Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ATAD 2

Vertaling van "voorstel betreft alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van Richtlijn (EU) 2016/1164 wat betreft hybridemismatches met derde landen | ATAD 2 [Abbr.]

Vorschlag für eine Richtlinie des Rates zur Änderung der Richtlinie (EU) 2016/1164 bezüglich hybrider Gestaltungen mit Drittländern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit voorstel betreft alleen de 83 bestanden waarvoor TAC's door de EU alleen worden vastgesteld.

Der vorliegende Vorschlag betrifft nur die 83 Bestände, für die die EU autonome TAC beschließt.


Dit voorstel betreft alleen de 83 bestanden waarvoor TAC's door de EU alleen worden vastgesteld. Het voorstel wordt volgens planning tijdens de Raad Visserij door de ministers van Visserij besproken.

Der vorliegende Vorschlag betrifft nur die 83 Bestände, für die die EU autonome TAC beschließt, und soll den Fischereiministern auf der Novembertagung des Rates zur Erörterung vorgelegt werden.


Wat betreft het voorstel voor een kaderbesluit betreffende de bestrijding van mensenhandel, wenst de Commissie te onderstrepen dat het doel ervan is niet alleen mensenhandel voor seksuele uitbuiting te bestrijken, doch ook mensenhandel met het oog op uitbuiting in werkverband.

Im Zusammenhang mit dem Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Bekämpfung des Menschenhandels unterstreicht die Kommission, dass nicht nur der Straftatbestand des Menschenhandels zum Zwecke der sexuellen Ausbeutung, sondern auch der Straftatbestand des Menschenhandels zum Zwecke der Ausbeutung menschlicher Arbeitskraft erfasst werden soll.


Men denke wat dat betreft bijvoorbeeld aan verregaande samenwerkingsverbanden met het midden- en kleinbedrijf. Niet alleen is de interne regeling hun recht, maar werkt deze tevens in hun voordeel. Het midden- en kleinbedrijf moet namelijk vertrouwen zien te kweken ten behoeve van meer of ook nieuwe samenwerking onder de auspiciën van het Europees Technologieinstituut. Dan wat kwesties met betrekking tot het intellectueel eigendom betreft: in het voorstel wordt ver ...[+++]

Hier kann man sich eine beträchtliche Zusammenarbeit mit den KMU vorstellen, wobei die internen Regelungen nicht nur deren Recht sind, sondern auch zu deren Vorteil funktionieren, weil sie Vertrauen schaffen müssen, um unter der Schirmherrschaft des EIT neue Kooperationen zu stärken oder zu schaffen. Hinsichtlich der grundlegenden Beziehungen im Zusammenhang mit dem geistigen Eigentum bezieht sich der Vorschlag auf die Grundsätze des Siebten Rahmenprogramms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat evenredigheid betreft, is het voorstel zo eenvoudig mogelijk opgesteld; dit geldt niet alleen voor de vorm van de actie – de definities van de acties in de wetgevingstekst zijn zo algemeen mogelijk gehouden – maar ook voor de administratieve en financiële voorschriften die van toepassing zijn bij de uitvoering van de acties.

Dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit wurde insofern Genüge getan, als der neue Vorschlag nicht nur die Definition der verschiedenen Maßnahmen, die so allgemein wie möglich gehalten wurde, sondern auch die für ihre Durchführung geltenden Verwaltungs- und Finanzbestimmungen weitestgehend zu vereinfachen sucht.


Uw rapporteur sloot zich in eerste lezing aan bij het voorstel van de Commissie om de rechten en plichten van de rechten van passagiers in het spoorvervoer te regelen. Maar uw rapporteur vond het Commissievoorstel te restrictief wat betreft het toepassingsgebied (alleen internationale reizigers) en te detaillistisch en te verregaand wat betreft de inhoud.

Der Berichterstatter schloss sich in erster Lesung dem Vorschlag der Kommission an, die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr zu regeln. Er hielt den Vorschlag der Kommission jedoch für zu restriktiv, was den Anwendungsbereich betrifft (nur Fahrgäste im grenzüberschreitenden Verkehr), und zu ausführlich und weitgehend, was den Inhalt anbelangt.


