Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel blijkt eveneens » (Néerlandais → Allemand) :

Uit voorgaande analyse blijkt dat artikel 42, eerste alinea, artikel 43, lid 2, en artikel 114 VWEU de juiste rechtsgrond vormen voor het voorstel voor een verordening tot intrekking van Richtlijn 76/621/EEG van de Raad betreffende de vaststelling van het maximumgehalte aan erucazuur in oliën en vetten, en van Verordening (EG) nr. 320/2006 van de Raad tot instelling van een tijdelijke regeling voor de herstructurering van de suikerindustrie, aangezien beide handelingen waarvan intrekking wordt voorgesteld zich op het gebied van het ge ...[+++]

In Anbetracht der vorstehenden Analyse, da beide Rechtsakte, die aufgehoben werden sollen, zum Bereich der Gemeinsamen Agrarpolitik gehören und die Richtlinie 76/621/EWG des Rates auch darauf gestützt wurde, was derzeit Artikel 114 AEUV entspricht der Rechtsgrundlage des Binnenmarktes für die die Angleichung der Rechtsvorschriften, stellen Artikel 42, Artikel 43 Absatz 2 und Artikel 114 AEUV die angemessene Rechtsgrundlage für die vorgeschlagene Verordnung zur Aufhebung der Richtlinie 76/621/EWG des Rates zur Festsetzung des Höchstgehalts an Erukasäure in Speiseölen und -fetten und der Verordnung (EG) Nr. 320/2006 des Rates mit einer bef ...[+++]


49. verwelkomt het voorstel voor een verordening van de Raad tot instelling van het Europees Openbaar Ministerie (COM(2013)0534); is er ten stelligste van overtuigd dat de oprichting van het Europees Openbaar Ministerie een belangrijke stap zou betekenen in de verdere ontwikkeling van een EU-ruimte van vrijheid, veiligheid en recht; is van mening dat de Raad, indien de oprichting van het Europees Openbaar Ministerie een succes blijkt, moet overwegen om in de toekomst gebruik te maken van artikel 86, lid 4, van het VWEU om de bevoegd ...[+++]

49. begrüßt den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft (COM(2013)0534); ist der festen Auffassung, dass die Errichtung der Europäischen Staatsanwaltschaft einen großen Schritt bei dem weiteren Ausbau des EU-Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts darstellen würde; vertritt die Ansicht, dass – sofern die Europäische Staatsanwaltschaft erfolgreich errichtet wird – der Rat zu einem späteren Zeitpunkt den Rückgriff auf Artikel 86 Absatz 4 AEUV in Erwägung ziehen sollte, um so die Befugnisse der Europäischen Staatsanwaltschaft auf die schwere Kriminalität mit grenzüberschre ...[+++]


Uit de toelichting bij het voorstel blijkt eveneens duidelijk dat de aanpassing van het protocol gunstig is voor beide partijen en dat in het voorstel het beginsel van verantwoord beheer van mariene reserves wordt geëerbiedigd.

Was die Frage angeht, ob die Änderung des Protokolls für beide Seiten Vorteile bringt und ob es mit der verantwortlichen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen in Einklang steht, heißt es in der Begründung des Vorschlags:


Uit het voorstel van de Commissie blijkt eveneens dat de Commissie niet bereid is de verantwoordelijkheid voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk milieubeleid op zich te nemen.

Der Ansatz der Kommission zeigt auch, dass sie ihre Verantwortung für die Durchführung der gemeinschaftlichen Umweltpolitiken nicht wahrnehmen will.


- het verslag van de vergadering van het bureau van 15 december 2006, waaruit blijkt dat het bureau unaniem akkoord ging met het voorstel om een verzoekschrift tot nietigverklaring van het « koninklijk besluit van 10 november 2006 houdende vaststelling van het bedrag van de functievergoeding van een regeringscommissaris en zijn plaatsvervanger bij de nationale raad van de Orde van architecten » in te dienen bij de Raad van State, maar waar, in het overwegend gedeelte van deze beslissing, eveneens ...[+++]

- dem Sitzungsbericht des Präsidiums vom 15. Dezember 2006, aus dem hervorgeht, dass das Präsidium dem Vorschlag, eine Klageschrift auf Nichtigerklärung des « königlichen Erlasses vom 10. November [2006] zur Festsetzung des Betrags der Amtszulage eines Regierungskommissars und seines Stellvertreters beim nationalen Rat der Architektenkammer » beim Staatsrat einzureichen, einstimmig zugestimmt hat, wobei aber in den Erwägungen dieses Beschlusses ebenfalls ausdrücklich Folgendes erwähnt wurde:


Ik zal pas een voorstel voor een statuut van de Europees besloten vennootschap voorleggen als uit die effectbeoordeling onmiskenbaar blijkt dat dit het meest geschikte instrument is om de problemen aan te pakken waarmee KMO’s tegenwoordig geconfronteerd worden. Uit die beoordeling moet eveneens naar voren komen dat de rechtsvorm van een Europese besloten vennootschap bevorderlijk is voor KMO’s bij de uitbreiding en ontwikkeling van ...[+++]

Ich würde mich nur dann für ein Statut der Europäischen Privatgesellschaft aussprechen, wenn aus der Folgenabschätzung eindeutig hervorgeht, dass dies das am besten geeignete Instrument ist, um die Probleme, vor denen KMU heute stehen, in Angriff zu nehmen und dass die Form der Europäischen Privatgesellschaft ihnen helfen würde, ihre Aktivitäten und grenzüberschreitenden Wirtschaftstätigkeiten besser zu entwickeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel blijkt eveneens' ->

Date index: 2024-02-06
w