

Gezien de bijzondere kenmerken van kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen is het voor kredietgevers gebruikelijk om consumenten een reeks producten of diensten aan te bieden die samen met de kredietovereenkomst kunnen worden gekocht. Gelet op het belang van dergelijke overeenkomsten voor de consument is het derhalve passend specifieke voorschriften over praktijken aangaande koppelverkoop vast te stellen.

Angesichts der besonderen Merkmale von Wohnimmobilienkreditverträgen ist es für Kreditgeber gängige Praxis, Verbrauchern eine Zusammenstellung von Produkten oder Dienstleistungen anzubieten, die sie gemeinsam mit dem Kreditvertrag erwerben können.


(24) Gezien de bijzondere kenmerken van kredietovereenkomsten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen is het voor kredietgevers gebruikelijk om consumenten een reeks producten of diensten aan te bieden die samen met de kredietovereenkomst kunnen worden gekocht. Gelet op het belang van dergelijke overeenkomsten voor de consument is het derhalve passend specifieke voorschriften over praktijken aangaande koppelverkoop vast te stellen.

(24) Angesichts der besonderen Merkmale von Wohnimmobilienkreditverträgen ist es für Kreditgeber gängige Praxis, Verbrauchern eine Zusammenstellung von Produkten oder Dienstleistungen anzubieten, die sie gemeinsam mit dem Kreditvertrag erwerben können.


1. De lidstaten staan gebundelde verkoop toe maar verbieden praktijken aangaande koppelverkoop.

(1) Die Mitgliedstaaten erlauben Bündelungsgeschäfte, untersagen jedoch Kopplungsgeschäfte.


Praktijken aangaande koppelverkoop dienen in het algemeen niet te worden toegestaan tenzij de financiële diensten of producten die samen met de kredietovereenkomst worden aangeboden, niet apart kunnen worden aangeboden omdat zij een wezenlijk onderdeel van het krediet vormen, bijvoorbeeld in het geval van een gedekte kredietlijn.

In der Regel sollten Kopplungsgeschäfte nicht zulässig sein, es sei denn, die gemeinsam mit dem Kreditvertrag angebotene Finanzdienstleistung oder das gemeinsam mit dem Kreditvertrag angebotene Finanzprodukt könnte nicht einzeln angeboten werden, da sie bzw. es fester Bestandteil des Kredits ist, z.


(25) Praktijken aangaande koppelverkoop dienen in het algemeen niet te worden toegestaan tenzij de financiële diensten of producten die samen met de kredietovereenkomst worden aangeboden, niet apart kunnen worden aangeboden omdat zij een wezenlijk onderdeel van het krediet vormen, bijvoorbeeld in het geval van een gedekte kredietlijn.

(25) In der Regel sollten Kopplungsgeschäfte nicht zulässig sein, es sei denn, die gemeinsam mit dem Kreditvertrag angebotene Finanzdienstleistung oder das gemeinsam mit dem Kreditvertrag angebotene Finanzprodukt könnte nicht einzeln angeboten werden, da sie bzw. es fester Bestandteil des Kredits ist, z.B. im Fall eines besicherten Überziehungskredits.


1. De lidstaten staan gebundelde verkoop toe maar verbieden praktijken aangaande koppelverkoop.

(1) Die Mitgliedstaaten erlauben Bündelungsgeschäfte, untersagen jedoch Kopplungsgeschäfte.


– gezien het rapport van de speciale VN-rapporteur over extreme armoede en mensenrechten (A/66/265) waarin is onderzocht welke wetten, voorschriften en praktijken een remmende werking hebben op gedragingen in openbare ruimten van personen die in armoede leven,

– unter Hinweis auf den Bericht (A/66/265) des Sonderberichterstatters der Vereinten Nationen zu extremer Armut und Menschenrechten, in dem die Gesetze, Vorschriften und Praktiken analysiert werden, durch die das Verhalten von in Armut lebenden Menschen im öffentlichen Raum eingeschränkt wird,


Zoals in het groenboek over financiële diensten voor consumenten is aangekondigd, is de Commissie momenteel ook bezig met het verrichten van andere evaluaties, met name betreffende de rol van niet-kredietinstellingen op de kredietmarkten, de verkoop van "equity release"-producten (zoals "omgekeerde hypotheken"), oneerlijke praktijken (zoals koppelverkoo ...[+++]

Gemäß dem Grünbuch über Finanzdienstleistungen für Privatkunden im Binnenmarkt führt die Kommission andere Bewertungen durch, vor allem zur Rolle von Nichtbanken auf den EU-Hypothekarkreditmärkten, zum Vertrieb von Produkten des Immobilienverzehrs („Equity release"), zu unlauteren Praktiken (wie der Produktkopplung) und zu Zinsbeschränkungen.


(3) Om de sociale doelstellingen van de Gemeenschap naderbij te brengen, moeten er bijzondere voorschriften worden vastgesteld, met name inzake de rol van de werknemers, om ervoor te zorgen dat de oprichting van een SCE niet gepaard gaat met intrekking of inperking van bestaande praktijken aangaande de rol van de werknemers in de lichamen die aan de oprichting van een SCE deelnemen.

(3) Um die Ziele der Gemeinschaft im sozialen Bereich zu fördern, müssen besondere Bestimmungen - insbesondere auf dem Gebiet der Beteiligung der Arbeitnehmer - festgelegt werden, mit denen gewährleistet werden soll, dass die Gründung einer SCE nicht zur Beseitigung oder zur Einschränkung der Gepflogenheiten der Arbeitnehmerbeteiligung führt, die in den an der Gründung einer SCE beteiligten Rechtspersönlichkeiten herrschen.


28. verzoekt de Commissie een Groenboek op te stellen over de oprichting van een EU-commissie voor de effectenhandel (Euro-Sec) naar het model van de US-SEC; het Groenboek zou met name de volgende thema's moeten behandelen: de asymmetrieën tussen de voorschriften en praktijken op het gebied van regelgeving en toezicht van de vijftien Europese autoriteiten, de problemen die omwisseling van leningen in effecten en desintermediatie kunnen veroorzaken voor effectief toezicht en de harmonisatie van nationale structuren voor regelgeving/to ...[+++]

28. fordert die Kommission auf, ein Grünbuch über die Einsetzung einer der US-SEC entsprechenden EU-Börsenaufsichtsbehörde (Euro-Sec) vorzulegen; in diesem Grünbuch sollten vor allem folgende Themen behandelt werden: die Asymmetrien in den ordnungspolitischen oder bankenaufsichtsrechtlichen Vorschriften und Praktiken der 15 europäischen Behörden, die Probleme, die sich im Zusammenhang mit einer Substitution von Krediten durch handelbare Wertpapiere und einer verringerten Kreditmittlertätigkeit für die Aufsicht ergeben, und die Harmonisierung der national ...[+++]


w