Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voorstel begin volgend " (Nederlands → Duits) :

Een baanbrekend initiatief is de Europese pijler van sociale rechten, waarvoor een definitief voorstel begin volgend jaar wordt gepresenteerd, na de uitgebreide raadpleging die in maart 2016 van start is gegaan.

Eine Leitinitiative ist die europäische Säule der sozialen Rechte, zu der Anfang nächsten Jahres ein abschließender Vorschlag vorgelegt werden soll, nachdem im März 2016 eine umfassende Konsultation eingeleitet wurde.


De Commissie is al begonnen met de voorbereidingen voor een voorstel over de volgende reeks chemische stoffen, dat begin volgend jaar moet worden ingediend.

Sie hat bereits begonnen, einen Vorschlag für die nächste Gruppe von chemischen Stoffen vorzubereiten, den sie Anfang nächsten Jahres vorlegen will.


Als onmiddellijke eerste stap om de snelle toename van het overschot aan emissierechten aan te pakken, heeft de Commissie een formeel voorstel gedaan om het tijdschema van de veilingen te herzien en de veiling van 900 miljoen emissierechten in de derde fase van de EU-ETS vanaf begin volgend jaar uit te stellen (te "backloaden").

Als unmittelbaren ersten Schritt zum Abbau der raschen Zunahme überzähliger CO2-Zertifikate machte die Kommission den förmlichen Vorschlag, den Zeitplan für die Auktionen zu überarbeiten und die Versteigerung von 900 Mio. Zertifikaten in der im nächsten Jahr anlaufenden dritten Phase des EU-EHS aufzuschieben.


Wat de Commissie kan zeggen, is dat begin volgend jaar een voorstel voor de begrotingsevaluatie zal worden gepresenteerd en dat dit de onmiddellijke taak zal zijn voor de volgende Commissie.

Was die Kommission sagen kann, ist, dass ein Vorschlag für die Überprüfung des Haushaltsplans Anfang nächsten Jahres erfolgen und unmittelbare Aufgabe der nächsten Kommission sein wird.


De Commissie is van plan om, begin volgend jaar, bij het Comité van het EOF een voorstel in te dienen, dat voorziet in een begroting van EUR 250 miljoen, zodat de vredesfaciliteit vóór eind 2004 operationeel kan worden.

Die Kommission beabsichtigt, dem EEF-Ausschuss Anfang kommenden Jahres einen Finanzierungsvorschlag in Höhe von 250 Mio. EUR vorzulegen, damit die Friedensfazilität vor Ende 2004 bereitgestellt werden kann.


De Commissievertegenwoordiger verklaarde dat de Raad begin volgend jaar een voorstel ontvangt.

Der Vertreter der Kommission erklärte, dem Rat werde Anfang nächsten Jahres ein Vorschlag übermittelt.


- In aansluiting op haar mededeling Naar een interne markt voor aanvullende pensioenen van 11 mei 1999 (COM(99) 134 def) zal de Commissie begin volgend jaar een voorstel indienen betreffende de belastingheffing over grensoverschrijdende aanvullende pensioenen van migrerende werknemers.

-Im Nachgang zu ihrer Mitteilung zu einem Binnenmarkt für die zusätzliche Altersversorgung vom 11. Mai 1999 (KOM(99) 134 endg) wird die Kommission Anfang nächsten Jahres einen Vorschlag zur steuerlichen Behandlung grenzüber schrei ten der Beiträge zu zusätzlichen Altersversorgungs systemen vorzu legen.


Bij de bespreking van het voorstel van besluit tot instelling van een nieuw kaderprogramma voor het cultureel optreden van de Gemeenschap, door de Europese Commissie aangekondigd voor begin volgend jaar, moet er dan een diepgravender debat tussen de bevoegde instellingen plaatsvinden aan de hand van een volledig en uitvoerig evaluatieverslag, dat de mogelijkheid moet bieden om zich een oordeel te vormen over de fundamentele gegevens en de beleidskeuzen van het nieuwe programma, en ze eventueel ...[+++]

Bei den Beratungen über den von der Kommission für Anfang 2004 angekündigten Vorschlag für einen Beschluss für ein neues Rahmenprogramm zur Förderung der Gemeinschaftsmaßnahmen im kulturellen Bereich muss eine eingehendere Debatte zwischen den in diesem Bereich zuständigen Institutionen eingeleitet werden, wobei ein vollständiger und detaillierter, von der Kommission aktualisierter Evaluierungsbericht, anhand dessen die Leitlinien und grundlegenden Daten dieses neuen Programms beurteilt und gegebenenfalls geändert werden können, die Grundlage bildet.


Het lijkt echter van belang dat de ministers worden verzocht zich uit te spreken over de politieke richtsnoeren die als uitgangspunt kunnen dienen voor de toekomstige status van langdurig ingezetenen, waarvoor de Commissie begin volgend jaar een voorstel bij de Raad zal indienen.

Es erscheint indes wichtig, dass die Minister ersucht werden, sich zu den politischen Leitlinien zu äußern, die für den Text über die künftige Rechtsstellung der langfristig aufhältigen Drittstaatsangehörigen, den die Kommission dem Rat zu Beginn des nächsten Jahres vorlegen wird, als Grundlage dienen könnten.


De Raad heeft een algemene oriëntatie bereikt over het geherformuleerde voorstel (14455/05) voor een besluit inzake communautaire strategische richtsnoeren voor plattelandsontwikkeling (programmeringsperiode 2007–2013), zodat het begin volgend jaar, na ontvangst van het advies van het Europees Parlement, kan worden aangenomen.

Der Rat gelangte zu einer allgemeinen Ausrichtung über die Neufassung des Vorschlags für einen Beschluss des Rates über strategische Leitlinien der Gemeinschaft für die Entwicklung des ländlichen Raums (Programmplanungszeitraum 2007–2013) (Dok. 14455/05), der nach Vorliegen der Stellungnahme des Europäischen Parlaments Anfang nächsten Jahres verabschieden werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel begin volgend' ->

Date index: 2023-08-21
w