Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel beoogde procedure » (Néerlandais → Allemand) :

Met het voorstel wordt de harmonisatie beoogd van nationale wetgeving op het gebied van herstel en afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen, voor zover zulks noodzakelijk is om te garanderen dat lidstaten over dezelfde instrumenten en procedures beschikken om systeemrelevante tekortkomingen aan te pakken.

Der Vorschlag harmonisiert die nationalen Rechtsvorschriften zur Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen soweit dies erforderlich ist, um sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten über dieselben Instrumente und Verfahren zur Handhabung systemischer Ausfälle verfügen.


Volgens het voorstel voor een verordening wordt met het GAM beoogd een uniforme regeling te creëren die van toepassing is op alle faillerende banken in deelnemende lidstaten, en te voorzien in doeltreffende procedures voor het afhandelen van bankfaillissementen, waarbij de kosten voor de belastingbetaler en de economie zoveel mogelijk worden beperkt.

Laut dem Vorschlag besteht das Ziel des SRM darin, die Anwendung einheitlicher Regeln für jede notleidende Bank in einem teilnehmenden Mitgliedstaat zu ermöglichen, sowie für wirksame Verfahren zur Überwindung von Bankinsolvenzen zu sorgen, welche die Kosten für Steuerzahler und Wirtschaft auf ein Mindestmaß reduzieren.


Zo wordt met het voorstel beoogd het gebruik als zekerheid voor kredietvorderingen te vergemakkelijken door een lichte regeling voor te stellen voor het aantonen van de verschaffing als zekerheid van kredietvorderingen in plaats van een langdurige (en dus dure) procedure waarbij de verschaffing als zekerheid voor elke afzonderlijke kredietvordering moet worden aangetoond.

So soll beispielsweise die Verwendung von Kreditforderungen als Sicherheiten erleichtert werden. Vorgeschlagen wird zu diesem Zweck eine vereinfachte Regelung zum Nachweis der Bestellung von Kreditforderungen als Sicherheiten anstelle eines langwierigen (und damit kostspieligen) Verfahrens, bei dem ein Nachweis jeder einzelnen Kreditforderung verlangt wird.


130 | ( Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied 1. Richtlijn 89/107/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake levensmiddelenadditieven die in voor menselijke voeding bestemde waren mogen worden gebruikt. De in die richtlijn vastgestelde procedure komt in grote lijnen overeen met die van dit voorstel, aangezien zij ook voorziet in de vaststelling van een positieve lijst van op communautair niveau toegelaten additieven. Zij verschilt echter van de in dit voorstel beoogde procedure wat met name de volgende aspecten betreft: De bestaande procedure ...[+++]

130 | ( Geltende Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet 1. Richtlinie 89/107/EWG des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Zusatzstoffe, die in Lebensmitteln verwendet werden dürfen. Das in der genannten Richtlinie festgelegte Verfahren entspricht dem in diesem Vorschlag beschriebenen Verfahren insoweit, als es die Erstellung einer Positivliste der auf Gemeinschaftsebene zugelassenen Stoffe vorsieht. Es weicht von dem hier vorgesehenen Verfahren in folgenden Aspekten ab: Das bisherige Verfahren ist insofern überholt, als es nicht dem neuen Rahmen für die Risikobewertung in Fragen der Le ...[+++]


Zij verschilt echter op meerdere punten van de in dit voorstel beoogde procedure, met name wat de volgende aspecten betreft: De bestaande procedure is achterhaald, aangezien zij geen gebruik maakt van het nieuwe kader voor risicobeoordeling op het gebied van de voedselveiligheid dat is vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 178/2002. Het gaat om een procedure die beperkt is tot de kennisgeving door de lidstaten aan de Commissie van alle aromastoffen die overeenkomstig Richtlijn 88/388/EEG in of op op hun grondgebied in de handel gebrachte levensmiddelen mogen worden gebruikt.

Es weicht von dem hier vorgesehenen Verfahren in mehreren Punkten ab, insbesondere in den folgenden Aspekten: Das bisherige Verfahren ist insofern überholt, als es nicht dem neuen Rahmen für die Risikobewertung in Fragen der Lebensmittelsicherheit Rechnung trägt, der durch die Verordnung (EG) Nr. 178/2002 geschaffen worden ist. Das Verfahren beschränkt sich darauf, dass die Mitgliedstaaten der Kommission alle aromatisierenden Stoffe melden, die gemäß der Richtlinie 88/388/EWG in oder auf Lebensmitteln verwendet werden dürfen, die in ihrem Hoheitsgebiet in Verkehr gebracht werden.


Met het voorstel wordt beoogd een procedure voor de uitwisseling van gegevens tussen de lidstaten op te zetten (artikel 3) door middel van een elektronisch netwerk voor de uitwisseling van gegevens (artikel 4) om het voertuig te identificeren waarmee de overtreding is begaan.

Durch den Vorschlag soll ein Verfahren für den Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten (Artikel 3) mittels eines elektronischen Netzes zum Datenaustausch (Artikel 4) eingerichtet werden, durch das das Fahrzeug ermittelt werden kann, mit dem eine Zuwiderhandlung begangen wurde.


4. In afwijking van lid 3 kan de Commissie de uniforme procedure in elk stadium beëindigen en niet overgaan tot de beoogde bijwerking, totdat een voorstel voor een verordening is voorgelegd aan het Europees Parlement en de Raad, als zij van oordeel is dat een dergelijke bijwerking niet gerechtvaardigd is.

4. Abweichend von Absatz 3 kann die Kommission bis sie dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Vorschlag für eine Verordnung vorgelegt hat das einheitliche Verfahren zu jedem Zeitpunkt des Verfahrens beenden und auf die geplante Aktualisierung verzichten, wenn sie eine solche Aktualisierung für nicht gerechtfertigt erachtet.


- en anderzijds moet op voorstel van de Commissie en in overleg met het Hof van Justitie de in artikel 225 A voorziene procedure worden toegepast, zoals door de Europese Raad in het Programma van Den Haag reeds was beoogd.

und andererseits auf Vorschlag der Kommission und nach Konsultation mit dem Gerichtshof das Verfahren nach Artikel 225 a einzuleiten, wie es der Europäische Rat bereits im Haager Programm vorgesehen hat.


Meer in het bijzonder wordt met het voorstel beoogd tegemoet te komen aan recente ontwikkelingen in de jurisprudentie van het Hof van Justitie, en met name in de zaak Kadi (1), door een procedure vast te stellen waarin de fundamentele rechten worden geëerbiedigd van personen en entiteiten die door de VN op de lijst worden geplaatst (punt 4 van de toelichting).

Mit dem Vorschlag soll insbesondere den jüngsten Entwicklungen in der Rechtsprechung des Gerichtshofs und vor allem dem Fall Kadi (1) Rechnung getragen werden, indem „ein die Grundrechte gewährleistendes Verfahren (vorgesehen wird), das auf die von den VN in Listen neu aufgeführten Personen und Organisationen angewandt wird“ (Nummer 4 der Begründung des Kommissionsvorschlags).


Het wetgevingsvoorstel beoogde een vereenvoudiging van procedures, alsook een verbetering van de juridische duidelijkheid en zekerheid voor alle betrokkenen. Het voorstel werd vervolgens in maart 2015 door de Commissie ingetrokken.

Dieser Legislativvorschlag sollte die Verfahren vereinfachen sowie mehr Rechtsklarheit und Rechtssicherheit für alle beteiligten Parteien schaffen. Die Kommission zog den Vorschlag sodann im März 2015 zurück.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel beoogde procedure' ->

Date index: 2022-08-20
w