Wat betreft de vermeende schendingen van de mensenrechten op het grondgebied van lidstaten wil de Raad erop wijzen dat hij alleen op voorstel van een derde van de lidstaten of van de Commissie, en na de instemming van het Europees Parlement te hebben verkregen, kan constateren dat een lidstaat "ernstig en voortdurend" de grondrechten schendt (artikel 7, alinea 2 van het EU-Verdrag).

Zu den angeblichen Verletzungen von Grundrechten auf dem Hoheitsgebiet von Mitgliedstaaten möchte der Rat darauf aufmerksam machen, dass er nur auf Vorschlag eines Drittels der Mitgliedstaaten bzw. der Kommission sowie nach Zustimmung des Europäischen Parlaments handeln kann, da er ansonsten nicht zu der Feststellung befugt ist, dass ein Mitgliedstaat eine „schwerwiegende und anhaltende“ Verletzung von Grundrechten begangen hat (Artikel 7 Absatz 2 EUV).


Het voorstel voor een verordening van de Commissie (COM(2002) 558 def) betreft alleen maar een nieuwe vaststelling van het wettelijk kader van de werkzaamheden van Eurostat met het doel de vergelijkbaarheid, betrouwbaarheid en volledigheid van de BNP-gegevens te versterken, hoewel de titel van de verordening "de harmonisatie van het bruto nationaal inkomen tegen marktprijzen" doet denken dat het om een belangrijk of nieuw initiatief gaat.

Bei dem von der Kommission vorgelegten Vorschlag für eine Verordnung (KOM(2002)558 endg) handelt es sich lediglich um eine Neufestlegung des rechtlichen Rahmens für die Arbeit von Eurostat, mit der eine bessere Vergleichbarkeit, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der BSP-Daten der Mitgliedstaaten erreicht werden soll, obwohl der Titel der Verordnung (Harmonisierung des Bruttonationaleinkommens zu Marktpreisen) den Eindruck vermitteln kann, es handle sich um eine bedeutende bzw. neue Initiative.


20. HERINNERT ERAAN dat de geldende gemeenschapswetgeving inzake het zwavelgehalte in brandstoffen voor de zeescheepvaart alleen van toepassing is op gasolie, ERKENT dat de huidige wetgeving inzake het zwavelgehalte van vloeibare brandstoffen bijgewerkt moet worden zodat de wetgeving scheepsbrandstoffen bestrijkt en verzuring en problemen inzake luchtkwaliteit in de EU op een kosteneffectieve wijze kunnen worden aangepakt; IS VERHEUGD OVER de werkzaamheden die met het Europees Parlement gaande zijn over het voorstel van de Commissie to ...[+++]

20. WEIST DARAUF HIN, dass die bereits geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen lediglich Gasöle erfassen, IST SICH der Tatsache BEWUSST, dass daher auch die geltenden Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt flüssiger Brennstoffe dahin gehend überarbeitet werden müssen, dass alle Schiffskraftstoffe erfasst werden, damit die Probleme im Bereich Versauerung und Luftqualität in der EU kostenwirksam angegangen werden können, BEGRÜSST die zusammen mit dem Europäischen Parlament derz ...[+++]


Wat de bijlagen betreft, is er naar gestreefd om, aangezien dit een regelgevingstekst is, alleen bindende bepalingen op te nemen, en niet de oorspronkelijk in het voorstel opgenomen richtsnoeren.

Was die Anhänge anbelangt, so bestand in Anbetracht dessen, daß es sich um einen Rechtsetzungstext handeln soll, das Ziel darin, nur die bindenden Elemente beizubehalten, nicht aber die ursprünglich in dem Vorschlag enthaltenen Leitlinien.




Anderen hebben gezocht naar : atad     voorstel betreft alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel betreft alleen' ->

Date index: 2023-08-31
w