Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorspelbaarder kunnen maken en ertoe kunnen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

16. Het gebrek aan goede, betaalbare woonruimte in etnisch gemengde gebieden is een probleem waarmee vele migranten en vluchtelingen te maken krijgen. Veelomvattende planningsstrategieën voor steden en regio's waarbij rekening wordt gehouden met bijvoorbeeld huisvesting, vervoer, gezondheidszorg en schoolfaciliteiten, en die inspelen op de behoeften van de lokale arbeidsmarkt, kunnen ertoe bijdragen dat aan de etnische en sociale segregatie in steden en de consequenties ervan het hoofd kan wor ...[+++]

Mit Hilfe einer umfassenden Stadt- und Regionalplanung, bei der neben Wohnungsbau auch Transport, Gesundheitseinrichtungen, Schulen sowie die Bedürfnisse des örtlichen Arbeitsmarktes berücksichtigt werden, lassen sich ethnische und soziale Segregation in den Städten und ihre Auswirkungen verringern.


Nieuwe technologieën en netwerken kunnen de congestie van ons luchtruim en ons wegennet verminderen en bijdragen tot slimme elektriciteitsnetten die gebruik kunnen maken van hernieuwbare energiebronnen, elektrische auto’s kunnen voorzien van energie en productiviteitsbevorderende technologieën door middel van cloud computing tegen lagere kosten beschikbaar kunnen maken voor alle bedrijven.

Neue Technologien und Netze können die Überlastung des europäischen Luft- und Straßenverkehrs verringern, zur Einrichtung intelligenter Stromversorgungsnetze beitragen, die sich aus erneuerbaren Energien speisen und Elektrofahrzeuge antreiben, und produktionsfördende Technologien per „Cloud Computing“ kostengünstig allen Unternehmen zur Verfügung stellen.


· vooruitloopt op het verschijnen van het vijfde verslag over het EU-burgerschap van de Commissie, wat een gelegenheid bij uitstek vormt om initiatieven bekend te maken die ertoe kunnen bijdragen de consulaire bescherming verder te ontwikkelen,

· der Veröffentlichung des fünften Berichts über die Unionsbürgerschaft der Kommission vorausgreift, der eine günstige Gelegenheit bietet, um Initiativen anzukündigen, mit denen der konsularische Schutz weiter vorangetrieben werden kann,


vooruitloopt op het verschijnen van het vijfde verslag over het EU-burgerschap van de Commissie, wat een gelegenheid bij uitstek vormt om initiatieven bekend te maken die ertoe kunnen bijdragen de consulaire bescherming verder te ontwikkelen,

der Veröffentlichung des fünften Berichts über die Unionsbürgerschaft der Kommission vorausgreift, der eine günstige Gelegenheit bietet, um Initiativen anzukündigen, mit denen der diplomatische und konsularische Schutz weiter vorangetrieben werden kann,


vooruitloopt op het verschijnen van het vijfde verslag over het EU-burgerschap van de Commissie, wat een gelegenheid bij uitstek vormt om initiatieven bekend te maken die ertoe kunnen bijdragen de consulaire bescherming verder te ontwikkelen,

der Veröffentlichung des fünften Berichts über die Unionsbürgerschaft der Kommission vorausgreift, der eine günstige Gelegenheit bietet, um Initiativen anzukündigen, mit denen der diplomatische und konsularische Schutz weiter vorangetrieben werden kann,


C. overwegende dat hernieuwbare grondstoffen, doordat zij fossiele energiebronnen deels vervangen, met een evenwichtige en strategische mix van alle energiebronnen kunnen worden gecombineerd, ertoe kunnen bijdragen de energie-afhankelijkheid van de EU te verminderen en daarmee het met importen verbonden politieke en economische risico minimaliseren; in overweging van het feit dat hernieuwbare grondstoffen tevens tot een reductie van de broeikasgasemissies en een beter beheer van de levenscyclus van materialen bijdragen ...[+++]

C. in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe teilweise fossile Energiequellen ersetzen und so im Zusammenspiel mit einem ausgewogenen, strategischen und weitestgehend diversifizierten Energiemix zur Senkung der Energieabhängigkeit der EU beitragen können, so dass die mit Energieeinfuhren verbundenen politischen und wirtschaftlichen Risiken möglichst gering gehalten werden, sowie in der Erwägung, dass nachwachsende Rohstoffe zudem auch zur Senkung der Treibhausgasemissionen und zu einem effizienteren Lebenszykl ...[+++]


D. overwegende dat doelgerichte, en waar nodig, zo veel mogelijk op de betrokken personen afgestemde financiële educatieprogramma's van hoge kwaliteit ertoe kunnen bijdragen dat het financiële inzicht van consumenten wordt vergroot zodat zij bewuste keuzes kunnen maken en op deze wijze kunnen bijdragen aan het goede functioneren van de financiële markten,

D. in der Erwägung, dass qualitativ hochwertige Programme zur Vermittlung von Finanzwissen, die gezielt und gegebenenfalls so personalisiert wie möglich eingesetzt werden, dazu beitragen können, die Finanzkompetenz der Verbraucher zu erweitern, sodass diese imstande sind, eine fachkundige Entscheidung zu treffen, und damit auch einen Beitrag zu einem wirksamen Funktionieren der Finanzmärkte leisten können,


Een basiskenmerk van burgerschap is dat personen die in een lokale gemeenschap wonen, gebruik kunnen maken van de beschikbare diensten en aan het leven in hun buurt kunnen bijdragen.

Ein grundlegendes Element der Bürgerrechte besteht darin, dass die in einer örtlichen Gemeinschaft lebenden Menschen die dort vorhandenen Dienste in Anspruch nehmen und zum nachbarschaftlichen Leben beitragen können.


35. De UNHCR is van mening dat dergelijke regelingen, behalve het duidelijke voordeel dat zij uit het oogpunt van bescherming bieden, de secundaire vluchtelingenstromen ordelijker en voorspelbaarder kunnen maken en ertoe kunnen bijdragen dat er minder behoefte bestaat om een beroep te doen op ongeoorloofde vormen van binnenkomst, onder meer met de hulp van mensensmokkelaars en mensenhandelaars.

35. Das UNHCR vertritt die Auffassung, dass solche Verfahren zusätzlich zu ihrem offensichtlichen Schutzvorteil eine gewisse Ordnung und Voraussagbarkeit in die sekundären Flüchtlingsbewegungen hineintragen und die Notwendigkeit verringern können, zu einer rechtswidrigen Einreise (u. a. mit Hilfe von Menschenschmugglern und Menschenhändlern) Zuflucht zu nehmen.


welke nationale of EU-maatregelen ertoe kunnen bijdragen groenten en fruit aantrekkelijker, gemakkelijker verkrijgbaar en betaalbaarder te maken.

Welche Maßnahmen auf Gemeinschafts- oder nationaler Ebene könnten dazu beitragen, dass Obst und Gemüse attraktiver, leichter erhältlich, zugänglich und erschwinglich sind?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorspelbaarder kunnen maken en ertoe kunnen bijdragen' ->

Date index: 2024-06-03
w