Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorschriften ter omzetting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma ter omzetting van tijdelijke ambten in vaste ambten

Mehrjahresprogramm zur Umwandlung von Stellen auf Zeit in Planstellen


Voorschriften ter voorkoming van luchtverontreiniging door schepen

Regeln zur Verhütung der Luftverunreinigung durch Schiffe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(43)Met het oog op de aanvulling of wijziging van bestaande nadere voorschriften ter omzetting van de door de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM) overeengekomen aanbevelingen moet de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen aan de Commissie worden gedelegeerd ten aanzien van de technische maatregelen in Verordening (EU) nr. 1343/2011.

(43)Um die detaillierten Vorschriften für die Umsetzung der Empfehlungen der Allgemeinen Kommission für die Fischerei im Mittelmeer (GFCM) zu ergänzen oder zu ändern, sollte der Kommission gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte zu technischen Maßnahmen in der Verordnung (EU) Nr. 1343/2011 zu erlassen.


De richtlijn bevat tevens minimumvoorschriften voor de controlefaciliteiten, de opleiding van inspecteurs en de toezichthoudende organen. In de tweede plaats hebben Cyprus, Ierland en Slowakije geen nationale maatregelen ter omzetting van de herziene voorschriften betreffende de registratiedocumenten voor voertuigen (Richtlijn 2014/46/EU) vastgesteld, bekendgemaakt of aan de Commissie meegedeeld.

Mit der Richtlinie werden außerdem Mindestanforderungen an die Prüfeinrichtungen, die Ausbildung der Prüfer und die Aufsichtsstellen eingeführt. Außerdem haben Zypern, Irland und die Slowakei die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der aktualisierten Vorschriften für Zulassungsdokumente für Fahrzeuge (Richtlinie 2014/46/EU) nicht erlassen, veröffentlicht und der Kommission mitgeteilt.


In de eerste plaats hebben Roemenië, Slowakije en Tsjechië nagelaten nationale maatregelen ter omzetting van de herziene voorschriften voor de periodieke technische controle van motorvoertuigen en aanhangers (Richtlijn 2014/45/EU) vast te stellen, bekend te maken en aan de Commissie mee te delen.

Die Tschechische Republik, Rumänien und die Slowakei haben die nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der aktualisierten Vorschriften für die regelmäßige technische Überwachung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern (Richtlinie 2014/45/EU) noch nicht erlassen, veröffentlicht und der Kommission mitgeteilt.


De subsidiabiliteitscriteria voor financiële intermediairs, indien van toepassing, alsmede aanvullende operationele voorschriften ter omzetting van de beleidsdoelstellingen van het instrument, de aan te bieden financiële producten, de beoogde eindontvangers en de beoogde combinatie met subsidies.

Die Förderkriterien für Finanzmittler sofern zutreffend sowie zusätzliche operative Anforderungen zur Umsetzung der politischen Ziele des Instruments, anzubietende Finanzprodukte, anvisierte Endbegünstigte sowie geplante Kombination mit Zuschüssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor zover bij de verstrekking van informatie in het kader van de overeenkomstig de punten 3 tot en met 8 genomen maatregelen persoonsgegevens openbaar worden gemaakt, zou die informatie moeten worden verstrekt conform de nationale gegevensbeschermingsvoorschriften, inzonderheid de voorschriften ter omzetting van Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad (13).

Soweit bei der Bereitstellung von Informationen infolge der gemäß den Punkten 3 bis 8 ergriffenen Maßnahmen personenbezogene Daten offengelegt werden, sollte dies im Einklang mit den nationalen Datenschutzgesetzen, insbesondere den Vorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates (13), erfolgen.


3. Kredietgevers, de kredietbemiddelaars en de aangestelde vertegenwoordigers die vóór 20 maart 2014 bij deze richtlijn gereglementeerde activiteiten verrichten, moeten uiterlijk op 21 maart 2017 aan de nationale voorschriften ter omzetting van artikel 9 voldoen.

(3) Kreditgeber, Kreditvermittler oder benannte Vertreter, die vor dem 20. März 2014 von dieser Richtlinie geregelte Tätigkeiten ausgeübt haben, kommen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Artikels 9 spätestens bis zum 21. März 2017 nach.


3. Kredietgevers, de kredietbemiddelaars en de aangestelde vertegenwoordigers die vóór 20 maart 2014 bij deze richtlijn gereglementeerde activiteiten verrichten, moeten uiterlijk op 21 maart 2017 aan de nationale voorschriften ter omzetting van artikel 9 voldoen.

(3) Kreditgeber, Kreditvermittler oder benannte Vertreter, die vor dem 20. März 2014 von dieser Richtlinie geregelte Tätigkeiten ausgeübt haben, kommen den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Artikels 9 spätestens bis zum 21. März 2017 nach.


Die verslagen worden verlangd voor informatieve en statistische doeleinden en, voor zover de agenten en bijkantoren het bedrijf van betalingsdienstaanbieder uitoefenen uit hoofde van het recht tot vestiging, teneinde te controleren of de nationaalrechtelijke bepalingen ter omzetting van de titels III en IV worden nageleefd. Deze agenten en bijkantoren zijn onderworpen aan voorschriften met betrekking tot het beroepsgeheim die minstens gelijkwaardig zijn aan de in artikel 24 bedoelde voorschriften.

Solche Meldungen sind für Informations- oder statistische Zwecke und, sofern die Agenten oder Zweigniederlassungen das Zahlungsdienstgeschäft im Rahmen der Niederlassungsfreiheit ausüben, für die Überwachung der Einhaltung der zur Umsetzung der Titel III und IV erlassenen nationalen Rechtsvorschriften vorzuschreiben. Die Agenten und Zweigniederlassungen unterliegen Anforderungen an die berufliche Geheimhaltungspflicht, die denen de ...[+++]


De datum hiervoor moet worden vastgelegd op 1 juli: op die manier kunnen er in het kader van de nieuwe nationale voorschriften ter omzetting van deze richtlijn genoeg aanvragen worden ingediend opdat het eerste verslag voldoende gegevens omvat.

Der Termin sollte auf den 1. Juli festgesetzt werden, um eine ausreichende Zahl von Anträgen im Rahmen der neuen einzelstaatlichen Bestimmungen zur Übernahme dieser Richtlinie zu ermöglichen, so dass der erste Bericht ausreichend Daten enthält.


4.3.5. Als bepaalde gedeelten van een steiger niet gebruiksklaar zijn, bijvoorbeeld tijdens de opbouw, afbraak of ombouw, worden deze gedeelten gemarkeerd met waarschuwingssignalen, overeenkomstig de nationale voorschriften ter omzetting van Richtlijn 92/58/EEG, en behoorlijk afgebakend door materiële elementen die de toegang tot de gevarenzone beletten.

4.3.5. Wenn bestimmte Teile eines Gerüsts noch nicht einsatzbereit sind, insbesondere während des Auf-, Ab- oder Umbaus, sind diese Teile mit Warnzeichen für allgemeine Gefahr entsprechend den einzelstaatlichen Bestimmungen zur Umsetzung der Richtlinie 92/58/EWG zu kennzeichnen und durch Absperrungen, die den Zugang zur Gefahrenzone verhindern, angemessen abzugrenzen.




D'autres ont cherché : voorschriften ter omzetting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorschriften ter omzetting' ->

Date index: 2023-04-29
w