Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder voorrecht op een roerend goed

Traduction de «voorstel bijzonder goed » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bijzonder voorrecht op een roerend goed

besonderes Vorrecht an einer beweglichen Sache
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De meeste van de ingediende voorstellen hebben mijn volledige steun, met name omdat zij niet alleen blijk geven van uw harde werk, maar ook – zoals u aangaf – van dat van de parlementaire werkgroep hervorming onder voorzitterschap van Dagmar Roth-Behrendt, die dit voorstel bijzonder goed heeft voorbereid.

Ich unterstütze ausdrücklich die meisten der vorgelegten Vorschläge, insbesondere, da sie nicht nur Ihre harte Arbeit widerspiegeln, sondern auch, wie Sie bereits erwähnt haben, die harte Arbeit der Arbeitsgruppe Reformen unter der Leitung von Dagmar Roth-Behrendt, die diesen Vorschlag sehr gut vorbereitet hat.


Daarom is onder andere het Franse voorstel geen bijzonder goed voorstel, want het zou precies dat als gevolg hebben.

Aus diesem Grund ist der Vorschlag Frankreichs, neben anderen, nicht besonders geeignet, weil er genau diesen Effekt provozieren könnte.


− (DA) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris Fischer Boel, geachte minister Barnier, geachte collega's, de Commissie heeft een bijzonder goed voorstel voorbereid met het oog op het opzetten van een schoolfruitregeling om de trieste trend van overgewicht onder schoolkinderen te keren.

− (DA) Herr Präsident, Frau Kommissarin Fischer Boel, Herr Minister Barnier, meine Damen und Herren! Die Kommission hat einen außerordentlich konstruktiven Vorschlag zur Einführung eines Schulobstprogramms vorgelegt, um den besorgniserregenden Trend zu einer zunehmenden Fettleibigkeit unter europäischen Schulkindern zu begegnen.


Het voorstel om nieuwe wetgeving betreffende de risico’s van pesticidengebruik op te stellen, is bijzonder goed.

Besonders zu begrüßen ist der Vorschlag, neue Vorschriften für den Umgang mit den Risiken des Pestizideinsatzes aufzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit voorstel van de Commissie is een bijzonder goed voorstel omdat de burger hiermee gemakkelijker toegang krijgt tot mobiliteitsinstrumenten.

Dieser Vorschlag der Kommission ist ein außerordentlich guter Vorschlag, denn er erleichtert dem Bürger den Zugang zu Mobilitätsinstrumenten.


- de Raadsconclusies van 30 mei 2002 waarin de Raad zich ingenomen betoonde met het voorstel van de Commissie om haar werkzaamheden op het gebied van goed bestuur te intensiveren als zijnde een van de belangrijkste werkterreinen van het ontwikkelingsbeleid van de Gemeenschap, en in het bijzonder met de oprichting samen met de lidstaten van een deskundigengroep die tot taak zal hebben een consistente gemeenschappelijke aanpak van de ...[+++]

die Schlussfolgerungen des Rates vom 30. Mai 2002, in denen der Vorschlag der Kommission begrüßt wird, ihre die verantwortungsvolle Staatsführung betreffenden Arbeiten zu vertiefen und als einen der vorrangigen Bereiche der gemeinschaftlichen Entwicklungspolitik zu betrachten sowie insbesondere eine Arbeitsgruppe mit den Mitgliedstaaten einzurichten, um einen kohärenten und gemeinsamen Ansatz der EU für die einschlägigen Fragen festzulegen mit dem Ziel, gemeinsam mit den Partnerländern und unter Einbeziehung nichtstaatlicher Akteure politische Rahmenbedingungen zu schaffen, die sich auf die Zusammenhänge zwischen Demokratie, verantwortu ...[+++]


Het Comité laat er in zijn tijdens zijn zitting van 2 en 3 juli jl. goedgekeurde resolutie over de aanbevelingen van de Europese Conventie geen gras over groeien en begint deze met de vaststelling dat de door de Europese Conventie toegepaste open methode een succes is gebleken. In de ogen van de gekozen lokale en regionale vertegenwoordigers van de burgers is deze methode "een groot goed voor de democratie in de Europese Unie". Ook toont het Comité zich bijzonder ingenomen met het voorstel om deze methode in de procedure voor de herzi ...[+++]

In der Entschließung zu den Empfehlungen des Europäischen Konvents, die der AdR auf seiner Plenartagung am 2. und 3. Juli 2003 verabschiedet hat, wird von Beginn an der "Erfolg der offenen Methode des Konvents" herausgestellt, der "für die Mandatsträger einer bürgernahen Demokratie einen erheblichen Beitrag zum demokratischen Leben der Union darstellt". Der AdR bringt seine Genugtuung darüber zum Ausdruck, dass diese Methode im Verfahren zur Revision des Vertrags über die Verfassung für Europa verankert werden soll.


Het voorstel voor het OTO-kaderprogramma 2002-2006 bevat als prioriteiten voor de communautaire actie "de technologieën in de informatiemaatschappij" (met specifieke verwijzingen naar de kennismaatschappij en de onderwijs- en opleidingstechnologieën) en "burgers en governance in de Europese kennismaatschappij" (met specifieke verwijzingen naar onderwijs en opleiding). De programma's voor technologische ontwikkeling en concurrentievermogen: TEN-Telecom, voor de ontwikkeling van transeuropese diensten op basis van hoogwaardige telecommunicatienetwerken; eContent, voor steunverlening aan de ontwikkeling van de markt voor digitale inhoud en, me ...[+++]

Der Vorschlag für das Rahmenprogramm 2002-2006 für Forschung und Entwicklung hat unter die vorgeschlagenen Prioritäten für die Aktion der Gemeinschaft, die ,Technologien für die Informationsgesellschaft" (mit besonderer Referenz auf die Wissensgesellschaft und die Technologien für Ausbildung und Erziehung) und ,Bürger und modernes Regieren (Governance) in der Wissensgesellschaft"(mit besonderer Referenz auf Erziehung und Ausbildung) aufgenommen. Die Programme für die Förderung von Technologie und Wettbewerb: TEN-Telecom, für den Aufbau transeuropäischer Dienste auf der Grundlage- von fortgeschrittenen Telekommunikationsnetzen, eContent z ...[+++]


"b) de rechtmatigheid en juistheid van het voorstel ten aanzien van de geldende bepalingen, in het bijzonder de begrotingsregels en de verordeningen, alsmede alle besluiten die ter uitvoering van de Verdragen en de bedoelde verordeningen zijn genomen, en ten aanzien van de in artikel 2 bedoelde beginselen van goed financieel beheer'.

den Bestimmungen, insbesondere den Haushaltsplan, die Verordnungen und alle in Durchführung der Verträge und der Verordnungen erlassenen Vorschriften sowie auf die in Artikel 2 genannten Grundsätze der wirtschaftlichen Haushaltsführung".




D'autres ont cherché : voorstel bijzonder goed     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel bijzonder goed' ->

Date index: 2024-06-26
w